从此走进深度人生 Deepoo net, deep life.

普鲁斯特《追忆似水年华》3:索引

总目录

第一卷 在斯万家这边

第二卷 在花季少女倩影下

第三卷 盖尔芒特那边

第四卷 所多玛和蛾摩拉

第三卷目录

第一章

第二章

人名索引

地名索引

文艺作品名索引

注释

人名索引

[1241] Académus阿卡泽莫斯,希腊亚提加半岛(l’Attique)的英雄。 actrice de Odéon奥德翁剧院女演员。在巴尔贝克(Balbec),跟她 情夫以及两位贵族[参见Vaudémont(沃代蒙)]自成一帮。 actrice de Odéon(ami de l’)奥德翁剧院女演员(的男友)。 Adam亚当 Adolphe(mon oncle)阿道夫(我的外叔公),我外公的弟弟 Agrigente(prince d’)阿格里让特(亲王),绰号“格里格 里”(Grigri)。在盖尔芒特夫妇(les Guermantes)家。“阿格里让特亲 王的称号” Agrigente(mère du prince d’)阿格里让特(亲王的母亲)。 Aimé埃梅,巴尔贝克大旅馆(Grand-Hôtel de la Plage)侍应部主任 我跟罗贝尔(Robert)和拉结(Rachel)在巴黎一家饭馆吃午饭时由他 来侍候。拉结对他感兴趣,夏吕斯(Charlus)想要见到他 Aimé(enfants d’)埃梅(的孩子们)。 A.J.⇒ Moreau(A.J.)莫罗(A.J.) Aladin阿拉丁,《一千零一夜》(Mille et Une Nuits)中人物 Albert(les d’)阿尔贝的王族。 Albertine Simonet阿尔贝蒂娜·西莫内,邦唐夫妇(les Bontemps)的 外甥女。她来巴黎看我。“当然,我丝毫也不喜欢阿尔贝蒂娜”。我要她 胳肢我。我问她要一张“接吻许可证”。“阿尔贝蒂娜的面颊是朵陌生的 玫瑰”。她对社会的概念;Simonet(西莫内)一家和Simonnet(西莫 内,有两个n)一家 Albertine(tante d’)阿尔贝蒂娜(的姨妈)⇒Bontemps(Mme)邦 唐(夫人) Albins(Edmond)(1829—1880)阿尔宾斯(埃德蒙·),想出香 子兰授粉办法的留尼汪岛[Réunion(île de la)]黑奴。 Alençon(Sophie,duchesse d’)(1847—1897)阿朗松(公爵夫 人)(索菲娅·德·) Alexandre I er(1777—1825)亚历山大一世,俄国沙皇(1801— 1825)。 Alix阿莉克丝,“马拉凯滨河街(quai Malaquais)的侯爵夫人”,跟 德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)交往的三位“命运女神 (Parques)老姐妹”之一。 Allemagne(empereur d’)德国皇帝⇒Guillaume II威廉二世 [Alphonse XIII](1886—1941)阿尔丰沙十三世,西班牙国王 (1886—1931)。他要求得到的那些爵位。 Amaury(Ernest-Félix Soquet,dit)(1849—1910)阿莫里(欧内 斯特-费利克斯·索凯,人称),法国演员。 ambassadeur d’Allemagne(prince de Radolin)(1841—1917)德国 大使(拉多林亲王)。 ambassadeur et ambassadrice(d’Autriche)奥地利大使和夫人⇒ Hoyos(comte)et(Mme de)霍约斯(伯爵)和(德·)霍约斯(夫 人) ambassadrices d’Angleterre英国大使夫人们 ambassadrice de Turquie土耳其大使夫人。她在社交界野心勃勃。 Amboise(Louis de Clermont d’,dit Bussy d’)(1549—1579)昂布 瓦兹(路易·德·克莱蒙·德·,人称比西·德·),法国军官。 Ambresac(les)昂布勒萨克(一家) Ambresac(Mlle Daisy d’)昂布勒萨克(小姐)(戴茜·德·)。圣卢 (Saint-Loup)否认要跟她结婚 Ambresac(Mme d’)(德·)昂布勒萨克(夫人)。 Amédée阿梅代⇒grand-père(mon)(我)外公 Amédée(Mme)阿梅代(夫人)⇒grand-mère(ma)(我)外婆 Amoncourt(marquise d’)阿蒙古尔侯爵夫人,德·蒙莫朗西先生 (M.de Montmorency)的女儿。 Andrée安德蕾,巴尔贝克(Balbec)那帮姑娘中年龄最大者。 Andrée(oncle d’)安德蕾(的叔叔)。 Angleterre(Charles II,roi d’)(1630—1685)英国[国王(1660 —1685),查理二世]。米尼亚尔(Mignard)为他画过肖像。 Angleterre(roi d’)英国国王⇒Édouard VII爱德华七世, Galles(prince de)威尔士亲王,Hanovre(prince de)汉诺威亲王 Anténor安特诺尔,荷马(Homère)史诗《伊利亚特》(Iliade)中 特洛亚(Troie)年老智者。布洛克(Bloch)误认为他是河神阿尔费奥 斯(fleuve Alphée)之子。 Antoine安托万,盖尔芒特府(les Guermantes)膳食总管[安托万 和他的安托万奈丝(Antoine et son Antoinesse)]。 Anubis阿努毕斯,埃及(Égypte)的死神。 Aoste(duchesse d’)奥斯特(公爵夫人)⇒France(Henriette de) 法兰西(的昂莉埃特) Apollon阿波罗。 archiviste档案保管员,在德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)家遇到⇒Valmère(M.)瓦内梅尔(先生) Argencourt(comte;devenu marquis d’)阿让古尔[伯爵;后成侯 爵(545)],比利时(Belgique)驻巴黎代办,德·维尔帕里齐夫人 (Mme de Villeparisis)的侄子和盖尔芒特公爵夫人(duchesse de Guermantes)的表弟。他看到我跟夏吕斯(Charlus)在一起,用怀疑的 目光看了我一眼。 Argencourt(comtesse douairière d’)阿让古尔(老伯爵夫人),原 姓塞纳波尔(Saineport)。 Argencourt(Mme d’)德·阿让古尔夫人,博塞让侯爵的姐姐 (marquis de Beausergent)。 Argencourt(frère de Mme d’)德·阿让古尔(夫人的弟弟) ⇒Beausergent(marquis de)博塞让(侯爵) Argencourt(M.d’)(德·)阿让古尔先生⇒Beauserfeuil(M.de) (德·)博泽弗耶(先生) Aricie阿莉茜,拉辛(Racine)悲剧《淮德拉》(Phèdre)中人物 Aristophane(约前450—前386)阿里斯托芬,古希腊喜剧作家。 Aristote(约前384—约前322)亚里士多德。回忆时涉及莫里哀 (Molière)的喜剧《屈打成医》(Le Médecin malgré lui)和《强迫的婚姻》(Le Mariage forcé),但剧中说的都是希腊 名医希波克拉底(Hippocrate)而不是亚里士多德。 Arouet阿鲁埃⇒Voltaire伏尔泰 Arpajon(duchesse d’)阿帕雄(公爵夫人),阿帕雄子爵夫人 (vicomtesse d’Arpajon)的姑妈。 Arpajon(viomntesse puis comtesse d’)阿帕雄(子爵夫人,后为伯 爵夫人),巴赞·德·盖尔芒特(Basin de Guermantes)以前的情妇。德· 盖尔芒特夫人(Mme de Guermantes)称她为“菲莉”(Phili) Arpajon(fils de la précédente)阿巴雄(子爵夫人之子)。 Assuérus亚哈随鲁,拉辛(Racine)悲剧《以斯帖》(Esther)中人 物 Athénè(Pallas)雅典娜(帕拉斯·),宙斯(Zeus)之女 Auber(Daniel François Esprit)(1782—1871)奥柏(达尼埃尔·弗 朗索瓦·埃斯普里·),法国作曲家。 Auberjon(Gisèse,duchesse d’)(吉泽尔·德·)奥贝戎(公爵夫 人)。 Augier(Émile)(1820—1889)奥吉埃(埃米尔·),法国剧作 家。奥丽娅娜(Oriane)误认为缪塞(Musset)的诗句出自他的手笔。 Aumale(Henri Eugène Philippe Louis d’Orléans,duc d’)(1822— 1897)奥马尔(公爵)(亨利·欧仁·菲力普·路易·德·奥尔良),法国将 军、历史学家 Aumale(ducs d’)奥马尔(列代公爵)。 Autriche(Don Juan d’)(1547—1578)奥地利的(唐·胡安),西 班牙亲王。 Autriche(empereur d’)奥地利(皇帝)⇒François-Joseph I er弗兰西 斯-约瑟夫一世 Autriche(impératrice d’)奥地利(皇后)⇒ Wittelsbach(Élisabeth de)维特尔斯巴赫(的伊丽莎白) Avenel(Georges,vicomte d’)(1855—1939)(乔治·德·)阿弗内 尔(子爵),法国历史学家、经济学家。 Babal巴巴尔⇒Bréauté-Consalvi(Hannibal de)(阿尼巴尔·德·)布 雷奥泰-孔萨尔维 Bacchus巴克科斯。 Badroul Boudour(princesse)巴德罗布朵尔(公主),《一千零一 夜》(Mille et Une Nuits)中《阿拉丁或神灯》(Aladin ou la lampe merveilleuse)人物。 Bagard(César)(1639—1709)巴加尔(恺撒·),法国雕刻家。 Balzac(1799—1850)巴尔扎克,法国作家 banquier(vieux)(老)银行家,在巴尔贝克(Balbec) [这次说 吉泽尔(Gisèle)从他头上一跃而过]。 Barante(Marie Joséphine Césarine d’Houdetot,baronne de)(1794 —1877)巴朗特(男爵夫人,即玛丽·约瑟芬·塞扎莉娜·德·乌德托)。 Barca(famille)巴尔卡(家族),出自福楼拜(Flaubert)小说 《萨朗波》(Salammbô)。 Barrès(Maurice)(1862—1923)巴雷斯(莫里斯·),法国小说 家、政治家 Bartholo巴尔托洛,博马舍(Beaumarchais)的喜剧《塞维利亚理发 师》(Barbier de Séville)中人物。 Basin巴赞⇒ Guermantes(duc de)盖尔芒特(公爵) Bathilde巴蒂尔德⇒ grand-mère(ma)(我)外婆 Baudelaire(Charles)(1821—1867)波德莱尔(夏尔·),法国诗 人 Baveno(marquise de)巴韦诺(侯爵夫人),奥丽娅娜·德·盖尔芒 特(Oriane de Guermantes)的表妹。 Bavière(les)巴伐利亚(家族)。 Bavière(duc de)巴伐利亚(公爵)。 Bavière(Isabeau de)(1371—1435)巴伐利亚(伊莎博·德·),法 国王后,嫁给法王查理六世(Charles Ⅵ)。 Bavière(roi de)巴伐利亚(国王)⇒Louis II de Bavière巴伐利亚的 路易二世 Bayreuth(Sophie Wilhelmine,margrave de)(1709—1758)拜罗 伊特(总督的妻子,索菲-威廉明妮),腓特烈二世即腓特烈大帝 (Frédéric II le Grand)的姐姐。 Bazireau巴齐罗,弗朗索瓦丝(Françoise)的已故丈夫。 Beauconseil(commandant de)博孔塞伊(少校)。 [Beauharnais](prince Eugène de)(1781—1824)(欧仁·德·) 博阿尔内(亲王)。 Beaulaincourt(-Marles)(comtesse de)(1818—1904)博兰古(- 马尔勒伯爵夫人),本名索菲·德·卡斯泰拉纳(Sophie de Castellane)。 Beauserfeuil(M.de)(德·)博泽弗耶(先生) Beausergent(marquis de)博塞让(侯爵),德·阿让古尔夫人 (Mme d’Argencourt)的弟弟。 Beautreillis(général de)(德·)博特雷伊(将军) Bébeth白白,可能是伊丽莎白(Élisabeth)的简称,盖尔芒特夫妇 (les Guermantes)的亲戚。 Beethoven(Ludvig van)(1770—1827)贝多芬(路德维希·范 ·),德国作曲家 Belges(reine des)比利时王后⇒Orléans(Louise-Marie d’)奥尔良 (路易丝-玛丽·德·) Belges(roi des)比利时(国王)⇒Léopold II(利奥波德二世)et Albert I er(阿尔伯特一世) Belgique(famille royale de)比利时(王族)。 Bellini(Gentile)(1429—1507)贝利尼,真蒂利(Gentile)、乔 凡尼(Giovanni)或他们的父亲雅各布(Jacopo)。 Bergotte贝戈特。他患病,但在我外婆(ma grand-mère)临死前每 天来我家 Berma(la)贝尔玛 [Bernadotte(Jean-Baptiste)]贝纳多特(让-巴蒂斯特·) ⇒Suède(grand-père du roi de)瑞典(国王的祖父) Bernard(Nissim)贝尔纳(尼西姆·),布洛克夫人(Mme Bloch) 的叔叔 Bernard(Samuel)(1651—1739)贝尔纳(萨米埃尔·),法国金 融家。 Bernhardi(Friedrich von)(1849—1930)贝恩哈迪(弗里德里希· 冯·)德国将军、军事理论家。 Berri(duc de)贝里(公爵),应为Berry(Charles Ferdinand) (1778—1820)贝里(夏尔·费迪南),查理十世(Charles X)的次 子。 Berry(Marie-Caroline Ferdinande Louise de Bourbon,duchesse de) (1798—1870)贝里(公爵夫人,玛丽-卡萝琳·费迪南德·路易丝·德·波 旁),贝里公爵夏尔·费迪南的妻子。 [Bert(Paul)](1833—1886)贝尔(保罗·),法国生理学家、 政治家。 Berthier(Louis Alexandre)贝蒂埃,maréchal(路易·亚历山大 ·),法国元帅。 Beyle贝尔⇒Stendhal司汤达 Bibi皮皮⇒Châtellerault(jeune duc de)沙泰勒罗(小公爵) Biche(M.)母鹿(先生),画家埃尔斯蒂尔(Elstir)的绰号 Billot(général Jean-Baptiste)(1828—1907)比约(让-巴蒂斯特 ·),法国将军、政治家。 Bing(Siegfried,dit Samuel)(1838—1905)宾格(西格弗里德 ·,人称萨米埃尔·),法国绘画收藏家和画商。 Bismarck(1815—1898)俾斯麦,普鲁士(Prusse)政治家。 Blandais(Mme)布朗代(夫人),勒芒(Le Mans)的公证人布朗 代先生(M.Blandais)的妻子。 Bloch(M.Salomon)(所罗门·)布洛克(先生),我同学的父 亲。 Bloch(Mme)布洛克(夫人),我同学的母亲 Bloch(Albert)布洛克(阿尔贝·),比我年长的同学。作为剧作 家受到德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)的接待。他那“仙女般 灵巧的手指”。他憎恨地谈论圣卢(Saint-Loup)。他受不良教育如同魔 鬼缠身。跟诺普瓦(Norpois)谈论德雷福斯案件(affaire Dreyfus)。 德·维尔帕里齐夫人把他打发走。像他那样缺乏分寸。他粗暴无礼。德· 夏吕斯先生(M.de Charlus)对我询问他的情况。我因夏吕斯一时间跟 他闹翻。他的名字 Bobbey博贝,罗贝尔·德·圣卢(Robert de Saint-Loup)的爱称。 Boieldieu(François Adrien)(1775—1834)布瓦尔迪约(弗朗索 瓦·阿德里安·),法国作曲家,歌剧《白衣夫人》(La Dame blanche) 的作者。 Boigne(comtesse de)(1781—1866)布瓦涅(伯爵夫人),原名 阿黛尔·德·奥斯蒙(Adèle d’Osmond),法国回忆录作者 Boisdeffre(général Raoul Le Mouton de)(1839—1919)布瓦代弗 尔(将军)(拉乌尔·勒穆通·德·),1893年至1898年任法军总参谋长 Bonaparte(princesse)(Marie)(1882—1962)(玛丽·)波拿巴 (公主)。 Bonaventure(saint)(Giovanni di Fidanza)(1221—1274)波拿文 都拉(圣)(焦万尼·迪·菲丹扎),基督教神学家。 bonne(ma)(我的)保姆。 bonne du duc de Guermantes(vieille)盖尔芒特公爵的(老)女仆。 她使用莫里哀(Molière)用过的方言。 Bontemps(M.)邦唐(先生),阿尔贝蒂娜(Albertine)的姨夫, 公共工程部部长办公厅主任(被误认为邮电部部长办公厅主任) Bontemps(Mme)邦唐(夫人),阿尔贝蒂娜(Albertine)的姨 妈。她的反犹太主义 Booz波阿斯,《圣经》(La Bible)中人物,维克多·雨果(Victor Hugo)在《沉睡的波阿斯》(Booz endormi)这首诗中赞颂[波阿斯诺普瓦(Booz-Norpois)] Borelli(应写为Borrelli)(Raymond,vicomte de)(1837—1906) 博雷利(子爵)(雷蒙·德·) Bornier(Henri,vicomte de)(1825—1901)博尼埃(子爵)(亨 利·德·),法国剧作家。 Borodino(prince de)博罗季诺(亲王),圣卢(Saint-Loup)所在 的团的上尉。“拿破仑主义者”。他准许圣卢请长假前往布鲁日 (Bruges)。谈到他家族的各个成员 Bossuet(1627—1704)博絮哀,法国作家 Botha(Louis,général)(1862—1919)(路易·)博塔(将军), 布尔人的首领。 Boucher(François)(1703—1770)布歇(弗朗索瓦·),法国画 家。 Bouchère(la)卖肉的女人⇒Françoise(nièce de)弗朗索瓦丝(的 侄女) Boucheron布舍龙珠宝店,圣卢(Saint-Loup)家的供货商。 Bouillon(les)布永夫妇,德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)的父母。 Bouillon(Cyrus,comte de)(西律斯·德·)布永(伯爵),德·维 尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)的父亲。德·维尔迪兰夫人的父亲 被误称为弗洛里蒙·德·吉斯(Florimond de Guise)。 Bouillon(duc de)布永(公爵),奥丽娅娜·德·盖尔芒特(Oriane de Guermantes)的叔叔,德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)的 弟弟。他使我想起贡布雷(Combray)的公证人 Bouillon(Mlle de)(德·)布永(小姐)⇒Villeparisis(marquise de)维尔帕里齐(侯爵夫人) Boulbon(docteur du)(杜·)布尔邦(大夫)在我外婆(ma grandmère)床边。 Boulle(André Charles)(1642—1732)布尔(安德烈·夏尔·),法 国细木工。 [Bourbon(Antoine de)]波旁(安托万·德·)⇒Henri IV(père de)亨利四世(的父亲) Bourbon(duchesse de)波旁(公爵夫人)。 Bourbon(princesse de)波旁(公主)⇒Charlus(Mme de)(德·) 夏吕斯(夫人) Bourgogne(Louis de France,duc de)(1682—1712)勃艮第(公 爵,法兰西的路易),路易十四(Louis XIV)之孙 Bourgogne(Marie-Adélaïde de Savoie,duchesse de)(1685— 1714)勃艮第(公爵夫人,玛丽-阿黛拉伊德·德·萨瓦)。 Brabant(duc de)布拉邦特(公爵),夏吕斯(Charlus)的一个爵 位。被比利时国王(roi des Belges)“窃取”[西班牙国王(roi d’Espagne)也要求得到这爵位] Brabant(Geneviève de)布拉邦特(热纳维耶芙·德·) Brancas(Mme de)(德·)布朗卡(夫人),阿帕雄子爵夫人 (vicomtesse d’Arpajon)的姑妈。 Bréauté-Consalvi(Hannibal,marquis de)(阿尼巴尔·德·)布雷奥 泰-孔萨维(侯爵),朋友们称他为“巴巴尔”(Babal)。他母亲原姓舒 瓦瑟尔(Choiseul)。 Bréquigny(comte de)布雷基尼(伯爵)。 Breughel,应为Pieter Bruegel,dit l’Ancien(约1525—1569)勃鲁盖 尔(彼得·),即老勃鲁盖尔,尼德兰画家。 Briand(Aristide)(1862—1932)布里昂(阿里斯蒂德·),法国 政治家。 Brichot布里肖,巴黎大学教授(la Sorbonne) Brigode(comte Gaston de)(1850—?)布里戈德(伯爵)(加斯 东·德·)。 Brissac(Mme de)(德·)布里萨克(夫人)。 Broglie(Achille Léonce Charles Victor,duc de)(1785—1870)布 罗伊(公爵)(阿希尔·莱翁斯·夏尔·维克多·德·),法国政治家、历史 学家 Broglie(Albertine de Staël,duchesse de)(1797—1838)布罗伊 (公爵夫人)(阿尔贝蒂娜·德·斯塔尔),布罗伊公爵的妻子 Broglie(gendre du duc de)布罗伊(公爵的女婿) ⇒Haussonville(comte d’)奥松维尔(伯爵) Brunetière(Ferdinand)(1849—1907)布吕纳介(费迪南·), 《两世界评论》(La Revue des Deux Mondes)社长(1893—1906) Bulgarie(roi ou prince de)保加利亚(国王或大公)⇒Ferdinand I er 费迪南一世 Burnier比尼埃,夏吕斯男爵(baron de Charlus)的跟班。 calicots时新百货商店的两个职员,吕西安娜(Lucienne)和热尔梅 娜(Germaine)的情夫。 Cambremer(les)康布勒梅(夫妇/一家)。 Cambremer(marquis de)康布勒梅(侯爵),泽莉娅·德·康布勒梅 老侯爵夫人(marquise douairière Zélia de Cambremer)之子、勒格朗丹 (Legrandin)的姐夫。 Cambremer(Renée,marquise de)康布勒梅(侯爵夫人)(勒内· 德·),小康布勒梅侯爵之妻、勒格朗丹(Legrandin)的姐姐:在巴黎 歌剧院(Opéra)。 Cambronne(Pierre)(1770—1842)康布罗纳(皮埃尔·),法国 将军。 Canourgue(Mlle de la)(德·)拉卡努格(小姐)。 Carnot(Marie François Sadi)(1837—1894)卡尔诺(马里·弗朗索 瓦·萨迪·),法兰西第三共和国总统(1887—1894)。 Carnot(Marie Pauline Cécile Dupont-White)(1841—1898)卡尔诺 (玛丽·波莉娜·塞茜尔·杜邦-维特),萨迪·卡尔诺的妻子。 Carpaccio(Vittore Scarpazza,dit)(约1460—约1525)卡尔帕乔 (维托雷·斯卡尔帕扎,人称),威尼斯画家 Carrière(Eugène)(1849—1906)卡里埃(欧仁·),法国画家。 Carvalho(Mme)(Marie-Caroline-Félix Miolan)(1825—1897) 卡瓦洛(夫人)(玛丽-卡萝利娜-费利克丝·米奥朗),法国女歌唱家。 Cassiopée仙后星。 Castellane(Cordelia,maréchale de)卡斯泰拉纳(元帅夫人)(科 德莉娅·德·),德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)的姑妈。 Castille Montjeu(Marie de)卡斯蒂利亚-蒙热(玛丽·德·)。 Castries(Armand Charles Augustin de)(1756—1842)卡斯特里 (阿尔芒·夏尔·奥古斯坦·德·),法国贵族院议员。 Cavaignac(Godefroy)(1853—1905)卡韦尼亚克(戈德弗鲁瓦 ·),德雷福斯案件(affaire Dreyfus)期间法国陆军部长。 Cavour(Camillo Benso,comte de)(1810—1861)加富尔(伯 爵,本名卡米洛·班索),意大利政治家。 Céline塞莉娜⇒ grand-mère(sœurs de ma)我外婆(的两个妹妹) Centaure(un)(一个)肯托洛伊。 Chaix d’Est-Ange(Gustave)(1800—1876)谢克斯·德·埃斯特-昂 热(居斯塔夫·),法国法学家、法官、政治家。 Chalais(Hély,prince de)(1809—1889)夏莱(亲王)(埃利·德 ·)。 Chambord(Henri de Bourbon,comte de)(1820—1883)尚博尔 (伯爵,即亨利·德·波旁),波旁家族长房的最后代表 Champagne(Philippe de)(1602—1674)尚帕涅(菲利普·德·), 法国画家。 Chaponay(Mme de)(德·)夏波奈夫人。 Charcot(Jean-Martin)(1825—1893)夏尔科(让-马丹·),法国 神经病学家 Chardin(Jean-Baptiste)(1699—1779)夏尔丹(让-巴蒂斯特 ·),法国画家 Charles V(1338—1380)查理五世,法国国王(1364—1380)。 Charles VII(1403—1461)查理七世,法国国王(1422—1461) Charlotte(impératrice)(1840—1927)夏洛特(皇后),墨西哥 皇帝马克西米连一世(Maximilien I er)的妻子。 Charlus(Palamède,baron de)(帕拉梅德·德·)夏吕斯(男爵), 俗称梅梅(Mémé)我以为在巴黎歌剧院(Opéra)看到的是他。他说话 跟斯万(Swann)一样。在我跟圣卢(Saint-Loup)和拉结(Rachel)吃 午饭的饭馆里,他来找埃梅(Aimé)。在德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)家。他“断断续续地发生的争吵”。我不知道他是盖尔芒特 公爵(duc de Guermantes)的弟弟。德·维尔帕里齐夫人得知我要跟他一 起走,显出不快的神色。他对我说的话很怪。跟德·盖尔芒特夫人 (Mme de Guermantes)谈论他;“您得承认,他[……]有时疯疯癫癫 的”。他对布洛克(Bloch)的兴趣。“高傲的塔尔奎尼亚人(Taquin le Superbe)”。他哥哥盖尔芒特公爵对他的描写。我在盖尔芒特家(les Guermantes)吃完晚饭后去看望他。他对我的接待。 Charlus(Mme de)(德·)夏吕斯(夫人),出嫁前为波旁公主 (princesse de Bourbon)。她丈夫对她顶礼膜拜 Charron(Ferdinand)(1866—1928)夏龙(费迪南·),法国汽车 公司老板。 Chartres(Françoise Marie-Amélie d’Orléans,duchesse de)(1844— 1925)沙特尔(公爵夫人,本名弗朗索瓦丝·玛丽·阿梅莉·德·奥尔良) Chartres(Robert Philippe Louis Eugène Ferdinand,duc de)(1840 —1910)沙特尔(公爵)(罗贝尔·菲力普·路易·欧仁·费迪南·),法王 路易-菲力普(Louis-Phillipe)和王后玛丽-阿梅莉(Marie-Amélie)的孙 子。 Châtellerault(duc et duchesse de)沙泰勒罗(公爵和公爵夫人) Châttellerault(jeune duc de)沙泰勒罗(小公爵),沙泰勒罗公爵 和公爵夫人之子,绰号皮皮(Bibi) Châttellerault(ami du jeune duc de)沙泰勒罗(小公爵的朋友)。 Châttellerault(mère du jeune duc de)沙泰勒罗(小公爵的母亲)。 Châttellerault(père du jeune duc de)沙泰勒罗(小公爵的父亲)。 Châttellerault(prince de)沙泰勒罗(亲王)。 Châttellerault(père du prince de)沙泰勒罗(亲王的父亲)。 Chaussegros(les)肖斯格罗(夫妇)。 Chaussegros(marquise de)肖斯格罗(侯爵夫人)。 Chenedolle,应为Charles-Julien Lioult de Chênedollé(1769—1833) 谢纳多雷(夏尔-朱利安·利乌尔·德·),法国诗人。 Cherbuliez(Victor)(1829—1899)谢比利埃(维克多·),法国 作家,原籍瑞士。 Chevreuse(maison de)谢弗勒兹(家族)。 Chevreuse(Charles-Honoré d’Albert,duc de)(1646—1712)谢弗 勒兹(公爵)(夏尔-奥诺雷·德·阿尔贝)。这个爵位之美。 Chevreuse(duchesse de)谢弗勒兹(公爵夫人)⇒Rohan(Marie de)罗昂(玛丽·德·)et Luynes(connétable de)(德·)吕伊纳(法国 王室大总管) Chevreuse(Mme de)谢弗勒兹(夫人) Childebert(I er)(约495—558)希尔德贝尔(一世),墨洛温王朝 法兰克国王(511—558)。克洛维(Clovis)之子。 Chine(princesse de la)中国(公主) Chippendale(Thomas)(1718—1779)奇彭代尔(托马斯·),英 国家具设计师。 Choiseul(les)舒瓦瑟尔(家族) Choiseul(Mme de)(德·)舒瓦瑟尔(夫人)⇒Praslin(Mme de,duchesse de Choiseul)(德·)普拉兰(夫人,即舒瓦瑟尔公爵夫 人) Chouans(les)朱安党人。 Christ(le)基督⇒Jésus-Christ耶稣基督 Cinq-Cygne(demoiselles de)(德·)五天鹅(小姐),巴尔扎克 (Balzac)小说《一桩神秘案件》(Une ténébreuse affaire)中人物。 Claire克莱尔,贝戈特(Bergotte)小说中人物。 Claudel(Paul)(1868—1955)克洛代尔(保罗·),法国诗人、 剧作家。 Clemenceau(Georges)(1841—1929)克列孟梭(乔治·),法国 政治家。斯万(Swann)把他看作英国间谍。 Clémentine(princesse)克莱芒蒂娜(公主)⇒Orléans(princesse d’)奥尔良(公主) Cléopâtre(前69—前30)克娄巴特拉,埃及托勒密王朝末代女王 (前51—前30) Clermont(duc de)克莱蒙(公爵)。 Clermont-Tonnerre(Élisabeth de Gramont,duchesse de)(1875— 1954)克莱蒙-托内尔(公爵夫人,原名伊丽莎白·德·格拉蒙) Clotilde克洛蒂尔德⇒Guermantes(Oriane de)盖尔芒特(奥丽娅娜 ·德·) Cobourg(Ferdinand de)科堡(费迪南·德·)⇒Ferdinand I er费迪南 一世 Cobourg(M.de)(德·)科堡(先生)。 cocher(jeune)(出租马车的年轻)车夫,喝得半醉,德·夏吕斯先 生(M.de Charlus)决定自己驾车。 Coco(Édouard),科科(爱德华·),盖尔芒特公爵(duc de Guermantes)给拉罗什富科(La Rochefoucauld)家族的一位成员起的绰 号。 coiffeur(le plus grand)de Doncières东锡埃尔(最著名的)理发 师。 Coignet夸涅,夏吕斯男爵(baron de Charlus)的仆人。 Colbert(Jean-Baptiste)(1619—1683)柯尔培尔(让-巴蒂斯特 ·),路易十四(Louis XIV)的财政总监 colonel du régiment de Saint-Loup à Doncière圣卢在东锡埃尔的团里 的上校 Combray(notaire de)贡布雷(的公证人)。 concierge des Guermantes盖尔芒特家的门房。他那审问般的目光 Condé(Louis II,prince de Condé,dit le Grand)(1621—1686)孔 代(路易第二·德·,孔代亲王,人称大孔代) Condé(Louis Antoine Henri de Bourbon-Condé)(1772—1804)孔 代(路易·安托万·亨利·德·波旁-孔代),昻甘公爵(duc d’Enghien), 盖尔芒特公爵夫人(duchesse de Guermantes)的叔叔。 Condé(les)孔代(家族成员),盖尔芒特夫妇(les Guermantes) 的亲戚 Conti(François-Louis de Bourbon,prince de)(1664—1709)孔蒂 (亲王)(弗朗索瓦-路易·德·波旁),路易-阿尔芒·德·波旁(LouisArmand de Bourbon)的弟弟 Coppée(François)(1842—1908)科佩(弗朗索瓦·),法国诗 人。 Corneille(Pierre)(1606—1684)高乃依(皮埃尔·),法国剧作 家。 Cornély(Jean-Joseph,dit Jules)(1845—1907)科内利(让-约瑟 夫·,人称朱尔·),法国记者。 Cottard(les)科塔尔(那样的人) Cottard(docteur)科塔尔(大夫),维尔迪兰夫妇(les Verdurin)“小宗派”的一个“信徒”。他被请来给我外婆(ma grandmère)看病 Cottard(Mme Léontine)科塔尔(夫人)(莱昂蒂娜·),科塔尔 大夫之妻 Courvoisier(les)库弗瓦西埃(家族成员) Courvoisier(Mme de)(德·)库弗瓦西埃(夫人)。 cousine de Françoise弗朗索瓦丝的表妹。⇒Larivière(les)拉里维埃 尔(夫妇) cousins(un de mes)(我的一个)表叔,绰号“葬礼简单”(ni fleurs ni couronnes)。他在我外婆(ma grand-mère)病危时来看望。 Coysevox(Antoine)(1640—1720)夸瑟沃(安托万·),法国雕 塑家。 Crébillon fils(Claude Prosper Jolyot de Crébillon,dit)(1707— 1777)小克雷比荣(克洛德·普罗斯佩·约利奥·德·克雷比荣,人称), 法国作家。 Crécy(Mme de)(德·)克雷西(夫人)⇒ Swann(Mme)斯万 (夫人) Cuignet(capitaine Louis)居伊涅(上尉)(路易·),德雷福斯案 件(affaire Dreyfus)时期陆军部部长办公厅随员。 curé de Combray贡布雷的本堂神甫。 Cyprien西普里安,林园(le Bois)岛上饭馆的侍应部领班。 Cystria(prince de)西斯特里亚(亲王)。 Dagnan-Bouveret(1852—1929)达尼昂-布弗雷,法国画家。 Damas(famille de)达马斯(家族),法国最古老的骑士家族之 一。 dame d’honneur de la princesse de Parme帕尔马公主的女官 ⇒Varambon(Mme de)(德·)瓦朗邦(夫人) dame en rose粉裙女士⇒Swann(Mme)斯万(夫人) dame(petite)(矮小)女士,在巴黎歌剧院(Opéra)看戏时坐在 离我不远处;她是默默无闻的女演员,对贝尔玛(la Berma)嫉妒。 dames(trois)(三位)女士,因生活放荡而遭贬谪,是命运女神 (Parques)白发三姐妹。她们中的一位娘家姓舒瓦瑟尔(Choiseul)。 ⇒Alix阿莉克丝 Danaïdes达那伊得斯姐妹 danseur舞蹈演员,拉结(Rachel)的男友。 Dante(1265—1321)但丁,意大利作家、《神曲》(La Divine Comédie)作者 Darius I er大流士一世(约前558—前486),波斯帝国国王(前522 —前486) Darwin(Charles)(1809—1882)达尔文(查理·),英国博物学 家,进化论的奠基人 David(约前1015—约前975)大卫,以色列王,曾战胜非利士巨人 歌利亚(Goliath) débutante 《torturée》 par Rachel初次登台的少妇,受拉结“折磨”。 Decamps(Alexandre Gabriel)(1803—1860)德康(亚历山大·加 布里埃尔·),法国画家 Decazes(Élie)(1780—1860)德卡兹(埃利·),路易十八 (Louis XVIII)的大臣。 Delage(Suzanne)德拉热(苏珊·),布朗代夫人(Mme Blandais)的侄孙女。 Delaroche(Paul)(1797—1856)德拉罗什(保罗·),法国画 家。 Delessert(Mme)(1806—1894)德莱塞(夫人),本名瓦朗蒂娜· 德·拉博德(Valentine de Laborde)。 Delion德利翁(帽店)。 demoiselles du téléphone电话小姐。她们是“隐身王国中的达那伊得 斯姐妹”(Danaïdes de l’invisible)。 Deryabar(princesse de)德雅巴尔(国公主),《一千零一夜》 (Mille et Une Nuits)中人物,普鲁斯特写成Deyabar。 Deschanel(Paul)(1855—1922)德夏内尔(保罗·),法国政治 家 Deshoulières(Mme)(1637/1638—1694)德祖利埃(夫人),法 国女诗人。 Detaille(Édouard)(1848—1912)德塔伊(爱德华·),法国画家 Diane狄安娜,狩猎女神 Dieu上帝/天主 Dieulafoy(Georges)(1839—1911)迪约拉富瓦(乔治·),法国 医生。 Dieux(les)神祗们 Diogène le Cynique(约前410—约前323)錫诺帕的第欧根尼,古希 腊哲学家,犬儒派主要代表之一。 directeur de La Revue des Deux Mondes《两世界评论》社长 ⇒Brunetière布吕纳介 directeur du cabinet du ministre des Postes邮电部部长办公厅主任 ⇒Bontemps(M.)邦唐(先生) directeur du Grand-Hôtel de Balbec巴尔贝克大旅馆经理。 Dix(le Conseil des)(威尼斯)十人委员会。 Dix Mille(les)万人部队,小居鲁士(Cyrus ie Jeune)的军队。 Doges de Venise威尼斯督治 domestique(jeune)de Mme de Villeparisis德·维尔帕里齐夫人的 (年轻)男仆。 domestique de mes parents我父母的仆人。 domestique des Guermantes盖尔芒特家的仆人,被称为“西班牙大 臣”。 Dongo(Fabrice del)唐戈(法布利斯·台尔·)⇒Fabrice del Dongo 法布利斯·台尔·唐戈 Dorothée(infante)多萝茜(公主)。 Doudeauville(les)杜多维尔(夫妇) Doudeauville(ducs de)杜多维尔(公爵)。⇒La Rochefoucauld(ducs de)拉罗什富科(公爵) Dreyfus(Alfred)(1859—1935)et affaire Dreyfus德雷福斯(阿尔 弗雷德·)和德雷福斯案件 Driant(colonel)(Émile Auguste Cyprien)(1855—1916)德里昂 (埃米尔·奥古斯特·西普里安·),法国军官、军事作家,笔名当里上尉 (capitaine Danrit)。 Drumont(Édouard)(1844—1917)德律蒙(爱德华·),著有反 犹文章《犹太人的法国》(La France juive) Duc(Monsieur le)(Louis Ⅲ de Bourbon-Condé)(1668—1710) 公爵(先生)(路易第三·德·波旁-孔代),大孔代(Grand Condé)的 孙子。 Ducret迪克雷,夏吕斯男爵(baron de Charlus)的仆人。 Dumas fils(Alexandre)(1824—1895)小仲马 Dupanloup(Félix)(1802—1878)迪庞卢(费利克斯·),奥尔良 (Orléans)主教 Duras(duc de)杜拉斯(公爵)。 Duroc(commandant)迪罗克(少校),受到圣卢(Saint-Loup)欣 赏。 E ***(professeur)E(教授)。他对我外婆(ma grand-mère)进行 检查,并对我说她的病没法治了。 ébéniste(de notre cour)(我们院子里的)细木匠。 Éclin(Mme de l’)(德·)莱克兰(夫人),绰号“肚子饿”(Ventre affamé)。 Écosse(reine d’)苏格兰(王后)。 Édouard(VII)(1841—1910)爱德华七世,英国国王:[涉及的 是威尔士亲王(prince de Galles),即未来的爱德华七世]⇒ Galles(prince de)威尔士(亲王) Égremont(vicomtesse d’)埃格勒蒙(子爵夫人)。 Électeur palatin(Charles-Louis I er de Bavière)(1617—1680)选帝 侯(巴伐利亚的查理-路易一世),第二位奥尔良公爵夫人(duchesse d’Orléans)的父亲 Éléonore d’Autriche(archiduchesse)奥地利的埃莱奥诺尔(公主) ⇒Muermantes(marie,princesse de)(玛丽·德·)盖尔芒特(王妃) Elfes精灵爱尔菲。 Élisabeth伊丽莎白 ⇒Bébeth白白 Élisabeth(Madame)伊丽莎白(夫人)⇒Madame Élisabeth伊丽莎 白夫人 Élisabeth伊丽莎白⇒Wittelsbach(Élisabeth de)维特尔斯巴赫(的 伊丽莎白) Elstir埃尔斯蒂尔,维尔迪兰夫妇(les Verdurin)喜爱的画家,他们 称他为母鹿“先生”(monsieur Biche)。看他的画是我去见德·盖尔芒特 夫人(Mme de Guermantes)的借口。盖尔芒特夫妇(les Guermantes) 家里的埃尔斯蒂尔的作品。盖尔芒特夫妇对他的评价 Emerson(Ralph Waldo)(1803—1882)爱默生(拉尔夫·沃尔多 ·),美国散文家、诗人。 Empereur(l’)法国皇帝⇒Napoléon III拿破仑三世 engagés du régiment de Saint-Loupà Doncière圣卢在东锡埃尔的团里 的军人。 Éole埃俄罗斯,希腊神话中风神。 Épicure(前341—前270)伊壁鸠鲁,古希腊哲学家。 Épinay(M.d’)(德·)埃皮内(先生)。 Épinay(Victurnienne,princesse d’)埃皮内(公主)(维克蒂妮安 娜·德·),德·埃皮内先生的妻子。有时跟德·厄迪古尔夫人(Mme d’Heudicourt)混为一谈。 Espagne(reine d’)(Marie-Christine de Habsbourg-Lorraine) (1858—1929)西班牙(王后)(玛丽亚-克里斯蒂娜·德·哈布斯堡-洛 林),西班牙国王阿尔丰沙七世(Alphonse VII)之妻 Espagne(roi d’)西班牙(国王)⇒Alphonse XIII阿尔丰沙十三世 Este(Isabelle)(1474—1539)埃斯特(伊莎贝拉·德·),曼托瓦 侯爵(marquis de Mantoue)即弗朗切斯科第二·德·贡扎加(François II de Gonzague,1466—1519)之妻,意大利文艺复兴时期重要人物之 一。 Esterhazy(Marie Charles Ferdinand Walsin,commandant)(1847— 1923)埃斯特哈齐(少校)(马里·夏尔·费迪南·瓦尔森·)。 Esther以斯帖,波斯王亚哈随鲁(Assuérus)的犹太妻子。 Eugène(prince)欧仁(亲王)⇒Beauharnais(Eugène de)博阿尔 内(欧仁·德·) Eulalie欧拉莉:她去世后弗朗索瓦丝(Françoise)更喜欢她 Éve夏娃 Fabre(Jean Henri)(1823—1915)法布尔(让·亨利·),法国昆 虫学家,《昆虫记》(Souvenirs entomologiques)作者。 Fabrice del Dongo法布利斯·台尔·唐戈,司汤达(Stendhal)的小说 《帕尔马修道院》(La Chartreuse de Parme)中主人公 Faffenheim-Munsterburg-Weinigen(prince von)法芬海姆-蒙斯特 堡-魏尼根(亲王),德国首相,绰号“冯亲王”(le prince Von),有时 被叙述者称为“莱茵河地区伯爵”(le Rhingrave)。他想当选为法兰西研 究院(Institut de France)院士。 Faffenheim-Munsterburg-Weinigen(princesse von)法芬海姆-蒙斯特 堡-魏尼根(王妃),前者之妻。她是柏林(Berlin)最封闭的小集团的 首脑。 Falkenhausen(Frédéric Ludwig,baron de)(1844—1936)法肯豪 森(男爵)(弗里德里希·路德维希·冯·),德国将军。 Fallières(Armand)(1841—1931)法利埃(阿尔芒·),法兰西共 和国总统(1906—1913)。 Fantin-Latour(Henri)(1836—1904)方丹-拉图尔(亨利·),法 国画家 Febvre(Alexandre-Frédéric)(1835—1916)费弗尔(亚历山大-弗 雷德里克·),法国演员。 femme(grande)(高大)女子,在街上对我做出要委身于我的样 子。⇒Orvillers(princesse d’)奥维耶(公主) femme mal vêtue衣着寒碜的妇女,香榭丽舍大街的“侯爵夫 人”(marquise des Champs-Élysées)对她显出故作风雅者的凶狠。 Ferdinand I er(1861—1948)费迪南一世,保加利亚沙皇 Ferdinand费迪南,盖尔芒特夫妇(les Guermantes)的表兄弟。 Féterne(marquis de)菲泰尔纳(侯爵)。 Fezensac(duc de)费藏萨克(公爵)。 Fierbois(marquis de)菲埃布瓦(侯爵) Flaubert(Gustave)(1821—1880)福楼拜(居斯塔夫·),法国作 家 Flora弗洛拉⇒grand-mère(sœurs de ma)(我)外婆(的两个妹 妹) Foix(Catherine de)(1470—1517)富瓦(卡特琳·德·),纳瓦拉 (Navarre)王后。 Foix(prince de)富瓦(亲王)。 Foix(maîtresse du prince de)富瓦(亲王的情妇)。 Fonfonse丰丰斯,西班牙国王阿尔丰沙十三世(Alphonse XIII)的 爱称。 Forcheville(comte)福什维尔(伯爵),萨尼埃特(Saniette)的 连襟。 Forcheville(Mlle de)福什维尔(小姐)⇒Gilberte Swann吉尔贝特 ·斯万 Forestier(Robert)福雷斯蒂埃(罗贝尔·)。 Foster(Miss)福斯特(小姐)。 Fouché(Joseph)(1759—1820)富歇(约瑟夫·),法国政治家。 Fould(Achille)(1800—1867)富尔德(阿希尔·),拿破仑三世 (Napoléon III)的财政大臣。 [France,Hélène Louise Henriette de](1871—1951)法兰西(的 海伦·路易丝·昂莉埃特),奥尔良公主(princesse d’Orléans),后为奥 斯特公爵夫人(duchesse d’Aoste)。 France(maison de)法兰西(王室) François I er(1494—1547)法兰西斯一世(一译弗朗索瓦一世), 法国国王(1515—1547)。 Françoise弗朗索瓦丝,我姑妈莱奥妮(tante Léonie)的女厨师:我 家迁居盖尔芒特公馆(hôtel Guermantes)的套间。我曾对她嘲笑,但唯 有她才能理解我。她对我愁眉不展的反应。盖尔芒特夫妇(les Guermantes)的生活使她感到兴趣。她听到一句话就会脸色骤变。她怀 念贡布雷(Combray)。她跟我们相依为命。她因朱皮安(Jupien)对 她关怀备至而感到宽慰。她希望别人知道我们富裕;她对“部分冠词”的 使用。她常跟我们的膳食总管维克多(Victor)以及跟班开玩笑。她告 诉我,真相不需要说出就能展现。她对我是喜欢还是讨厌。她使用圣西 蒙(Saint-Simon)的语言。她给我准备行装,但又立刻把衣物从旅行箱 里拿出。她解释朱皮安为何对我冷淡。她在我需要她的那几天必定出 门。在我外婆(ma grand-mère)患病期间。弗朗索瓦丝和阿尔贝蒂娜 (Albertine)。 Françoise(cousins de)弗朗索瓦丝(的表亲)。 Françoise(fille de)弗朗索瓦丝(的女儿),名叫玛格丽特 (Marguerite)。她姓巴齐罗(Bazireau)。我外婆(ma grand-mère)弥 留之际,她有事留在贡布雷(Combray)。 Françoise(frère de)弗朗索瓦丝(的兄弟)。 Françoise(nièce de)弗朗索瓦丝(的侄女)。是“卖肉的”。 Françoise(sœur de)弗朗索瓦丝(的妹妹)。 François-Joseph I er(1830—1916)弗兰西斯-约瑟夫一世,奥地利皇 帝(1848—1916)、匈牙利国王(1867—1916) Franconie(écuyer de)法兰克尼亚(的年轻贵族)。⇒FaffenheimMunsterburg-Weinigen(prince von)法芬海姆-蒙斯特堡-魏尼根(亲 王) Frécourt(marquis de)弗雷古(侯爵) Frédéric-Charles(de Prusse,prince)(1828—1885)腓特烈-查理 (普鲁士亲王),威廉一世(Guillaume I er)皇帝的侄子。 Frédéric le Grand(1712—1786)腓特烈大帝,普鲁士国王(1740— 1786)。 Fromentin(Eugène)(1820—1876)弗罗芒坦(欧仁·),法国画 家、作家。 Furies复仇三女神。 G***作家G,他来拜访德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)。 G***(comtesse)G(伯爵夫人)。 G***(fille de la comtesse)G(伯爵夫人之女)。 Gallardon(les)加拉东(家族成员)。 Gallardon(duchesse douairière de)加拉东(老公爵夫人)。 Gallardon(marquise de)加拉东(侯爵夫人) Gallardon(princesse de)加拉东王妃,加拉东老公爵夫人 (duchesse douairière de Gallardon)的媳妇。 Gallé(Émile)(1846—1904)加莱(埃米尔·),法国玻璃制品设 计师。 Galles(prince de)(1841—1910)威尔士亲王⇒Édouard VII爱德 华七世 Galliffet(Gaston,marquis de)(1830—1909)加利费(侯爵) (加斯东·德·),法国将军 Galliffet(Florence-Georgina,marquise de)(约1842—1901)加利 费(侯爵夫人)(弗洛朗丝-乔尔吉娜·德·),加利费将军之妻 Gambetta(Léon)(1838—1882)甘必大(莱昂·),法国政治 家。 garde forestier des Champs-Élysées香榭丽舍大街公园里的护林员。 Gentils异教徒。 Geoffrin(Mme)(Marie-Thérèse Rodet)(1699—1777)乔弗兰 (夫人,原名玛丽-泰蕾丝·罗代)。 Georges乔治,盖尔芒特家(les Guermantes)的跟班。 Gérault-Richard(Alfred Léon)(1860—1911)热罗-里夏尔(阿尔 弗雷德·莱昂·),巴黎国民议会议员。 Germaine热尔梅娜,拉结(Rachel)的女友。 Geslin de Bourgogne(Yves-Marie)(1847—1910)热兰·德·勃艮第 (伊夫-马里·),法国将军 Gibergue吉贝格,圣卢(Saint-Loup)在东锡埃尔(Doncières)的 战友。 Gilberte Swann吉尔贝特·斯万,后成为德·福什维尔小姐(Mlle de Forcheville),跟罗贝尔·德·圣卢(Robert de Saint-Loup)结婚后,成为 圣卢侯爵夫人(marquise de Saint-Loup),最后成为盖尔芒特公爵夫人 (duchesse de Guermantes)(这事普鲁斯特并未说清,也未提到奥丽娅 娜(Oriane)已经去世)。她感到害臊。 Gilbert le Mauvais恶人吉尔贝,盖尔芒特(Guermantes)的领主, 贡布雷(Combray)一扇彩画玻璃窗上有他的形象 giltier de la cour在院子里开铺子做背心的裁缝⇒Jupien朱皮安 Giorgione(约1477—1510)乔尔乔涅,意大利画家 Giotto(1266—1336)乔托,佛罗伦萨(Florence)画家,在帕多瓦 (Padoue)画有“恶行”(Vices)和“美德”(Vertus)的壁画 Gisèle吉泽尔,巴尔贝克(Balbec)那帮姑娘中一个。普鲁斯特误 以为她是从老先生头上一跃而过的姑娘 Gluck(Christoph Willibald,chevalier von)(1714—1787)格鲁克 (骑士)(克里斯托夫·维利巴尔德·冯·),德国作曲家。 Goethe(1749—1832)歌德,德国作家 Goliath歌利亚,被犹太王大卫(David)击伤并杀死的非利士巨人 Gramont(les)格拉蒙(家族)。 Grande-duchesse(la)大公夫人,沙皇尼古拉二世(Nicolas II)的 婶婶 ⇒ Marie Pavlovna(grande-duchesse)玛丽·帕夫洛夫娜大公夫人 Grande-duchesse Jean约翰大公夫人。 Grande-duchesse Wladimir符拉基米尔大公夫人⇒ Marie Pavlovna(grande-duchesse)玛丽·帕夫洛夫娜大公夫人 Grandin de l’Épervier莱普勒维埃的格朗丹⇒Legrandin勒格朗丹 [beau-frère de M.de Cambremer(德·康布勒梅先生的小舅子)] grand-mère maternelle(ma)(我的)外婆,名叫巴蒂尔德 (Bathilde),也称为阿梅代夫人(Mme Amédée):她身体欠佳。她让 我父亲(mon père)把巴黎歌剧院(Opéra)的戏票给我。圣卢(SaintLoup)请她给我打电话。她在电话里的声音。我只想回到她的身边。我 又见到了她;疾病对她的影响。她病情加重。她在香榭丽舍大街(les Champs-Élysées)发病。跟著名E教授(professeur E ***)不期而遇,他 同意在他家里给她看病。“您外婆没治了”。她病危。她去世。 grand-mère(beau-frère de ma)(我)外婆(的妹夫),是教士。 在我外婆病危时,偷偷观看我的痛苦是否出自内心。 grand-mère(parents de ma)(我)外婆(的父母)。 grand-mère(sœurs de ma)(我)外婆(的两个妹妹)。塞莉娜 (Céline)和弗洛拉(Flora)[或维克托娃(Victoire)]:她们在我外 婆病危时留在贡布雷(Combray) Grandmougin(Charles)(1850—1930)格朗穆冉(夏尔·),法国 爱国诗人、剧作家。 grand-oncle(mon)(我的)姑公:[系我姑婆(ma grand-tante) 之误]; grand-père maternel(mon)(我的)外公,名叫阿梅代 (Amédée)。他在生活中无私而又体面。我外婆(ma grand-mère)病 危 grand-père(amis de mon)(我的)外公(的几位朋友)。 grand-tante(neveu de ma)(我)姑婆(的侄子),绰号“葬礼简 单”(Ni fleurs ni couronnes)。在我外婆(ma grand-mère)身边守夜。 Granier(Jeanne)(1852—1939)格拉尼埃(让娜·),法国女演 员。 Grèce(roi de)(Georges I er)(1845—1913)希腊(国王)(乔治 一世)。 Grèce(fils du roi de)(Georges)(1869—1957)希腊(国王之 子)(乔治)。 Grèce(nouveau ministre de)希腊(新大臣)。 Gribelin(Félix)格里布兰(费利克斯·),陆军部统计处档案保管 员,曾在德雷福斯案件(affaire Dreyfus)审理时作为原告的证人,认为 德雷福斯有罪。 Grigri格里格里,阿格里让特亲王(prince d’Agrigente)的绰号。 Grouchy(comte de)格鲁希(伯爵)。 Grouchy(Emmanuel,marquis de)(1766—1848)格鲁希(侯 爵)(埃马纽埃尔·德·),法国元帅。 Grouchy(Mme de)(德·)格鲁希(夫人),盖尔芒特子爵夫人 (vicomtesse de Guermantes)之女。 Guastalla(Albert,duc de)瓜斯塔拉(公爵)(阿尔贝·德·),帕 尔马公主(princesse de Parme)之子。 Guastalla(duc de)瓜斯塔拉(公爵),耶拿夫妇(les Iéna)之 子。 Guéménée(M.de)(德·)盖梅内(先生)。⇒Rohan(chevalier de)罗昂(骑士) Guermantes(les)盖尔芒特(家族/一家)。家族的守护神;盖尔 芒特家族和库弗瓦西埃家族(les Courvoisier)。盖尔芒特家族的精神 Guermantes(amis des)盖尔芒特(夫妇的朋友);—cousin de Mme de Chaussegros德·肖斯格罗夫人的表哥 Guermantes(Boson,《je ne sais plus quel numéro》 de)盖尔芒特 (博宗·,“我不知道他在盖尔芒特家族成员中排名第几”)。 Guermantes(duchesse de)盖尔芒特(公爵夫人),巴赞 (Basin)、夏吕斯(Charlus)和德·马桑德夫人(Mme de Marsantes) 的外婆。 Guermantes(maréchal de)(德·)盖尔芒特(元帅),奥丽娅娜 (Oriane)的祖父 Guermantes(marquise de)盖尔芒特(侯爵夫人)。“亚当姑 妈”(la tante Adam)。 Guermantes(duc de)盖尔芒特(公爵),巴赞(Basin)、夏吕斯 (Charlus)和德·马尔桑特夫人(Mme de Marsantes)的父亲。 Guermantes(duchesse de)盖尔芒特(公爵夫人),前者之妻 Guermantes(Basin,duc de)盖尔芒特(公爵),名叫巴赞 (Basin),在他父亲去世前为洛姆亲王(prince des Laumes)。他对房 客们的态度。他向我父亲(mon père)了解一些情况。在巴黎歌剧院 (Opéra)。在德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)家;他进 来。“盖尔芒特公爵这个傻瓜”。他在我外婆(ma grand-mère)临终前来 访。据说他跟妻子已经分居。在他家吃晚饭 [Guermantes-Bouillon(盖 尔芒特-布永)]。“化装舞会”和他表兄阿玛尼安(Amanien)身患重病 Guermantes(cousins du duc de)盖尔芒特(公爵的表亲)。 Guermantes(maîtresses du duc de)盖尔芒特(公爵的情妇们)。她 们被公爵“囚禁”。 Guermantes(sœur du duc de)盖尔芒特(公爵的妹妹)。[并非德 ·马桑特夫人(Mme de Marsantes)] Guermantes(Oriane,duchesse de)盖尔芒特(公爵夫人),名叫 奥丽娅娜(Oriane),在她公公去世前为洛姆王妃(princesse des Laumes),是巴赞(Basin)的妻子和堂妹:对她的姓氏的遐想。她 是“女领主和湖泊仙女”。她那些挚友跟她显得更加神秘。现在她是我们 的邻居。她在圣日耳曼区(faubourg Saint-Germain)地位最高。在巴黎 歌剧院(Opéra)她堂弟妇的楼下包厢里。她在上午散步。她的神秘生 活。我寻找去见她的借口。在德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)家。她没有跟斯万夫人(Mme Swann)打招呼。我母亲 (ma mère)使我不再爱她;她对我的态度转变。在她家吃晚饭 Guermantes(cousin allemand de la duchesse de)盖尔芒特(公爵夫 人的德国表哥),她继承了他的一幅弗朗斯·哈尔斯(Frans Hals)的 画。 Guermantes(mère de la duchesse de)盖尔芒特(公爵夫人的母 亲)。 Guermantes(sœurs de la duchesse de)盖尔芒特(公爵夫人的姐 妹)。 Guermantes(trisaïeul de la duchesse de)盖尔芒特(公爵夫人的高 祖父),娶了卢瓦(Louvois)的一个女儿为妻。 Guermantes(Gilbert,prince de)盖尔芒特(亲王)(吉尔贝·德 ·),盖尔芒特公爵(duc de Guermantes)的堂弟。他的反犹主义。他被 看作“封建领主” Guermantes(oncle du prince de)盖尔芒特(亲王的叔叔),名叫弗 朗索瓦(François)。 Guermantes(princesse de)盖尔芒特(王妃),名叫玛丽 (Marie),婚前为巴伐利亚女公爵(duchesse de Bavière),称为玛丽吉尔贝(Marie-Gilbert)、玛丽-赫德维格(Marie-Hedwige)或赫德维 格王妃(princesse Hedwige),是吉尔贝(Gilbert)的妻子、巴伐利亚 公爵(duc de Bavière)的妹妹:她在巴黎歌剧院(Opéra)的楼下包厢 里,她的美貌(盖尔芒特-巴伐利亚),38,39,47—54,235,283, 459。“黑德维格·德·利涅”(Hedwige de Ligne)。她是“黑森-达姆施塔 特(Hesse-Darmstadt)大公国的人、神圣罗马帝国(Saint-Empire)的 人和无精打釆的人”。 Guermantes(mère de la princesse de)盖尔芒特(王妃的母亲)。 Guermantes(jeune baron de)(年轻的)盖尔芒特(男爵)。 Guermantes(vicomtesse de)盖尔芒特(子爵夫人),德·格鲁希夫 人(Mme de Grouchy)的母亲。 Guillaume II(1859—1941)威廉二世,普鲁士国王、德国皇帝 Guise(famille de )吉斯(家族)。 Guise(duchesse de)(Isabelle d’Orléans)(1871—1961)吉斯 (公爵夫人)(伊莎贝尔·德·奥尔良)。 Guise(Florimond de)吉斯(弗洛里蒙·德·),德·维尔帕里齐夫人 (Mme de Villeparisis)的祖父:(她被误认为他的“女儿”)。 Gutenberg(Johannes Gensfleich,dit)(1397/1400—1468)谷登堡 (约翰内斯·根斯弗莱施,人称),德国人,铅活字印刷的发明者 Halévy(Ludovic)(1834—1908)阿莱维(吕多维克·),法国作 家。 Hals(Frans)(1580/1585—1666)哈尔斯(弗朗斯·),荷兰画 家。 Hannibal(前247—前183)汉尼拔,迦太基(Carthage)统帅。 Harcourt(Georges Trévor Douglas Bernard,marquis d’)(1808— 1883)阿尔古(侯爵)(乔治·特雷沃·杜格拉·贝尔纳·德·),法国外交 家。 Harcourt(Mlle d’)(德·)阿尔古(小姐) ⇒Haussonville(comtesse d’)奥松维尔(伯爵夫人) Haussonville(Joseph-Othenin-Bernard de Cléron,comte d’)(1809 —1884)奥松维尔(伯爵)(约瑟夫-奥特南-贝尔纳·德·克莱龙),法 国外交家、政治家 Haussonville(Louise-Albertine de Broglie,comtesse d’)奥松维尔 (伯爵夫人)(路易丝-阿尔贝蒂娜·德·布罗伊) Hébert(Antoine Auguste Ernest)(1817—1908)埃贝尔(安托万· 奥古斯特·欧内斯特·),法国画家,司汤达(Stendhal)的表弟。 Hébreux(les)希伯来人。 Hély埃利⇒Chalais(Hély,prince de)夏莱(亲王)(埃利·德·) Henri IV(1553—1610)亨利四世,法国国王(1589—1610) Henri IV(père d’)(Antoine de Bourbon)(1518—1562)亨利四 世(之父)(安托万·德·波旁),纳瓦拉(Navarre)国王(1555— 1562)。 Henri VIII(1491—1547)亨利八世,英国国王(1509—1547)。 Henry(Hubert Joseph,lieutenant-colonel)(1846—1898)亨利 (中校)(于贝尔·约瑟夫·) Héra赫拉,希腊神话中主神宙斯(Zeus)之妻 Hercule赫丘利,罗马神话中英雄 Hérodote(约前484—约前425)希罗多德,古希腊历史学家。 Hesse(les)黑森(家族成员)。 Hesse(dernier landgrave de Thuringe et de)(最后一位图林根和) 黑森(的诸侯)。 Hesse(fille du dernier landgrave de Thuringe et de)(最后一位图林 根和)黑森(的诸侯之女)。 Hesse(grand-duc de)黑森(大公) Hesse(mère et frère du grand-duc de)黑森(大公的母亲和弟 弟)。 Hesse(prince de)黑森(亲王)。 [Heudicourt(Zénaïde d’)]厄迪古尔(泽纳伊德·德·),奥丽娅 娜·德·盖尔芒特(Oriane de Guermantes)的表姐:[可能系埃皮内公主 (princesse d’Épinay)之误]。 Hinnisdael(M.d’)(德·)伊尼斯达尔(先生)。 Hippolyte希波吕托斯,拉辛(Racine)悲剧《淮德拉》(Phèdre) 中人物 historien de la Fronde研究投石党运动的历史学家⇒Pierre(M.)皮 埃尔(先生) Hohenzollern(les)霍亨索伦(家族),普鲁士(Prusse)王族 Hohenzollern(Guillaume de)霍亨索伦(威廉·德·)⇒Guillaume II 威廉二世 Homère(约前八世纪)荷马,古希腊诗人 Hortense(de Beauharnais,reine)(1783—1837)奥尔唐斯(·德· 博阿尔内),荷兰王后(1806—1810),拿破仑三世(Napoléon III)之 母。 Hoyos(-Sprinzenstein)(comte de)(1834—1895)霍约斯(-斯 普林岑施泰因伯爵),奥地利驻法国大使(1883—1894) Hugo(Victor)(1802—1885)雨果(维克多·),法国作家 Hunolstein(Mme d’)(德·)胡诺尔斯坦(夫人),绰号“小姑 娘”(Petite)。 Ibsen(Henrik)(1828—1906)易卜生(亨利克·),挪威剧作家 Icare伊卡洛斯,希腊神话中建筑师和雕刻家代达罗斯(Dédale)之 子。 Iéna(les)耶拿(一家),巴赞·德·盖尔芒特(Basin de Guermantes)的朋友 Iéna(princesse d’)耶拿(王妃)。 Ingres(Jean Auguste Dominique)(1780—1867)安格尔(让·奥古 斯特·多米尼克·),法国画家 institutrice de Gilberte吉尔贝特的女教师。 Irving(Sir Henry)(1838—1905)欧文(爵士)(亨利·),英国 演员、导演。 Ismène伊斯墨涅,拉辛(Racine)悲剧《淮德拉》(Phèdre)中人 物,阿莉茜(Aricie)的知心女友。 Israël ou Israëls(Sir Rufus)(鲁弗斯·)伊斯拉埃尔(亦称伊斯拉 埃尔斯)(爵士),势力最大的犹太人:在布洛克(Bloch)及其父亲 看来,他如同国王一般。 Israëls(Lady Rufus)(鲁弗斯·)伊斯拉埃尔斯(夫人),前者的 妻子,斯万(Swann)的姨妈。 Israëls(le jeune)(年轻的)伊斯拉埃尔斯,前者之子。 Israëls伊斯拉埃尔斯,鲁弗斯夫人(Lady Rufus)的侄子⇒Moïse摩 西 Japhétiques(les)雅弗的后代。 jardinier(le)看园的⇒Jésus-Christ耶稣基督 Jean(grande duchesse)约翰(大公夫人)。 Jeanne d’Arc(sainte)(1412—1431)(圣女)贞德 Jeanne la Folle(1479—1555)疯女人胡安娜,查理五世(Charles Quint)之母。 Jérôme(prince)(Napoléon Joseph Charles Paul Bonaparte,dit le) (1822—1891)热罗姆(亲王)(拿破仑·约瑟夫·夏尔·保罗·波拿巴, 人称),马蒂尔德公主(princesse Mathilde)的弟弟。 Jessé耶西,耶稣的家谱树上是大卫(David)之父。 Jésus-Christ耶稣基督 [“看园的”(le jardinier)] jeune boursier年轻的交易所职员,拉结(Rachel)在餐厅里对他暗 送秋波。 jeunes filles de Balbec巴尔贝克那帮姑娘 Jeune gommeux,joueur de baccara à Balbec服饰华丽的青年,在巴 尔贝克玩巴卡拉纸牌戏赌博。⇒ Octave奥克塔夫 jeune licencié ès lettres年轻的文学学士,圣卢(Saint-Loup)在东锡 埃尔(Doncières)的朋友[jeune bachelier(年轻的中学毕业生)]。 Joinville(prince de)茹安维尔(亲王)⇒Orléans(François Ferdinand Philippe d’)奥尔良(弗朗索瓦·费迪南·菲力浦·德·) Joubert(Joseph)(1754—1824)儒贝尔(约瑟夫·),法国伦理学 家。 journalistes(trois)(三个)记者,在剧院里。其中一个被圣卢 (Saint-Loup)打了个耳光(这里却有四个) Juan d’Autriche奥地利的胡安⇒Autriche(don Juan d’)奥地利(的 唐·胡安) Judet(Ernest)(1851—1943)朱代(欧内斯特·),法国记者。 Jules朱尔,盖尔芒特家(les Guermantes)的跟班。 Julien朱利安,弗朗索瓦丝(Françoise)对朱皮安(Jupien)的误 称。 Juliers(princes de)于利希(亲王),帕尔马公主(princesse de Parme)的祖先。 Junon朱诺,罗马神话中天后,朱庇特(Jupiter)之妻 Jupien朱皮安,做背心的裁缝。他消除了弗朗索瓦丝(Françoise) 的烦恼。弗朗索瓦丝称他为朱利安(Julien);我开始时并不喜欢他。 我回到巴黎(Paris)后他对我冷淡。 Jupien(nièce de,parfois fille de)朱皮安(的侄女,有时说是他女 儿),名叫玛丽-安托瓦内特(Marie-Antoinette),女裁缝。我外婆 (ma grand-mère)把她看作朱皮安的女儿(普鲁斯特自己也经常出这种 错);后在我们的院子里做裁缝,顾客为上流社会女士 Jupiter朱庇特,罗马神话中主神,即希腊神话中宙斯(Zeus) Jurien de La Gravière(Jean Baptiste Edmond)(1812—1892)朱里 安·德·拉格拉维埃尔(让·巴蒂斯特·埃德蒙·),法国海军上将。 Jussieu(Bernard de)(1699—1777)朱西厄(贝尔纳·德·),法国 植物学家。 Kaiser(le)德国皇帝⇒Guillaume II威廉二世 Kant(Emmanuel)(1724—1804)康德(埃马努埃尔·) Kikim基基姆,到处可听见的绰号。 Kobolds山怪土神。 Labori(Fernand)(1860—1917)拉博里(费尔南·),德雷福斯 (Dreyfus)和左拉(Zola)的律师。 La Bruyère(Jean de)(1645—1696)拉布吕耶尔(让·德·),法国 作家 La Fayette(Mme de)(1634—1693)拉法耶特(夫人),法国女 作家 Lafenestre(Georges Édouard)(1837—1919)拉弗内斯特尔(乔治 ·爱德华·),法国诗人、小说家、艺术评论家。 La Fontaine(Jean de)(1621—1695)拉封丹(让·德·),法国诗 人 La Gravière拉格拉维埃尔⇒Jurien de La Gravière朱里安·德·拉格拉维 埃尔 Lamartine(Alphonse de)(1790—1869)拉马丁(阿尔丰斯·德 ·),法国作家 [Lamarzelle(Gustave-Louis-Édouard de)](1852—1929)拉马 泽尔(居斯塔夫-路易-爱德华·德·),法国莫尔比昂省(Morbihan)保 守派议员,后任法国国民议会议员,图尔子爵夫人(vicomtesse de Tours)的叔叔。 Lamarzelle(Mlle de)(德·)拉马泽尔(小姐) ⇒Tours(vicomtesse de)图尔(子爵夫人) Lamballe(princesse de)(Marie-Thérèse Louise de SavoieCarignan)(1749—1792)朗巴尔(王妃)(马利亚-泰蕾莎·路易丝·德· 萨瓦-卡里尼昂)。 Lannes(Jean)(1769—1809)拉纳(让·),法国元帅。 La Rochefoucauld拉罗什富科,这个家族真实或虚构的成员 La Rochefoucauld(François VI,duc de)(1613—1680)拉罗什富 科(公爵)(弗朗索瓦第六·德·),马西亚克亲王(prince de Marcillac),法国作家,代表作《箴言集》(Maximes) La Rochefoucauld(duchesse de)(Andrée de Vivonne)(?— 1670)拉罗什富科(公爵夫人)(安德蕾·德·维冯纳),前者之妻。 [La Rochefoucauld](Yolande Françoise Marie Julienne de) (1849—1905)拉罗什富科(约朗德·弗朗索瓦丝·玛丽·朱利安娜·德 ·),巴伐利亚(Bavière)王国公主。 La Rochefoucauld(ducs de)拉罗什富科(公爵)。 La Tour d’Auvergne(les)拉图尔·德·奥弗涅(一家) La Trémoïlle(les)(发音为Trémouille)拉特雷穆伊(一家) La Trémoïlle(Charles,duc de)拉特雷穆伊(公爵)(夏尔·德 ·)。 Laumes(les)洛姆(一家)⇒ Guermantes(les)盖尔芒特(一 家) Laumes(princesse des)洛姆(王妃)⇒ Guermantes(Oriane, duchesse de)(奥丽娅娜·德·)盖尔芒特(公爵夫人) Leboucher(tapisseries de)布歇(的挂毯),即François Boucher(弗朗索瓦·布歇)。 Lebrun(Pierre-Antoine)(1785—1873)勒布伦(皮埃尔·安托万 ·),法国诗人、剧作家 Legrandin(M.)勒格朗丹(先生),德·康布勒梅先生(M.de Cambremer)的小舅子。提到他。在德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)家。据盖尔芒特公爵(duc de Guermantes)说,莱普勒维 埃的格朗丹一家(les Grandin de l’Éprevier)是奥丽娅娜·德·盖尔芒特 (Oriane de Guermantes)的表亲,被德·维尔帕里齐夫人称为“一无所有 的格朗丹”(Grandin de rien du tout) Legrandin(sœur de)勒格朗丹(的姐姐)⇒ Cambremer(Renée, marquise de)(勒内·德·)康布勒梅(侯爵夫人) Leibniz(1646—1716)莱布尼兹,德国自然科学家、数学家、哲学 家 Lemaire(Jean Eugène Gaston)(1854—1928)勒梅尔(让·欧仁·加 斯东·),法国作曲家。 Lemaître(Frédérick)(1800—1876)勒梅特尔(弗雷德里克·), 法国演员。 Léonie(ma tante)莱奥妮(我姑妈),我姑婆(ma grand-tante) 的女儿,我已故姑夫奥克塔夫(Octave)的妻子(奥克塔夫夫人) [Léopold II](1835—1909)利奥波德二世,比利时国王(1865 —1909)。据盖尔芒特公爵(due de Guermantes)说,他窃取了布拉邦 特(Brabant)这个姓氏。 Leroi(Mme Blanche)勒鲁瓦(夫人)(布兰奇·),故作风雅 Leroi勒鲁瓦,前者的丈夫。 Leroy-Beaulieu(Pierre Paul)(1843—1916)勒鲁瓦-博利厄(皮埃 尔·保罗·),法国经济学家。 Lévi(tribu de)利未(的部落)。 Lévi-Mirepoix(les)莱维-米勒普瓦(家族),这个家族真实或虚 构的成员 lieutenant-colonel du régiment de Saint-Loup圣卢所在的团的中校。 Ligne(les)利涅(家族)。 Ligne(Charles-Joseph,prince de)(1735—1814)利涅(亲王) (夏尔-约瑟夫·德·),比利时外交家、作家。 Ligne(un prince de)(一位)利涅(亲王),可能指夏尔·约瑟夫· 德·利涅(Charles Joseph de Ligne,1735—1814),比利时元帅、外交 家、作家。 Ligne(princesse Hedwige de)利涅(王妃)(黑德维格·德·),奥 丽娅娜·德·盖尔芒特(Oriane de Guermantes)的表姐。 Lili莉莉⇒Bébeth白白 Limbourg林堡,布拉邦特公爵们(ducs de Brabant)的口号。 Limoges(duc de)利摩日(公爵)。 Lindor林多尔,西班牙贵族阿尔马比巴伯爵(comte d’Almaviva)的 化名,博马舍(Beaumarchais)的喜剧《塞维利亚理发师》(Barbier de Séville)中人物。 Liszt(Franz)(1811—1886)李斯特(弗兰茨·),匈牙利作曲 家。 Lohengrin罗恩格林,瓦格纳(Wagner)同名歌剧中主人公 Longueville(duchesse de)(Anne Geneviève de Bourbon-Condé) (1619—1679)隆格维尔(公爵夫人)(安娜·热纳维埃芙·德·波旁-孔 代),第四代孔代亲王即大孔代(le Grand Condé,1621—1686)的姐 姐。 Lorraine(Timoléon de)洛林(蒂莫莱翁·德·)。 Loti(Pierre)(Julien Viaud,dit)(1850—1923)洛蒂(皮埃尔 ·)(本名朱利安·维奥),法国小说家。 Louis II(de Bavière)(1845—1886)(巴伐利亚的)路易二世, 巴伐利亚国王(1864—1886)。 Louis le Germanique(804/805—876)日耳曼路易,东法兰克国王 (843—876)。 Louis(saint)(Louis IX)(1214—1270)(圣)路易(路易九 世),法国国王(1226—1270) Louis VI,dit le Gros(1081—1137)路易六世,亦称胖子路易,法 国卡佩王朝国王(1108—1137) Louis XI(1423—1483)路易十一,法国国王(1461—1483)。 Louis XIII(1601—1643)路易十三,法国国王(1610—1643) Louis XIV(1638—1715)路易十四,法国国王(1643—1715) Louis XIV(fils de)路易十四(之子)⇒Monseigneur王太子殿下 Louis XV(1710—1774)路易十五,法国国王(1715—1774) Louis XVI(1754—1793)路易十六,法国国王(1774—1792) Louis XVIII(1755—1824)路易十八,法国国王(1814—1815, 1815—1824)。 Louis-Philippe(I er)(1773—1850)路易-菲力浦(一世),法国国 王(1830—1848) Louis-Philippe(fille de)(Marie-Christine d’Orléans)(1813— 1839)路易-菲力浦(之女)(玛丽-克里斯蒂娜·德·奥尔良),奥马尔 公爵(duc d’Aumale)的姐姐。 Louis-Philippe(petite-fille de)路易-菲力浦(的孙女)。 [Louis III de Bourbon-Condé]路易第三·德·波旁-孔代 ⇒Duc(Monsieur le)公爵(先生) Louvois(François Michel Le Tellier,marquis de)(1639—1691) 卢瓦(侯爵)(弗朗索瓦·米歇尔·勒泰利埃·德·)。 Louvois(fille de)卢瓦(的女儿)。 Lucienne吕西安娜,拉结(Rachel)的女友。 Lucinge(princesse de)吕森日(王妃),德·布雷奥泰先生(M.de Bréauté)的祖母。 Lusignan(famille de)吕齐尼昂(家族)。公爵声称盖尔芒特家族 成员(les Guermantes)是两位姓吕齐尼昂的塞浦路斯国王(rois de Chypre)的直系后裔。 Luther(Martin)(1483—1546)路德(马丁·),十六世纪欧洲宗 教改革运动的发起者。 Luxembourg(duchesse de)卢森堡(公爵夫人),德·夏吕斯先生 (M.de Charlus)的表弟媳、圣卢(Saint-Loup)的婶婶 Luxembourg(grand-duc héritier de)卢森堡(大公继承人),拿骚 伯爵(comte de Nassau),卢森堡王妃(princesse de Luxembourg)的侄 子。他在我外婆(ma grand-mère)患病期间不断给我写信。饭馆里的一 些年轻顾客对他恶意中伤。 Luxembourg(grande-duchesse de)卢森堡(大公夫人),前者之 妻。被称为大公夫人。 Luxembourg(grand-mère de la grande-duchesse de)卢森堡(大公夫 人的祖母)。 Luxembourg(grand-père de la grande-duchesse de)卢森堡(大公夫 人的祖父)。 Luxembourg(princesse de)卢森堡(王妃),大公夫人(grandeduchesse)之母。 Luxembourg(S.A.la princesse de)卢森堡(王妃殿下) Luxembourg(petit nègre de la princesse de)卢森堡(王妃的小黑人 仆人)。 Luynes(les)吕伊纳(一家) Luynes(Charles d’Albert,duc de)(1579—1621)吕伊纳(公爵) (夏尔·德·阿尔贝),路易十三(Louis XIII)的王室大总管,谢弗勒兹 公爵夫人(duchesse de Chevreuse)即玛丽·德·罗昂-蒙巴宗(Marie de Rohan-Montbazon)的丈夫。 M.de ***,meunier磨坊主德·某某先生。暗指拉封丹(La Fontaine) 寓言诗《磨坊主人、他的儿子和驴子》(Le Meunier,son fils et l’âne)。 [Macdonald(Jacques Étienne Joseph Alexandre)](1765— 1840)麦克唐纳(雅克·艾蒂安·约瑟夫·亚历山大·),拿破仑 (Napoléon)的将军,塔兰托公爵(duc de Tarente)。 Mack(Karl)(1752—1828)马克(卡尔·),奥地利将军。 Madeleine马德莱娜⇒Poix(princesse de)普瓦(王妃) Madeleine抹大拉的马利亚⇒Marie-Madeleine Mademoiselle/Madame Élisabeth(1764—1794)伊丽莎白小姐/夫 人,路易十六(Louis XVI)的姐姐。 Maeterlinck(Maurice)(1862—1949)梅特林克(莫里斯·),比 利时剧作家 magistrat高级行政官员,香榭丽舍大街(Champs-Élysées)上“侯爵 夫人”(marquise)的顾客。 Mailly-Nesle(M.de)(德·)马伊-内勒(先生),奥朗日亲王 (prince d’Orage)。 Mailly-Nesle(MM.de)(德·)马伊-内勒(家的那些先生)。 maître de danse de Balbec巴尔贝克舞蹈教师。 maôtre d’hôtel de la duchesse de Guermantes盖尔芒特公爵夫人的膳食 总管。 maître d’hôtel de Mme de Villeparisis德·维尔帕里齐夫人的膳食总 管。 maître d’hôtel de mes parents我父母的膳食总管⇒Victor维克多 maître d’hôtel des Guermantes盖尔芒特家的膳食总管。反对德雷福 斯。⇒Antoine安托万 maîtresse du roi d’un îlot d’Océanie大洋洲一小岛上国王的情妇。 major du régiment de Saint-Loup,àDoncière圣卢在东锡埃尔的团里 的军医⇒médecin-chef军医主任 Mallarmé(Étienne,dit Stéphane)(1842—1898)马拉美(艾蒂安 ·,人称斯泰凡·),法国诗人 Mama玛玛,阿玛尼安·德·奥斯蒙(Amanien d’Osmond)的绰号。 maman妈妈 ⇒ mère(ma)(我)母亲 Manet(Édouard)(1832—1883)马奈(爱德华·),法国画家 Mangin(Charles)(1866—1925)芒让(夏尔·),第一次世界大 战时法国将军 Mansart(François)(1598—1666),ou(Jules-Hardouin,dit Hardouin-Mansart)(1646—1708)芒萨尔(弗朗索瓦·),或其侄孙 (朱尔-阿杜安,人称阿杜安-芒萨尔),法国古典式建筑创始人。 Mantegna(Andrea)(1431—1506)曼坦那(安德烈亚·),意大 利画家、雕塑家 Marcillac(prince de)马西亚克(亲王)⇒La Rochefoucauld(François VI,duc de)拉罗什富科(公爵)(弗朗索瓦 第六·德·) Mardochée末底改,拉辛(Racine)悲剧《以斯帖》(Esther)中人 物,以斯帖的叔叔 Marguerite玛格丽特⇒Françoise(fille de)弗朗索瓦丝(的女儿) Marie-Amélie(reine)(1782—1866)玛丽-阿梅莉(王后),路 易-菲力浦(Louis-Philippe)之妻 Marie-Antoinette(1755—1793)玛丽-安托瓦内特,法王路易十六 (Louis XVI)的王后 Marie-Aynard玛丽-埃纳尔⇒Marsantes(Marie,comtesse de)马桑 德(伯爵夫人)(玛丽·德·) Marie-Conception(infante)玛丽-孔塞普西翁(西班牙公主)。 Marie-Gilbert,Marie-Hedwige玛丽-吉尔伯特,玛丽-赫德维格 ⇒Guermantes(Marie,princesse de)盖尔芒特(王妃)(玛丽·德·) Marie-Louise(impératrice)玛丽-路易丝(皇后)。 (Marie-)Madeleine抹大拉的马利亚,载《新约·约翰福音》 (Évangile de saint Jean)。 Marie Pavlovna(grande-duchesse)(1854—1920)玛丽·帕夫洛夫 娜(大公夫人),俄国末代沙皇尼古拉二世(Nicolas II)的婶婶,亚历 山大三世(Alexandre III)的弟弟弗拉基米尔·亚历山德罗维奇大公 (grand-duc Wladimir Alexandrovitch,1847—1909)的妻子 Marivaux(Pierre Carlet de Chamblain de)(1688—1763)马里沃 (皮埃尔·卡尔莱·德·尚布兰·德·),法国作家 marquise(la)侯爵夫人⇒tenancière du petit pavillon des ChampsÉlysées香榭丽舍大街上小屋经营者 Mars马尔斯,罗马神话中战神 Marsantes(Aynard de Saint-Loup,tantôt 《comte》,tantôt 《marquis》 de)马桑特(有时称“伯爵”,有时称“侯爵”,即埃纳尔·德· 圣卢),圣卢的父亲,已故。曾在赛马俱乐部(Jockey Club)当过十年 主席 Marsantes(Marie,comtesse de)(玛丽·德·)马桑特(伯爵夫 人),亦名玛丽-埃纳尔(Marie-Aynard),前者的妻子,巴赞 (Basin)和夏吕斯(Charlus)的妹妹,圣卢(Saint-Loup)的母亲:她 反对重审德雷福斯案件(affaire Dreyfus)。在德·维尔帕里齐夫人 (Mme de Villeparisis)家;她的性格。她的母爱使圣卢感到不快。她充 当维尔帕里齐侯爵夫人的伴妇 Marsantes(mère de Marie,comtesse de)马桑特(伯爵夫人,玛丽 之母)。 Marsantes(père de Marie,comte de)马桑特(伯爵,玛丽之 父)。 Marcarille玛斯加里尔,莫里哀(Molière)塑造的喜剧人物。 Masséna(André)(1758—1817)马塞纳(安德烈·),法国元 帅。 Mathilde(princesse)(1820—1904)马蒂尔德(公主),热罗姆· 波拿巴(Jérôme Bonaparte)之女。 Mathilde(frère de la princesse)马蒂尔德(公主的弟弟) ⇒Jérôme(prince)热罗姆(亲王) Maurel(Victor)(1848—1923)莫雷尔(维克多·),法国著名男 中音歌唱家。 Mecklembourg(Mme de)(德·)梅克伦堡(夫人) médecin-chef du régiment de Saint-Loup,et sa femme圣卢所在团的 军医主任,及其妻子,在东锡埃尔(Doncières) médecin qui administre l’oxygène à ma grand-mère给我外婆输氧的医 生。 Médicis(les)美第奇(家族)。 Méduse墨杜萨,希腊神话中女妖,格赖埃三姐妹(Gorgones)之 一。 Meilhac(Henri)(1831—1897)梅拉克(亨利·),法国剧作家 Méline(Jules)(1838—1925)梅利纳(朱尔·),法国政治家。 Mélusine(fée)梅露茜娜(仙女)。 Mémé梅梅,夏吕斯(Charlus)的绰号。 Memling(Hans)(约1433—1494)梅姆灵(汉斯·),佛兰德斯画 家。 Mercier(général Auguste)(1833—1921)梅西埃(将军)(奥古 斯特·),法国陆军部长(1893—1895)。 Mercure墨丘利,罗马神话中商业神。 mère(ma)(我)母亲。她嘱咐弗朗索瓦丝(Françoise)别去窥视 盖尔芒特家(les Guermantes)13;15—18,21,22。她看到我跟圣日耳 曼区(faubourg Saint-Germain)隔开的界线。她对我父亲(mon père) 十分尊重。她守在我患病的外婆(ma grand-mère)床边 Mérimé(Prosper)(1803—1870)梅里美(普罗斯佩·),法国作 家 Messaline(约22—48)梅萨利娜,罗马皇帝克劳狄(Claude)的妻 子。 Metternich(princesse de)(1836—1921)梅特涅(王妃),原名 波莉娜·桑多尔(Pauline Sandor) Meulen(Adam Frans van der)(1632—1690)默伦(亚当·弗兰斯· 凡·戴·),法国画家,生于比利时布鲁塞尔(Bruxelles)。 Michelet(Jules)(1798—1874)米什莱(朱尔·),法国历史学 家、作家 Michu(la mère)米许(大妈),约瑟夫·佩里戈(Joseph Périgot) 的同乡。 Mignard(Nicolas,dit d’Avignon)(1606—1668)米尼亚尔(尼古 拉·)(人称阿维尼翁的米尼亚尔),法国画家。 Mignonne小宝贝,维吕德子爵夫人(vicomtesse de Vélude)的绰 号。 Minerve密涅瓦,罗马神话中智慧女神 ministre de Grèce(nouveau)希腊(新)大臣。 ministre de la Guerre陆军部长 Miribel(général Marie-François Joseph,baron de)(1831—1893) 米里贝尔(男爵)(马里-弗朗索瓦·约瑟夫将军)。 Modène(duc de)摩德纳(公爵)。 Modène(marquis de)摩德纳(侯爵),斯万(Swann)之友 Moire(la)摩伊拉,希腊神话中命运三女神的合称,相当于罗马神 话中帕尔卡(la Parque)。 Moïse摩西 Moïse摩西,鲁弗斯·伊斯拉埃尔斯夫人(lady Rufus Israëls)的侄 子,绰号摩摩(Momo)。 Molé(Louis Mathieu,comte )(1781—1855)莫莱(伯爵)(即 路易·马蒂约),法国政治家。 Molé(comtesse)莫莱(伯爵夫人)。 Molière(1622—1673)莫里哀 Momo摩摩,鲁弗斯·伊斯拉埃尔斯夫人(lady Rufus Israëls)的侄 子摩西(Moïse)的绰号。 Monaco(prince de)(1848—1922)摩纳哥(亲王),即阿尔贝一 世(Albert I er,1889—1922) Monseigneur(1661—1711)王太子殿下,路易十四(Louis XIV) 之子。 Monserfeuil(général de)(德·)蒙塞弗耶(将军)。 Monserfeuil(Mme de)(德·)蒙塞弗耶(夫人),前者之妻。 Monsieur(Philippe,duc d’Orléans)(1640—1701)国王大弟殿下 (菲力浦,奥尔良公爵),路易十四(Louis XIV)之弟 Monsieur le Duc公爵先生⇒Duc(Monsieur le) monsieur à qui Saint-Loup donne une correction被圣卢痛打的先生。 Montalembert(Charles Forbes de Tryon,comte de)(1810— 1870)蒙塔朗贝尔(伯爵)(夏尔·福尔布·德·特里翁),法国记者、政 治家。 Montesquieu(les)蒙泰斯鸠(一家) Montfort(Honoré Charles d’Albert de Luynes,duc de)(1669— 1704)蒙福尔(公爵)(奥诺雷·夏尔·德·阿尔贝·吕伊纳)。 Montmorency(les)蒙莫朗西(家族) Montmorency(Adalbert de Talleyrand-Périgord,duc de)(1837— 1915)蒙莫朗西(公爵)(阿达尔贝·德·塔莱朗-佩里戈尔)。 Montmorency(Anne Louise Charlotte Alix de MontmorencyFosseux)(1810—1858)蒙莫朗西(安娜·路易丝·夏洛特·阿莉克丝·德· 蒙莫朗西-福瑟),前者之母。 Montmorency(duchesse de)(Marie-Félice Orsini,dite des Ursins)(1601—1666)蒙莫朗西(公爵夫人)(玛丽-费莉丝·奥尔西 尼,人称玛丽-费莉丝·德·于尔森)。德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)有她的一幅肖像画。 Montmorency(M.de)(德·)蒙莫朗西(先生),德·马桑特夫人 (Mme de Marsantes)的表兄。 Montmorency(M.de)(德·)蒙莫朗西(先生),阿蒙古尔侯爵夫 人(marquise d’Amoncourt)的父亲。 Montmorency(Mme de)(德·)蒙莫朗西(夫人)。 Montpensier(Mlle de)(德·)蒙庞西埃(小姐),奥丽娅娜·德·盖 尔芒特(Oriane de Guermantes)的祖母。 Montpensier(Mme de)(德·)蒙庞西埃(夫人):[可能系德·蒙 莫朗西夫人(Mme de Montmorency)之误]。 Montpeyroux(comtesse de)蒙佩鲁(伯爵夫人),维吕德子爵夫 人(vicomtesse de Vélude)的姐姐,绰号“小妞儿”(Petite)。 Montpeyroux(Mme de)(德·)蒙佩鲁(夫人),娘家姓胡诺尔斯 坦(Hunolstein)。 Montrose(duchesse de)蒙罗斯(公爵夫人)。 Moreau(A.J.)莫罗(A.J.),我父亲(mon père)的朋友,他在部 里的同事。 Moreau(Gustave)(1826—1898)莫罗(居斯塔夫·),法国画 家。 Morel(Charles),dit Charlie,parfois Charley ou Charly莫雷尔(夏 尔·),人称夏利,小提琴手,我外叔公阿道夫(mon oncle Adolphe) 以前的贴身男仆之子 Morienval(baronne de)莫里昂瓦尔(男爵夫人) Mortemart(les)莫特马尔(家族) Mortemart(vieille duchesse de)莫特马尔(老公爵夫人),娘家姓 盖尔芒特(Guermantes)。 Mosca(comte)莫斯卡(伯爵),司汤达(Stendhal)的小说《帕 尔马修道院》(La Chartreuse de Parme)中帕尔马亲王的首相。 Motteville(Mme Langlois de)(Françoise Bertaut)(1621— 1689)莫特维尔(夫人)(朗格卢瓦·德·)(弗朗索瓦丝·贝尔托),路 易十三(Louis XIII)去世后任他的遗孀奥地利的安娜(Anne d’Autriche)的首席贴身女官。 Mouchy(Anna de)(1841—1924)穆希(安娜·德·),米拉 (Murat)的孙女 Mouchy(Antoine de Noailles,duc de)(1841—1909)穆希(公 爵)(安托万·德·诺阿耶) Murat(les)米拉(夫妇)。 Murat(princesse)米拉(王妃),约瑟夫-若阿香-拿破仑·米拉 (Joseph-Joachim-Napoléon Murat)的妻子,被称为“那不勒斯王 后”(Reine de Naples) Muses缪斯,希腊神话中九位文艺和科学女神的通称 Musset(Alfred de)(1810—1857)缪塞(阿尔弗雷德·德·),法 国作家 Naples(couronne de)那不勒斯(王位)。 Naples(reine de)(Marie Sophie Amélie de Wittelsbach)(1841— 1925)那不勒斯(王后)(玛丽·索菲娅·阿梅莉·德·维特尔斯巴赫)。 Naples(titre de prince de)那不勒斯(亲王的称号)。 Napoléon(I er)(1769—1821)拿破仑(一世) Napoléon III(1808—1873)拿破仑三世 Napoléon III(cousine de)拿破仑三世(的表妹)。 Napoléon III(garçon de l’ancien coiffeur de)拿破仑三世(过去的理 发师的学徒)。他更看重圣卢(Saint-Loup),而不是博罗季诺亲王 (prince de Borodino)。 Nassau(comte de)拿骚伯爵⇒Luxembourg(grand-duc héritier de) 卢森堡(大公继承人) Négrier(général François Oscar de)(1839—1913)内格里耶(将 军)(弗朗索瓦·奥斯卡·德·),法国将军 Nemours(duc de)(1814—1896)内穆尔(公爵),法王路易-菲 力浦(Louis Philippe)和王后玛丽-阿梅莉(Marie-Amélie)的次子。 Nemours(ducs de)内穆尔(列代公爵),夏吕斯(Charlus)的祖 先:这爵位之美。 Nemrod宁录,巴别(Babel)的国王。 Nicolas II(1868—1917)尼古拉二世,俄国末代沙皇 Nietzsche(Friedrich)(1844—1900)尼釆(弗里德里希·),德国 哲学家 《Ni fleurs ni couronnes》“葬礼简单”⇒grand-tante(neveu de ma) (我)姑婆(的侄子) nobles(jeunes)(年轻)贵族,在林园(le Bois)的岛上。 Noé挪亚,《圣经》(La Bible)人物。 Noirmoutiers(marquis de)努瓦穆蒂埃(侯爵)。 Norpois(un)诺普瓦(家的一个男子)。 Norpois(marquis de)诺普瓦(侯爵),曾任大使。他的地位。他 在法兰西伦理学和政治学学院(Académie des sciences morales et politiques)里的宣传;他助人为乐是有口皆碑。在德·维尔帕里齐夫人 (Mme de Villeparisis)的沙龙里。他对德雷福斯案件(affaire Dreyfus)的看法摇摆不定。他跟冯亲王(prince Von)耍的手腕。斯万 夫人(Mme Swann)告诉我,他可能说过,我“拍马屁有点歇斯底 里”。“波阿斯-诺普瓦”(Booz-Norpois) Norpois(baron et baronne de)诺普瓦(男爵和男爵夫人),前者的 侄子和侄媳妇。 [Norpois(Mme de)](德·)诺普瓦(夫人)。 nourrice(ma)(我的)奶妈。 Océanie(reine et roi d’)大洋洲(的王后和国王)⇒roi d’un îlot d’Océanie大洋洲一小岛国王 Octave奥克塔夫,服饰华丽、患有肺病的青年,在巴尔贝克 (Balbec) Octave(Mme)奥克塔夫(夫人)⇒ Léonie(ma tante)(我姑 妈)莱奥妮 Odette de Crécy奥黛特·德·克雷西⇒Swann(Mme)斯万(夫人) Oléron(Mlle d’)(德·)奥莱龙(小姐)⇒Jupien(nièce ou fille de)朱皮安(的侄女或女儿) Oléron(marquis d’)奥莱龙(侯爵)⇒Charlus(Paramède,baron de)(帕拉梅德·德·)夏吕斯(男爵) Oléron(prince d’)奥莱龙(亲王),盖尔芒特家(famille de Guermantes)幼子的通常称号。 Ollivier(Émile)(1825—1913)奥利维埃(埃米尔·),法国政治 家。 Oloron(Mlle d’)(德·)奥洛龙(小姐)⇒Jupien(nièce ou fille de)朱皮安(的侄女或女儿) Oloron(marquis d’)奥洛龙(侯爵)⇒Charlus(Paramède,baron de)(帕拉梅德·德·)夏吕斯(男爵) Orange(prince d’)奥朗日(亲王),德·马伊-内勒先生(M.de Mailly-Nesle)的称号。 Orient(jeune princesse d’)(年轻的)东方(公主),嫁给了圣卢 (Saint-Loup)的一个表兄。 Oriane奥丽娅娜⇒ Guermantes(duchesse de)盖尔芒特(公爵夫 人) Orléans(les)奥尔良(家族) Orléans [(Charlotte-Élisabeth de Bavière),duchesse d’](1652 —1722)奥尔良(公爵夫人)(夏洛特-伊丽莎白·德·巴伐利亚),帕拉 丁公主⇒ Palatine(princesse)帕拉丁(公主) Orléans(duc d’)(1810—1842)奥尔良(公爵),路易-菲力浦 (Louis-Philippe)的长子。 [Orléans(Louise-Marie d’)](1812—1850)奥尔良(路易丝-玛 丽·德·),法王路易-菲力浦(Louis-Philippe)和王后玛丽-阿梅莉 (Marie-Amélie)的长女,比利时王后。 Orléans(princesse Clémentine d’)(1817—1907)奥尔良(克莱芒 蒂娜·德·),路易-菲力浦之女,婚后为萨克森-科堡-哥达王妃 (princesse de Saxe-Cobourg-Gotha),是保加利亚的费迪南一世 (Ferdinand I er de Bulgarie)的母亲。 Orléans(François Ferdinand Philippe,duc d’)(1818—1900)(弗 朗索瓦·斐迪南·菲力浦·德·)奥尔良(公爵),茹安维尔亲王(prince de Joinville),法王路易-菲力浦(Louis-Philippe)和王后玛丽-阿梅莉 (Marie-Amélie)的第三个儿子。 Orléans(Henri Philippe Marie,prince d’)(1867—1901)奥尔良 (亲王)(亨利·菲力浦·马里·德·),沙特尔公爵(duc de Chartres)的 长子,路易-菲力浦(Louis-Philippe)的曾孙。 Orléans(Isabelle,princesse d’)(1878—1961)奥尔良(公主) (伊莎贝尔·德·),奥尔良公爵(duc d’Orléans,1869—1921)的妹妹。 Ornessan(M.d’)(德·)奥内桑(先生),卢森堡大公继承人 (grand-duc héritier de Luxembourg)的叔叔。 Ornessan(arrière grand-mère de M.d’)(德·)奥内桑(先生的曾祖 母),奥丽娅娜·德·盖尔芒特(Oriane de Guermantes)的舅妈。 Orosmane奥罗斯曼纳,伏尔泰(Voltaire)五幕悲剧《扎伊尔》 (Zaïre)中人物。 Orphée俄尔甫斯,希腊神话中诗人和歌手 Oscar(II)(1829—1907)奥斯卡(二世),瑞典国王(1872— 1907)。 Osmond(Amanien,marquis d’)奥斯蒙(侯爵)(阿玛尼安·德 ·),绰号“玛玛”(Mama),德·盖尔芒特先生(M.de Guermantes)的 表兄。 Ossian(公元三世纪)莪相,苏格兰古代行吟诗人。 ouvrier électricien电工。 [Pailleron(Édouard Jules Henri)](1834—1899)帕耶龙(爱德 华·朱尔·亨利·),法国喜剧作家[《pailleronisme》(对帕耶龙的喜 爱)]。 Palancy(marquis de):帕朗西(侯爵):[marquis de Ganançay(加南塞侯爵)]。 Palatine(princesse)帕拉丁(公主)⇒ Orléans [(CharlotteÉlisabeth de Bavière),duchesse d’]奥尔良(公爵夫人)(夏洛特-伊丽 莎白·德·巴伐利亚) Palissy(Bernard)(约1510—1589/1590)帕利西(贝尔纳·),法 国制陶师。 Pampille(Marthe Allard,dite)庞皮耶(马尔特·阿拉尔的笔名), 莱昂·都德(Léon Daudet)的表妹和妻子 Pape(le)教皇 Papes(les)教皇(们)。 parents(mes)(我的)家人/父母。他们为我见到德·盖尔芒特夫人 (Mme de Guermantes)提供了借口 Paris(comte de)(Louis-Philippe-Albert d’Orléans)(1838-1894) 巴黎(伯爵)(路易-菲力普-阿尔贝·德·奥尔良)。 Parme(titre de duc de)帕尔马(公爵爵位)。 Parme(prince de)帕尔马(亲王),帕尔马公主(princesse de Parme)之父。 Parme(princesse de)帕尔马(王妃),帕尔马公主(princesse de Parme)之母。她跟欧洲所有王族都有姻亲关系 Parme(princesse de)帕尔马(公主)。我在盖尔芒特家(les Guermantes)被介绍给她。她和蔼可亲的两个原因。她的沙龙;她对奥 丽娅娜(Oriane)家的兴趣已是心醉神迷 Parny(Évariste Désiré de Forges,vicomte de)(1753—1814)帕尔 尼(子爵)(埃瓦里斯特·德西雷·德·福尔热),法国诗人。 Parques(les)命运(三女神)[参见Alix(阿莉克丝)]。 Parsifal帕西发尔,瓦格纳(Wagner)同名歌剧中人物。 Pascal(Blaise)(1623—1662)帕斯卡(布莱斯·) patron d’un restaurant parisien巴黎一家饭馆的老板。把我赶出贵族用 餐的餐厅。他的思想状态。圣卢(Saint-Loup)来了之后,他对我态度 改变。 patronne d’une maison de passe一家打炮屋的鸨母。 Paty de Clam(Armand Auguste Charles Ferdinand Marie Mercier, marquis du)(约1853—1916)帕蒂德克朗(侯爵)(阿尔芒·奥古斯特· 夏尔·费迪南-马里·梅西埃),法国上校 Pau(Paul Marie César Gérald)(1848—1932)波(保罗·马里·塞扎 尔·热拉尔·),法国将军 Paul(saint)(圣)保罗。 peintre(grand)(大)画家,圣卢(Saint-Loup)、拉结 (Rachel)和叙述者(narrateur)参观的剧院里的布景由他绘制。 Peladan(Sàr)(Joseph Peladan)(1858—1918)佩拉丹(祭司) (约瑟夫·佩拉丹),法国作家。 Percepied(docteur),de Combray(贡布雷的)佩尔斯皮埃(大 夫) Percepied(fille du docteur)佩尔斯皮埃(大夫的女儿)。 père(mon)(我的)父亲,在部里(也许是外交部)任主任:他 不能摇铃叫唤仆人。他认为我年纪太小,还不能出入社交界。他给我一 张巴黎歌剧院(Opéra)的票子。他安装了电话。他希望我从事写作。 他希望在竞选院士时得到德·诺普瓦先生(M.de Norpois)的支持。他在 生活中无私而又体面。诺普瓦对我父亲竞选院士持否定态度。我外婆 (ma grand-mère)临终 père(vieil ami de mon)(我)父亲(的老朋友)。他对我们谈论 盖尔芒特公爵夫人(duchesse de Guermantes)。 (Talleyrand-)Périgord(塔莱朗-)佩里戈尔。 ⇒Montmorency(Adalbert de Talleyrand-Périgord,duc de)蒙莫朗西 (公爵)(阿达贝尔·德·塔莱朗-佩里戈尔) Périgot(Joseph)佩里戈(约瑟夫·),弗朗索瓦丝(Françoise)在 巴黎(Paris)的年轻跟班。他跟贡布雷(Combray)可以说毫不相干。 他并未听出弗朗索瓦丝的话里有讽剌的味道。他喜欢引用诗句。他写的 信 Périgot(cousin de Joseph)(约瑟夫·)佩里戈(的表兄)。 Périgot(filleul de Joseph)(约瑟夫·)佩里戈(的教子)。 Périgot(Marie,cousine de Joseph)(约瑟夫·)佩里戈(的表嫂玛 丽)。 Périgot(Rose,sœur du cousin de Joseph)(约瑟夫·)佩里戈(的 表兄的妹妹罗丝)。 Perronneau(Jean-Baptiste)(1715—1783)佩罗诺(让-巴蒂斯特 ·),法国画家。 Phèdre淮德拉,拉辛(Racine)同名剧中人物 Phidias(约前490—约前430)菲狄亚斯,古希腊雕塑家 Philippe(VI)de Valois(1293—1350)腓力(六世)·德·瓦卢瓦, 法国国王(1328—1350)。 Philippe-爵),(阿galité(Louis Philippe Joseph,duc d’Orléans) (1747—1793)菲力浦-平等(路易·菲力浦·约瑟夫,奥尔良公爵)。 Philippe le Hardi(1245—1285)勇夫腓力,即腓力三世(Philippe III),法国卡佩王朝国王(1270—1285)。 Piccinni(Niccolo)(1728—1800)皮钦尼(尼科洛·),意大利作 曲家。 Picquart(lieutenant-colonel Georges)(1854—1914)皮卡尔(中 校)(乔治·) Pierre(M.)皮埃尔(先生),研究投石党运动(la Fronde)的历 史学家。 Pindare(前518—约前438)品达罗斯,古希腊诗人。 Pisanello(Antonio Pisano,dit)(约1395—1455)皮萨内洛(原名 安东尼奥·皮萨诺),意大利奖牌雕刻家、画家 Plassac(Walpurge,marquise de)普拉萨克(侯爵夫人)(瓦尔皮 热·德·) Platon(前429—前347)柏拉图,古希腊哲学家 Pline le Jeune(61/62—约114)小普林尼,古罗马作家。 Poictiers(duc de)普瓦克蒂埃(公爵),圣卢(Saint-Loup)的表 兄。 Poictiers(duchesse de)普瓦克蒂埃(公爵夫人),前者之妻。圣 卢(Saint-Loup)要把她介绍给我。 Poincaré(Henri)(1854—1912)普恩加来(亨利·),法国数学 家。 Poix(Madeleine du Bois de Courval,princesse de)(1870—1944) 普瓦(王妃),(马德莱娜·德·布瓦德库瓦尔) polichinelle木偶剧中鸡胸驼背人。 Polignac(Edmond,prince de)(1834—1901)波利尼亚克(亲 王)(埃德蒙·德·) Pologne(roi de)波兰(国王)。米尼亚尔(Mignard)给他画的肖 像画。 Pompadour(Mme de)(Jeanne Antoinette Poisson,marquise de) (1721—1764)蓬巴杜(夫人),(让娜·安托瓦内特·普瓦松),法王 路易十五(Louis XV)的情妇 Porcien(princesse de)波西安(公主),即吉斯公爵夫人 (duchesse de Guise)。 Portefin(Berthe,duchesse de)波特凡(公爵夫人)(贝尔特·德 ·) Poullein普兰,盖尔芒特家(les Guermantes)的跟班。他跟弗朗索 瓦丝(Françoise)谈了很多话。奥丽娅娜(Oriane)坚持不让他去见未 婚妻。 Poullein(fiancée de)普兰(的未婚妻)。 Pourtalès(comtesse Edmond de)(约1832—1914)普塔莱斯(伯 爵夫人)(埃德蒙·德·),本名梅拉妮·德·比西耶尔(Mélanie de Bussière),拿破仑三世(Napoléon III)的妻子欧仁妮皇后(impératrice Eugénie)的宫廷女官 Pradon(Nicolas)(1644—1698)普拉东(尼古拉·),法国剧作 家。 Praslin(Mme de,duchesse de Choiseul)(1807—1847)(德·)普 拉兰(夫人)(舒瓦瑟尔公爵夫人),原名法妮·塞巴斯蒂安尼。 ⇒Sebastiani(Fanny) Prométhée普罗米修斯 Proudhon(Pierre Joseph)(1809—1865)蒲鲁东(皮埃尔·约瑟夫 ·),法国经济学家、社会学家。 Prudhomme(Joseph)普律多姆(约瑟夫·),法国作家亨利·莫尼 埃(Henri Monnier)的《约瑟夫·普律多姆回忆录》中人物。 Psyché普赛克,古罗马作家阿普列尤斯(Apulée)的小说《变形 记》(Métamorphoses)中人物。 Python皮松,希腊神话中巨蛇,被阿波罗(Apollon)杀死在帕尔纳 斯山(le Parnasse)麓。 Quiou鸠,Montesquiou(蒙泰斯鸠)的爱称;可能指罗贝尔·德·蒙 泰斯鸠(Robert de Montesquiou)的曾祖母。 Rabelais(François)(约1494—1553)拉伯雷(弗朗索瓦·),法 国作家 Rachel拉结。圣卢(Saint-Loup)的情妇。她跟圣卢再次争吵。我 惊讶地发现她就是“拉结主托”(Rachel quand du Seigneur);她的敏 感。在饭馆。在剧院。她对“马桑特”(Marsantes)的词源的看法令人惊 讶;她把圣卢的母亲看作犹太人。在德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)家对她的谈论。她跟圣卢分手 Rachel(amis de)拉结(的朋友们) Rachel(propriétaire à Paris de)拉结(在巴黎的房东)。 Rachel quand du Seigneur拉结主托⇒Rachel拉结 Racine(Jean)(1639—1699)拉辛(让·),法国剧作家 Radziwill拉吉维乌,奥丽娅娜·德·盖尔芒特(Oriane de Guermantes)的姑妈。 Raphaël拉斐尔,“圣日耳曼区最卑鄙的男人”(l’homme le plus sordide du faubourg Saint-Germain);他妻子署名拉斐拉(Raphaëla)。 Rastignac拉斯蒂涅,巴尔扎克(Balzac)《人间喜剧》(La Comédie humaine)中人物。 Rebattet勒巴泰(糕点店) Récamier(Mme)(Julie Bernard)(1777—1849)雷卡米耶(夫 人)(朱莉·贝尔纳),先后为斯塔尔夫人(Mme de Staël)、邦雅曼· 贡斯当(Benjamin Constant)和夏多布里昂(Chateaubriand)的朋友 Reggio(titre de duc de)雷焦(公爵爵位)。 régisseur du théâtre où je vais avec Saint-Loup et Rachel我跟圣卢和拉 结一起去的那个剧院的经理。 Reichenberg(Mlle)(Suzanne Angélique Charlotte,baronne de Bougoing)(1853—1924)赖兴贝格(小姐),(苏珊·昂热莉克·夏洛 特,布古安男爵夫人),法国女演员 Reinach(Joseph)(1856—1921)雷纳克(约瑟夫·),法国政治 家 Reine d’Océanie大洋洲(一小岛)王后⇒roi d’un îlot d’Océanie(maîtresse du)大洋洲一小岛国王(的情妇) Réjane(Gabrielle Réju,dite)(1856—1920)雷雅娜(加布里埃尔 ·雷茹,人称),法国女演员 religieuse护理修女,守护在我外婆(ma grand-mère)床边。 Rembrant(1606—1669)伦勃朗,荷兰画家 Rémusat(Mme de)(Claire Élisabeth Gravier de Vergennes, comtesse de)(1780—1921)雷米扎(伯爵夫人),(克莱尔·伊丽莎白 ·格拉维埃·德·韦热纳),约瑟芬皇后(impératrice Joséphine)的宫中女 官。 Renoir(Auguste)(1841—1919)雷诺阿(奥古斯特·),法国画 家 Ribot(Alexandre)(1842—1923)里博(亚历山大·),法国政治 家。 Rigaud(Hyacinthe Rigau y Ros,dit)(1659—1743)里戈(亚森 特·),法国画家。 Ristori(Mme)(Adélaïde)(1822—1906)里斯托里(阿黛拉伊 德·),意大利悲剧女演员。 Rochefort-Luçay(marquis de,Victor Henri,dit Henri Rochefort) (1831—1913)罗什福尔-吕塞(侯爵)(维克托·亨利·德·,人称亨利· 罗什福尔),《不妥协者报》(L’Intransigeant)社长。 Rock(l’oiseau)罗克(鸟),《一千零一夜》(Les Mille et Une Nuits)中吃人肉的巨鸟。 Rodolph(archiduc)(1788—1831)鲁道夫(大公),贝多芬 (Beethoven)《降B大调钢琴三重奏》(Trio pour piano,violon et violoncelle op.97,1811)因题献给他,亦称《大公三重奏》 (L’Archiduc)。 Rohan(les)罗昂(家族) Rohan(chevalier de)罗昂(骑士)。⇒Guéménée盖梅内 Rohan(-Montbazon)(Marie de)(1600—1679)蒙巴宗(玛丽· 德·罗昂-),谢弗勒兹公爵夫人(duchesse de Chevreuse),吕伊纳公爵 (duc de Luynes)之妻。 Roi(le)国王。⇒Orléans(Philippe,duc d’)(菲力浦·德·)奥尔 良(公爵) Roi de France(filles du)法国国王(的女儿们)。 《Roi de l’Acier(le)》(Andrew Carnegie)(1835—1919)“钢铁 大王”( 安德烈·卡内基),美国钢铁企业家。 roi d’un îlot d’Océanie大洋洲一小岛国王。 roi d’un îlot d’Océanie(maîtresse du)大洋洲一小岛国王(的情 妇): [reine d’Océanie(大洋洲一小岛王后)]。 rois(les)(那些)国王。 Rostand(Edmond)(1868—1918)罗斯唐(埃德蒙·),法国诗 人、剧作家。 Rothschild(les)罗特希尔德(家族) Rothschild(Mme Alphonse de)(1837—1911)(阿尔丰斯·)罗特 希尔德(夫人)。 Rothschild(Edmond de)(1845—1934)罗特希尔德(埃德蒙·德 ·)。 Rouher(Eugène)(1814—1884)鲁埃(欧仁·),法国政治家。 Rousseau(Jean-Baptiste)(1671—1741)卢梭(让-巴蒂斯特·), 法国诗人。 Russie(grand-duc de)俄国(大公)。 Sabran(Mme de)(Madeleine Louise Charlotte de Poix,comtesse de)(1693—1768)萨布朗(伯爵夫人)(马德莱娜·路易丝·夏洛特·德 ·普瓦),摄政菲力·德·奥尔良(régent Philippe d’Orléans)的情妇之一。 Sagan(les)萨冈(家族)。 Sagan(duc de)萨冈(公爵)。 Sagan(prince de)萨冈(亲王) Sagan(princesse de)萨冈(王妃)。奥丽娅娜(Oriane)说“我萨 冈姑妈”(ma tante Sagan) Saint-Aulaire(Mme de)(Louise Charlotte Victorine de Grimoard de Beauvoir du Roure-Brison,comtesse de)圣奥莱尔(伯爵夫人)(路易 丝·夏洛特·维克托利娜·德·格里莫阿尔·德·博瓦尔·杜·鲁尔-布里宗)。 Saint-Cyr(filles de)圣西尔教养院(的少女)。 Sainte-Beuve(Charles Augustin)(1804—1869)圣伯夫(夏尔·奥 古斯坦·),法国文学评论家 Saint-Empire(prince du)神圣罗马帝国(亲王)。⇒ FaffenheimMunsterburg-Weinigen(prince von)法芬海姆-蒙斯特堡-魏尼根(亲 王) Sainte-Euverte(Diane,marquise de)圣欧韦尔特(侯爵夫人)(狄 安娜·德·) Saint-Ferréol(Mme de)(德·)圣费雷奥尔(夫人)。 Saint-Joseph(général de)(德·)圣约瑟夫(将军) Saint-Joseph(fils du général de)(德·)圣约瑟夫(将军之子)。 Saint-Loup(Aynard de)圣卢(埃纳尔·德·),罗贝尔·德·圣卢 (Robert de Saint-Loup)之父。⇒Marsantes(marquis de)马桑德(侯 爵) Saint-Loup-en-Bray(Robert,marquis de)(罗贝尔·德·)圣卢-昂布 雷,德·马桑特先生和夫人(M.et Mme de Marsantes)之子:他把盖尔芒 特城堡(château de Guermantes)的历史告诉我。我在他驻防的东锡埃 尔(Doncières)逗留。在他订好的旅馆吃晚饭,我跟他谈论德·盖尔芒 特夫人(Mme de Guermantes)。我们之间用“你”来称呼;我向他要德· 盖尔芒特夫人的照片,他不肯给。他那些战友;谈论军事艺术。他跟情 妇的一次争吵。他因这次争吵感到痛苦。他想获准休假。他给我外婆 (ma grand-mère)写信,让她给我打电话。他离开东锡埃尔;他对我举 手行军礼达两分钟之久。我感到遗憾是因为没能跟他道别。他和情妇一 起带我去饭馆吃饭,然后带我去看一次排练。在饭馆。在剧院,他打了 一个记者一记耳光。在德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)家谈 论他和他的情妇。他来到德·维尔帕里齐夫人家。他离去。他写信责备 我。他在我外婆患病期间来我家看我。他被派往摩洛哥(Maroc)。他 跟拉结(Rachel)分手。他来巴黎(Paris)看我,带我去吃晚饭 Saint-Loup(amis de)圣卢(的朋友们);——在东锡埃尔 (Doncières)唯一跟他一样支持德雷福斯(Dreyfus)的朋友 Saint-Loup(camarade de)圣卢(的战友)。他长时间跟我交谈; 他对德雷福斯案件(affaire Dreyfus)的看法摇摆不定。 Saint-Loup(camarades de)圣卢(的战友们),在东锡埃尔 (Doncières)驻防的军人。他们非要我留在东锡埃尔。 Saint-Loup(cousin de)圣卢(的表兄),娶了年轻的东方公主 (princesse d’Orient)为妻。 Saint-Loup(frère d’un ami de)圣卢(一位朋友的弟弟),在巴黎 圣乐学校(Schola cantorum)学习。 Saint-Loup(tante de)圣卢的婶婶⇒Luxembourg(duchesse de)卢 森堡(公爵夫人) Saintrailles(Jean Poton)(?—1461)圣特拉伊(让·波通),贞德 (Jeanne d’Arc)的战友。 Saint-Simon(Louis,duc de)(1675—1755)(路易·德·)圣西蒙 (公爵),著有《回忆录》(Mémoires) [Saint-Simon(nièce de)]圣西蒙(的侄女),第一个丈夫是德· 维尔帕里齐先生(M.de Villeparisis)。 [Salammbô]萨朗波,福楼拜(Flaubert)同名小说中人物。 Salvandy([(Achille),comte de](1795—1856)(阿希尔·德 ·)萨尔旺迪(伯爵),法国政治家、作家。 Saniette萨尼埃特,档案员,维尔迪兰夫妇(les Verdurin)的信徒, 福什维尔(Forcheville)的连襟。 Sanseverina(la)桑塞维利娜(公爵夫人),即司汤达(Stendhal) 小说《帕尔马修道院》(La Chartreuse de Parme)的主人公法布利斯·台 尔·唐戈(Fabrice del Dongo)的姑妈吉娜(Gina) Sardou(Victorien)(1831—1908)萨尔杜(维克托里安·),法国 剧作家。 Sarsina-La Rochefoucauld(princesse de)(Françoise de La Rochefoucauld)(1844—?)萨西纳-拉罗什富科(王妃),(弗朗索 瓦丝·德·拉罗什富科)。 Sassenage(les)萨斯纳热(夫妇)。 Satan撒旦 Saturne萨图尔努斯/土星 Saussier(général)(Félix Gustave)(1828—1905)索西埃(将 军)(费利克斯·居斯塔夫·)。 Savoie(un prince)(一位)萨瓦(亲王)。 Saxe(comte de)(Hermann-Maurice)(1696—1750)萨克森(伯 爵)(埃尔曼-莫里斯·德·),法国元帅。 Saxe(prince de)萨克森(亲王),奥地利皇帝(empereur d’Autriche)的侄子。在巴黎歌剧院(Opéra),到盖尔芒特王妃 (princesse de Guermantes)的包厢里去的是否是他。 Sayn-Wittgenstein(Jeanne Élisabeth Carolyne,princesse de)(1819 —1887)赛恩-维特根斯坦(约翰娜·伊丽莎白·卡萝琳·德·),原姓伊万 诺夫斯卡(Iwanowska),波兰王妃。 Sazerat(Mme)萨士拉(夫人),我们在贡布雷(Combray)的邻 居。她因支持德雷福斯而跟我们家疏远 Schéhérazade山鲁佐德,《一千零一夜》(Les Mille et Une Nuits) 中讲故事者 Schiller(Friedrich von)(1759—1805)席勒(弗里德里希·冯·), 德国剧作家、诗人 Schlegel(M.de)(August Wilhelm von)(1767—1845)施莱格尔 (先生)(奥古斯特·威廉·冯·),德国文学评论家、语言学家、翻译 家。 Schlieffen(Alfred,comte von)(1833—1913)史里芬(伯爵) (阿尔弗雷德·冯·),德国元帅,军事理论家,德军参谋总长(1891— 1905),他制订的计划是第一次世界大战德国战略计划的蓝本。 Schlumberger(Léon-Gustave)(1844—1929)施伦贝格尔(莱昂居斯塔夫·),法国历史学家。 Schubert(Franz)(1797—1828)舒伯特(弗朗茨·),奥地利作曲 家。 Sebastiani(Fanny)(1807—1847)塞巴斯蒂安尼(法妮·)⇒ Praslin(Mme de,duchesse de Choiseul)(德·)普拉兰(夫人)(舒瓦 瑟尔公爵夫人) secrétaire du baron de Charlus夏吕斯男爵的秘书。 Serpent神蛇,福楼拜(Flaubert)小说《萨朗波》(Salammbô)中 迦太基巴尔卡家族(famille Barca)的守护神。 servante旅馆女仆,在东锡埃尔(Doncières)。 Sévigné(marquise de)(Marie de Rabutin-Chantal)(1626— 1696)塞维尼(侯爵夫人)(玛丽·德·拉比坦-尚塔尔)。 Siegfried齐格弗里德,瓦格纳(Wagner)的四联剧《尼伯龙根的指 环》(L’Anneau du Nibelung)的主人公[Siegfried-Saint-Loup(齐格弗 里德-圣卢)] Silistrie(princesse de)锡利斯特拉(王妃) Simiane(Mme de)(Pauline-Adhémar de Monteil de Grignan, marquise de)(1674—1737)西米亚纳(夫人)(原名波莉娜-阿黛玛尔 ·德·蒙特伊·德·格里尼昂),塞维尼夫人的外孙女。 Simonet(famille)西莫内(一家)。 Simonnet(les)西莫内(一家)。 soldat à qui Napoléon a donné le titre de duc de Tarente拿破仑授予塔 兰托公爵爵位的士兵⇒Macdonald(Jacques Étienne Joseph Alexandre) 麦克唐纳(雅克·艾蒂安·约瑟夫·亚历山大·) Soléon(Mme de)(德·)索莱翁(夫人)。 Sophocle(前496—前406)索福克勒斯,古希腊悲剧作家 Souvré(marquise de)苏弗雷(侯爵夫人)。她希望得到奥丽娅娜· 德·盖尔芒特(Oriane de Guermantes)的邀请。 Souvré(sœur de la marquise de)苏弗雷(侯爵夫人的妹妹)。 Souvré(mari de la sœur de la marquise de)苏弗雷(侯爵夫人的妹 夫)。 Staël(fille de Mme de)(德·)斯塔尔(夫人的女儿) ⇒Broglie(Albertine de Staël,duchesse de)布罗伊(公爵夫人)(阿尔 贝蒂娜·德·斯塔尔) Staël(petite-fille de Mme de)(德·)斯塔尔(夫人的外孙女)⇒ Haussonville(Louise-Albertine de Broglie,comtesse d’)奥松维尔(伯爵 夫人)(路易丝-阿尔贝蒂娜·德·布罗伊) Stendhal(Henri Beyle,dit)(1783—1842)司汤达(原名亨利·贝 尔),法国作家 Stermaria(Mlle de,puis,après divorce,Mme de)(德·)斯泰马 里亚(小姐,离婚后为夫人),(德·)斯泰马里亚(先生)(M.de Stermaria)之女。她的来信。我焦虑地等待跟她共进晚餐的时间到来。 她失约使我失望 Stermaria(mari de Mme de)(德·)斯泰马里亚(夫人的丈夫)。 Strauss(Richard)(1864—1949)施特劳斯(里夏德·),德国作 曲家、指挥家 Stuarts(les)斯图亚特(家族)。 Suède(reine de)(Sophie de Nassau)(1836—1913)瑞典(王 后)(索菲娅·德·拿骚)。 Suède(roi de)瑞典(国王)⇒ Oscar II奥斯卡二世 Suède(grand-père du roi de)(Jean-Baptiste Bernadotte)(1764— 1844)瑞典(国王的祖父)(让-巴蒂斯特·贝纳多特)。 Surgis-le-Duc(duchesse ou marquise de)叙尔吉-勒迪克(公爵夫人 或侯爵夫人),盖尔芒特公爵(duc de Guermantes)的新情妇 Swann(les)斯万(一家/夫妇)。 Swann(institutrice à plumet des)斯万(家那个帽子上有羽饰的女 教师)。 Swann(Mme)斯万(夫人),夏尔·斯万(Charles Swann)之母 Swann(Charles)斯万(夏尔·)。我在盖尔芒特家(les Guermantes)跟他谈话;他支持德雷福斯(Dreyfus);他病情严重。 Swann(Odette de Crécy,devenue Mme)斯万(夫人)(原名奥黛 特·德·克雷西),前者的妻子,后为福什维尔(Forcheville)之妻。她 因反对德雷福斯(Dreyfus)而结交贵族朋友。在德·维尔帕里齐夫人 (Mme de Villeparisis)家。夏吕斯(Charlus)常常对她表示欣赏。她 告诉我,诺普瓦(Norpois)说我“拍马屁有点歇斯底里”。我无法把她和 我童年时代看到的粉裙女士(dame en rose)等同起来 Swann(Mlle)斯万(小姐)⇒Gilberte Swann吉尔贝特·斯万 Sylva(Carmen)(Élisabeth Pauline Ottilie Louise de Wied)(1843 —1916)西尔瓦(卡尔曼·)(本名伊丽莎白·波莉娜·奥蒂莉·路易丝·德· 维德),罗马尼亚王后(reine de Roumanie)的笔名。 Syracuse(prince de)(Léopold de Naples,comte de)(1813— 1860)叙拉古(王子)(那不勒斯的利奥波德伯爵)。 Tacite(约55—约120)塔西佗,古罗马历史学家。 Tallemant des Réaux(Gédéon)(1619—1692)塔勒芒·德·雷奥 (热德翁·),法国回忆录作家。 Talleyrand(-Périgord)(Charles Maurice de)(1754—1838)塔列 朗(-佩里戈尔)(夏尔·莫里斯·德·),法国外交家 Tallien(Mme)(Maria Juana Iñigo Teresa de Cabarrus,dite) (1773—1835)塔利安(夫人)(马利亚·胡安娜·伊尼戈·特蕾莎·德·卡 瓦鲁斯,人称) Taquin le Superbe高傲的塔尔奎尼亚人,指高傲者塔奎尼乌斯 (Tarquinius Superbus),古罗马王政时期第七王(前534—前509), 奥丽娅娜·德·盖尔芒特(Oriane de Guermantes)对夏吕斯(Charlus)所 作的同音异义文字游戏。 templiers圣殿骑士 tenancière du petit pavillon des Champs-Élysées香榭丽舍大街上小屋 的经营者。 Thèbes(Mme de)(1865—1916)(德·)泰布(夫人),著名手 相术士。 Théodore泰奥多尔,卡米(Camus)食品杂货店伙计,也是负责贡 布雷教堂(église de Combray)保养工作的唱经班成员。 Théodose II(roi)狄奥多西二世(国王) Théodose II(frère du roi)狄奥多西二世(国王的弟弟) [《Théodose Cadet》(小狄奥多西)]。 Thésée忒修斯,淮德拉(Phèdre)的丈夫 Thiers(Louis-Adolphe)(1797—1877)梯也尔(路易-阿道夫 ·),法国政治家、记者、历史学家 Thirion(M.)蒂里翁(先生),德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)的第二个丈夫。 Thiron(Charles-Jean-Joseph)(1830—1890)蒂龙(夏尔-让-约瑟 夫·),法国演员。 Thuringe(dernier landgrave de Thuringe et de Hesse)图林根(最后 一位图林根和黑森的诸侯)。 Thuringe(fille du précédent)(上述)图林根(的诸侯之女)。 Tirésias忒雷西阿斯,希腊神话中底比斯(Thèbes)的盲人预言家, 门托尔(Mentor)之父。 Tolstoï(Léon)(1828—1910)托尔斯泰(列夫·),俄国作家 [Toulouse(nom de)]图卢兹(这个姓氏)。 Tours(vicomtesse de)图尔(子爵夫人),娘家姓拉马泽尔 (Lamarzelle)。 Tresmes(Dorothée de)特雷姆(多萝泰·德·),布雷基尼伯爵 (comte de Bréquigny)之女⇒dames à canne两位拿拐杖的夫人 tsar de Bulgarie保加利亚沙皇⇒Ferdinand I er费迪南一世 tsar(tante du)(俄国末代)沙皇(的婶婶)⇒Marie Pavlovna(grande-duchesse)玛丽·帕夫洛夫娜(大公夫人) Turenne(comte Louis de)(约1843—1907)蒂雷纳(伯爵)(路 易·德·) Turner(William)(1775—1851)透纳(威廉·),英国画家 Turquie(ambassadrice de)土耳其(大使夫人)。 Uzès(Jacques de Crussol,duc d’)(1868—1893)于泽斯(公爵) (雅克·德·克律索尔)。 Uzès(Mlle d’)于泽斯(小姐),奥丽娅娜·德·盖尔芒特(Oriane de Guermantes)一位表兄弟的母亲少女时的名字。 valet de chambre de mon oncle Adolphe我外叔公阿道夫的贴身男仆, 莫雷尔(Morel)的父亲 valet de chambre de mes parents我父母的贴身男仆⇒Victor维克多 valet de chambre du baron de Charlus夏吕斯男爵的贴身男仆。 valet de chambre du prince d’Agrigente阿格里让特亲王的贴身男仆。 他跟弗朗索瓦丝(Françoise)交上了朋友。 valet de pied d’Amanien d’Osmond阿玛尼安·德·奥斯蒙的跟班。 valet de pied de Mme de Villeparisis德·维尔帕里齐夫人的跟班。 valet de pied(jeune)de Françoise à Paris弗朗索瓦丝在巴黎的(年 轻)跟班⇒Périgot(Joseph)佩里戈(约瑟夫·)。 valet de pied des Guermantes盖尔芒特家的跟班⇒Poullein普兰 valet de pied de la marquise de Plassac普拉萨克侯爵夫人的跟班。 valet de pied des Guermantes盖尔芒特家的跟班⇒Georges et Jules乔 治和朱尔 Valmère(M.)瓦尔梅尔(先生),法国七星丛书版中为 Vallenères(M.)瓦勒内尔(先生),德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis)的档案保管员、秘书兼事务管理员。我在她家遇到他。 Van Huysum(Jan)(1682—1749)范·许伊絮姆(扬·),荷兰画 家。 Varambon(Mme de)(德·)瓦朗邦(夫人),帕尔马公主 (princesse de Parme)的女官 Vaudémont(Maurice,marquis de)(莫里斯·德·)沃代蒙(侯 爵),在巴尔贝克(Balbec)跟一女演员及其情人自成一帮 Vaulabelle(Achille Tenaille de)(1799—1879)沃拉贝尔(阿希尔 ·特纳伊·德·),法国历史学家、政治家。 Vélasquez(Diego Rodriguez de Silva y)(1599—1660)委拉斯开 兹(迭戈·罗德里格斯·德·西尔瓦-),西班牙画家 Vélude(vicomtesse de)维吕德(子爵夫人),蒙佩鲁伯爵夫人 (comtesse de Montpeyroux)的妹妹,绰号“小宝贝”(Mignonne)。 Vénus维纳斯/金星[cheveux de Vénus(铁线蕨)] Verdurin(les)维尔迪兰(夫妇) Verdurin(Mme)维尔迪兰(夫人),第一位丈夫死后成为杜拉斯 公爵夫人(duchesse de Duras),第二位丈夫死后成为盖尔芒特王妃 (princesse de Guermantes):她的资产阶级反犹主义意识。 Vermandois(M.de)(德·)韦芒杜瓦(先生),德·圣费雷奥尔夫 人(Mme de Saint-Ferréol)的哥哥。 Vermeer(de Delft)(1632—1675)(代尔夫特的)弗美尔,荷兰 画家 Vibert(M.)(Jehan-Georges)(1840—1902)维贝尔(让-乔治 ·),法国画家、剧作家。 Victoire维克托娃⇒grand-mère(sœurs de ma)(我)外婆(的两个 妹妹) Victor维克多,我父母(mes parents)的膳食总管,有时被称为我 们的贴身男仆。他开的玩笑。他是德雷福斯派 Victurnienne维克蒂妮安娜⇒Épinay(princesse d’)埃皮内(公主) Vigny(Alfred,comte de)(1797—1863)(阿尔弗雷德·德·)维 尼(伯爵),法国作家 Villebon(Mme de)(德·)维尔邦(夫人)。 Villebon(un fils)维尔邦(家一个儿子)。 Villeparisis(les)维尔帕里齐(一家) Villeparisis(Madeleine,marquise de)(马德莱娜·德·)维尔帕里 齐(侯爵夫人),婚前为德·布永小姐(Mlle de Bouillon),盖尔芒特公 爵和公爵夫人(duc et duchesse de Guermantes)的婶母:我们在巴黎 (Paris)的住宅跟她的家近在咫尺。她的“思想办公室”。她在社交界地 位下降;她的沙龙。她向夏吕斯(Charlus)借过三千法郎。她在家里安 排一场喜剧演出。她名字叫马德莱娜。她吝啬、聪明、放荡。 Villeparisis(grand-père ou,sans doute par erreur,père de Mme de) (德·)维尔帕里齐夫人(的祖父,或被误认为她父亲) ⇒Guise(Florimond de)吉斯(弗洛里蒙·德·) Villeparisis(père de Mme de)(德·)维尔帕里齐夫人(的父亲) ⇒Bouillon(Cyrus,comte de)(西律斯·德·)布永(伯爵) Vinteuil(M.)樊特伊(先生),我外婆的两个妹妹(sœurs de ma grand-mère)以前的钢琴教师,退隐在贡布雷(Combray)附近的蒙茹 万(Monjouvain)。 Voisenon(Claude Henri de Fuzée,abbé de)(1708—1775)瓦兹农 (克洛德-亨利·菲泽·德·),修道院院长、法国色情小说作家。 voisin(mon)(我在看戏时的)邻座。 Voltaire(François Marie Arouet,dit)(1694—1778)伏尔泰(弗 朗索瓦-马里·阿鲁埃),法国作家 Von(prince)冯(亲王)⇒ Faffenheim-MunsterburgWeinigen(prince von)法芬海姆-蒙斯特堡-魏尼根(亲王) Wagner(Richard)(1813—1883)瓦格纳(里夏德·)德国作曲家 Wagram(Louis Marie Philippe Alexandre Berthier,dernier prince de)(1883—1918)瓦格拉姆(亲王)(路易·马里·菲利普·亚历山大· 贝蒂埃),最后一位瓦格拉姆亲王。 Watteau(Antoine)(1684—1721)华托(安托万·),法国画家 Wedgwood(Josiah)(1730—1795)韦奇伍德(乔赛亚·),英国 陶器设计者、制造商。 Wells(Herbert George)(1866—1946)威尔斯(赫伯特·乔治 ·),英国作家。 Whistler(James Abbott McNeill)(1834—1903)惠斯勒(詹姆斯· 阿博特·麦克尼尔·),美国画家 Widal(Fernand)(1862—1929)肥达(费迪南·),法国医生、细 菌学家。 Widor(M.)(Charles Marie)(1845—1937)维多尔(先生) (夏尔·马里·),法国管风琴家、作曲家。 Winterhalter(François Xavier)(1805—1873)温特哈尔特(弗兰 茨·扎维尔·),德国画家。 [Wittelsbach(Élisabeth de)](1837—1898)维特尔斯巴赫(的 伊丽莎白),弗兰西斯-约瑟夫(François-Joseph)的妻子,奥地利皇后 (impératrice d’Autriche) Wladimir(grande-duchesse)弗拉基米尔(大公夫人)⇒Marie Pavlovna玛丽·帕夫洛夫娜 Wurtemberg(Alexandre,duc de)(1804—1881)符腾堡(公爵) (亚历山大·德·),冯亲王(prince Von)的舅舅。 X(cardinal)X(红衣主教)。 X(maréchal de)某位(元帅)。 X(prince)X(亲王)。 X(spécialiste)(专家)X。 Xénophon(约前430—约前355)色诺芬,古希腊历史学家、作家 Yvetot(roi d’)伊沃托国王,法国歌谣诗人皮埃尔·让·德·贝朗瑞 (Pierre Jean de Béranger)的同名歌曲中主人公。 Zaïre扎伊尔,伏尔泰(Voltaire)同名悲剧中人物。 Zeus宙斯,希腊神话中主神 Zézette泽泽特,圣卢(Saint-Loup)对拉结(Rachel)起的绰号。 Zola(Émile)(1840—1902)左拉(埃米尔·) 地名索引 Acacias(allée des)刺槐(小道)[布洛涅林园] Académie de médecine医学科学院[巴黎]。 Académie(jardin d’)(柏拉图)学院(的花园)[雅典]。 Académie des sciences morales et politiques法兰西伦理学和政治学学 院[巴黎]。 Académie française法兰西语文学院[巴黎] Afrique非洲 Afrique du Nord北非。 Agadir阿加迪尔[摩洛哥]。 Agrigente阿格里真托[西西里岛]。 Alger阿尔及尔[阿尔及利亚]:弗朗索瓦丝(Françoise)说的阿尔 及尔其实是昂热(Angers) Allemagne德国/德意志 Allemands德国人 Alpes阿尔卑斯山 Alpheios阿尔费奥斯河[希]。 Amérique美国/美洲 Amérique centrale中美洲。 Amsterdam阿姆斯特丹[荷] Andelys(Les)莱昂德利[法],厄尔省(Eure)专区首府。 Angers昂热。弗朗索瓦丝(Françoise)把这个地名说成阿尔及尔 (Alger)。 Anglais 英国人 Angleterre英国 Antilles安的列斯群岛。 Ararat(mont)亚拉腊(山)[土]。 Asiatique(un)(一个)亚洲人。 Assyriens亚述人。 Aumale(duché d’)奥马尔(公爵领地),[法]滨海塞纳省 (Seine-Maritime) Austerlitz奥斯特利茨[捷] Autriche奥地利 Autriche(ambassade d’)奥地利(使馆)。 Bac(rue du)渡船街[巴黎]。(待续) Balbec巴尔贝克,拉芒什海峡(la Manche)边的海水浴疗养地,位 于诺曼底(Normandie)和布列塔尼(Bretagne)之间:巴尔贝克的海 湾。我将再次去那里。我对阿尔贝蒂娜(Albertine)的欲望跟对巴尔贝 克的欲望混杂在一起 Barbarie(orgue de)手摇风琴 Bavière巴伐利亚[德] Beaulieu(-sur-Mer)(滨海)博利厄[法],滨海阿尔卑斯省 (Alpes-Maritimes)。 Beauvais博韦[法],瓦兹省(Oise)。德·博罗季诺上尉 (capitaine de Borodino)调到那里工作 Belges比利时人 Belgique比利时 Berlin柏林[德] Berlinois(un jeune)(一个)柏林(青年)。 Bethléem伯利恒,约旦河西岸(Cisjordanie)。 Boers布尔人,非洲南部荷兰移民的后裔 Bois de Boulogne布洛涅林园,巴黎西部公园 Boulie(La)布里俱乐部,布洛克(Bloch)经常光顾的俱乐部。 (待续) Bourgogne勃艮第[法]。 Brabant(duché de)布拉邦特(公爵领地)[比][荷]。 Bretagne布列塔尼[法] Bretonnerie(rue de la)布勒托纳里(街)[贡布雷]。 Bretons布列塔尼人。他们的口音。 Bréquigny et de Tresmes(hôtel de)布雷基尼和特雷姆的公馆 Brézé布雷泽,夏吕斯(Charlus)的妻子的城堡名。 British Museum不列颠博物馆[英],伦敦(Londres)。 Broglie(château de)布罗伊(城堡)[法],厄尔省(Eure)。 Bruges布鲁日[比]。 Bulgarie保加利亚 Caisse d’épargne储蓄银行[东锡埃尔]。 Camp du Drap d’or金锦营,设在加莱海峡省(Pas-de-Calais),即吉 纳(Guïnes)和阿尔德尔(Ardres)之间,法兰西斯一世(François I er) 于1520年6月在那里跟英王亨利八世(Henri VIII)会晤。 Canada加拿大。 Cannes戛纳[法],滨海阿尔卑斯省(Alpes-Maritimes)。 Cannes坎尼[意],旧阿普里亚(Apulie)。 Canton(province de)广东(省)。 Capucines(boulevard des)嘉布遣会修女(大道)[巴黎]。 carthaginois(génie)迦太基(守护神)。 Casimir-Perier(belvédère)卡齐米尔-佩里埃(亭)[法],枫丹白 露(Fontainebleau)森林。 Casino娱乐场[巴尔贝克] Cassel卡塞尔[德]。 Caumartin(rue)科马丹(街)[巴黎]。 Cercle de la rue Royale王家街的俱乐部[巴黎]。 Cercle de l’Union联盟俱乐部[巴黎] Cercle Volney沃尔内俱乐部[巴黎]。 Chaise(rue de la)椅子(街)。盖尔芒特家族的有些成员(des Guermantes)还住在那里。德·维尔帕里齐夫人(Mme de Villeparisis) 的三位“命运三女神”(Parques)般的女友之一住在那里。(待续) Chambres两院[巴黎],国民议会(Chambre des députés)和参议 院(Sénat)。 Chambre des députés国民议会[巴黎] Champagne(plaines de)香槟(平原) [vin de Champagne(香槟 酒)]。 Champs-Élysées(avenue des)香榭丽舍(大街)[巴黎]。杜·布 尔邦大夫(docteur du Boulbon)建议我外婆(ma grand-mère)去那里散 步。她的病在那里有点发作 Chanoinesse(rue)夏努瓦奈丝(街)[巴黎] Chantilly尚蒂伊[法],瓦兹省(Oise)市镇 Charlus夏吕斯[法],勃艮第(bourgogne)村庄。城堡。 Chartres沙特尔[法],厄尔-卢瓦省(Eure-et-Loir) Châtteaudun夏托登[法],厄尔-卢瓦省(Eure-et-Loir)。(续 前) Chimay(hôtel)希梅(公馆)[巴黎],马拉凯滨河街(quai Malaquais),夏吕斯(Charlus)的住所。 Chine中国 Chinois,Chinoises中国人 Chypre塞浦路斯。 Clichy(boulevard de)克利希(大道)[巴黎]。 Cologne科隆[德]。 Combray贡布雷[普鲁斯特最初将其定在沙特尔(Chartres)附近; 从1914年决定在小说中描写战争时起才将其置于拉昂(Laon)和兰斯 (Reims)之间的前线]:弗朗索瓦丝(Françoise)按照贡布雷的习俗 离开我们以前的住宅。贡布雷的名称含有贡布雷的空气。贡布雷的哲 学。弗朗索瓦丝从贡布雷带来的一种高尚的观念。我从德·盖尔芒特夫 人(Mme de Guermantes)的声音和眼睛里看到贡布雷自然景象的许多 特点 Combray(comté de)贡布雷(伯爵领地)。 Comédie-Française法兰西喜剧院[巴黎]。 Concorde(place de la)协和(广场)[巴黎] Concorde(pont de la)协和(桥)[巴黎] Conservatoire巴黎音乐学院。莫雷尔(Morel)曾获得巴黎音乐学院 一等奖 [Côte-d’Or]科多尔省[法]。 Crète(île de)克里特(岛)[希]。 Danube多瑙河。 Darius(palais de)大流士(王宫)[波斯]。 Darmstadt达姆施塔特[德],黑森(Hesse)。 Deauville多维尔[法],卡尔瓦多斯省(Calvados) Delft代尔夫特[荷] Delphes特尔斐,古希腊(Grèce ancienne)城市。 Diable(île du)魔鬼(岛),法属圭亚那(Guyane)。 Doncières东锡埃尔,巴尔贝克(Balbec)附近。圣卢(SaintLoup)在那里驻防。我离开那里回家。我为何去了那里 Écorres(les)埃科尔(农庄餐馆),巴尔贝克(Balbec)附近:弗 朗索瓦丝的跟班(valet de pied de Françoise)的出生地 Écosse苏格兰 Égypte埃及 Égyptiens埃及人。 Elbe(île d’)厄尔巴(岛)。第一位博罗季诺公主(princesse de Borodino)曾跟随拿破仑一世(Napoléon I er)流放该岛。 Elseneur(château d’)厄尔西诺(丹麦文为赫尔辛基)(的城堡) [丹麦]。 Élysée爱丽舍宫[巴黎],法国总统府 Équateur赤道。 Espagne西班牙 Esquimaux爱斯基摩人。 Est(de la France)(法国)东部。“朝东方迎击敌军”。 Étrurie伊特鲁里亚[意]。 Europe欧洲 Europe(quartier de l’)欧洲(街区)[巴黎]。 Exposition展览馆[东锡埃尔]。 Exposition(universelle de Paris en 1889)(1889年巴黎)世博会。 Faculté(de médecine)(医)学院[巴黎] Fantaisie(château de)幻想(城堡)[德],拜罗伊特 (Bayreuth)附近。 Féterne菲泰尔纳,巴尔贝克(Balbec)附近,康布勒梅夫妇(les Cambremer)城堡所在地 Fiesole(colline de)菲耶索莱(的山丘)[意],俯瞰佛罗伦萨 (Florence)。 Figuig(oasis de)菲吉格(的绿洲)[摩洛哥]。 Flandre(hôtel de)佛兰德斯(旅馆)[东锡埃尔]。圣卢(SaintLoup)建议我住在那里。对旅馆的描写。 Flandres佛兰德斯[欧洲] Fleurus弗勒吕斯[比]。 Florence佛罗伦萨[意]。 Folies-Bergère牧羊女游乐场[巴黎]:拉结(Rachel)想必在游乐 场的过道里。 Fontainebleau枫丹白露[法] Français法国人。“一个纯粹的法国人” France法国/法兰西。美洲(Amérique)的一种野草因偶然原因而在 法国发芽。“法国古代的说法”8;(待续) Franconie法兰克尼亚。 Frœschwiller弗勒什维莱尔[法],下莱茵省(Bas-Rhin)。 Gabriel(avenue)加布里埃尔(大街)[巴黎]。我外婆(ma grand-mère)发病后,我让她坐在大街的长凳上。E教授(professeur E)住在那条大街上 Grand-Hôtel de la Plage巴尔贝克海滩大旅馆 Grand-Veneur(croix du)犬猎队长(十字架)[法],枫丹白露 (Fontainebleau)。 Grèce希腊 Grecs希腊人 Grenelle(rue de)格勒内尔(街)[巴黎]。 Guermantes盖尔芒特:圣卢(Saint-Loup)告诉我,这城堡从十七 世纪起才称为盖尔芒特。它离贡布雷(Combray)有十法里路。盖尔芒 特城堡 Guermantes(hôtel de)盖尔芒特(公馆)[巴黎] Guerre(ministère de la)陆军(部)[巴黎] Gutenberg谷登堡(电话局)[巴黎]。 Gymnase(théàtre du)体育场(剧院)[巴黎] Halles中央菜市场[巴黎]。 Haarlem哈勒姆[荷] Haye(La)海牙[荷]。 Hébreux希伯来人 Hélicon赫利孔山[希]。 Herculanum赫库兰尼姆,意大利古城 Hesse-Darmstadt黑森-达姆施塔特[德]。 Hesse Électorale黑森选帝侯管辖地[德]。 Heudicourt厄迪古尔[法],索姆省(Somme)。 Hollande荷兰。 Iéna(pont d’)耶拿(桥)[巴黎]。 Île-de-France法兰西岛[法] Île du Bois(Île des Cygnes)布洛涅林园中的岛(天鹅岛):我邀 请德·斯泰马里亚夫人(Mme de Stermaria)去那里共进晚餐。她因临时 有事未能赴约 Inde(s)印度 Institut(de France)法兰西研究院[巴黎] Instruction publique(ministère de l’)国民教育(部)[巴黎]。研 究投石党运动的历史学家(historien de la Fronde)是教育部一个委员会 的委员。 Invalides残老军人院[巴黎]。 Israël以色列 Israélites 以色列人⇒ Juifs犹太人 Italie意大利 Ivaanhoé艾凡赫矿,南美(Amérique du Sud)钻石矿。 Japon日本。 Japonais日本人 Jardin d’Acclimatation(驯化外来动物的)动物园[巴黎]。园内棕 榈树温室。 Jardin de Paris巴黎公园。 Jérusalem耶路撒冷:盖尔芒特亲王(prince de Guermantes)一贯主 张把所有犹太人(Juifs)都遣返耶路撒冷(Jérusalem) Jockey-Club(巴黎)赛马俱乐部 Judée犹太王国。 Juifs犹太人。他们跟其他东方人(Orientaux)区别不大 Kurhof库尔霍夫客栈[德]。 La Haye海牙[荷]⇒Haye(La) Landerneau朗德尔诺[法],菲尼斯泰尔省(Finistère)。在朗德 尔诺引起巨大反响。 Laon拉昂[法],埃纳省(Aisne)省会,离贡布雷(Combray)有 好几法里。 Leipzig(bataille de)莱比锡(战役)[德]。 Leuthen(bataille de)洛伊滕(战役)[波],西里西亚 (Silésie)。 Limbourg林堡[比]。 Lodi(bataille de)洛迪(战役)[意],伦巴第区 (Lombardie)。 Londres伦敦[英]。冯亲王(prince Von)在那里有一座公馆 Lourdes卢尔德[法],上比利牛斯省(Hautes-Pyrénées)。 Louvre卢浮宫[巴黎] Luxembourg(grand-duché de)卢森堡(大公领地)。 Mail(le)马伊大街[法],德·博罗季诺上尉(capitaine de Borodino)以前的住宅位于马伊大街。 Malaquais(quai)马拉凯(滨河街)[巴黎]。德·维尔帕里齐夫 人(Mme de Villeparisis)“命运三女神”(Parques)般的三位女友之一 住在那里。 Malgaches马达加斯加人。 Malte(ordre de)马耳他(骑士团) Manche(La)拉芒什(海峡),亦称英吉利海峡 Maroc摩洛哥。圣卢(Saint-Loup)被派往那里。圣卢从那里回来。 圣卢想调换工作。圣卢不想回到那里 Mars火星 Martinville ou Martinville-le-Sec(旱地)马丹维尔。 Méditerranée地中海 Méséglise ou Méséglise-la-Vineuse(le côté de)(酒乡)梅塞格利兹 (这边),贡布雷(Combray)附近。洛姆亲王(prince des Laumes) 曾当选梅塞格利兹选区议员 Messine(avenue de)梅西纳(大街)[巴黎]。阿尔贝蒂娜 (Albertine)经常在那里遇到苏珊·德拉热(Suzanne Delage)。 Meudon默东[法],上塞纳省(Hauts-de-Seine)市镇 Midi(de la France)(法国)南方。弗朗索瓦丝(Françoise)生于 南方。弗朗索瓦丝有富裕的表亲在那里 Monaco摩纳哥。 Monceau(parc)蒙索(公园)[巴黎]。德·圣欧韦尔特夫人 (Mme de Saint-Euverte)居住在这个街区 Montjouvain蒙茹万,贡布雷(Combray)附近 Munich慕尼黑[德]:盖尔芒特王妃(princesse de Guermantes)在 那里有一座宫殿 Naples那不勒斯 Navarre纳瓦拉[西] Nice尼斯[法] Nimègue奈梅亨[荷]。 Nord(extrême)北(极)。 Nord(de la France)(法国)北方 Normandie诺曼底(地区)[法]:那里的苹果树开花晚于巴黎 (Paris)郊区 Norvège挪威。盖尔芒特公爵夫人(duchesse de Guermantes)要去 游览挪威的峡湾。 Notre-Dame(de Paris)(巴黎)圣母院 Océanie大洋洲 Oiseau(rue de l’)小鸟(街) Olympia(taverne de l’)奥林匹亚(酒店)[巴黎]。 Opéra(巴黎)歌剧院。 Orange(principauté d’)奥朗日(亲王爵位)。 Orangerie de Louis XVI路易十六的橘园。 Orient东方(国家) Orientaux东方人 Paix(café de la)和平(咖啡馆)[巴黎]。圣卢(Saint-Loup)在 那里吃夜宵。 Paix(rue de la)和平(街)[巴黎]。 palais ducal ou palais des Doges督治府[威尼斯] Palais-Royal(théàtre du)王宫(剧院)[巴黎]。 Panthère des Batignolles巴蒂尼奥尔之豹[巴黎],无政府主义者俱 乐部。 Paradis天堂 Paris巴黎[法]。(续前)8—9,18,32。盖尔芒特王妃 (princesse de Guermantes)在巴黎有一座宫殿。圣卢 (Saint-Loup)可能来巴黎。德·博罗季诺上尉(capitaine de Borodino)想调到离巴黎更近的地方。我从东锡埃尔(Doncières)回 来。弗朗索瓦丝(Françoise)的女儿到来;圣卢来巴黎。拉结 (Rachel)住在巴黎郊区。我母亲(ma mère)责备自己让我独自留在 巴黎。阿尔贝蒂娜(Albertine)在巴黎交往的那些人 Parisiens,Parisiennes巴黎人 Parme帕尔马[意]。我从未去过那里。有一年冬天,盖尔芒特公 爵(duc de Guermantes)得去那里 Parme(rue de)帕尔马(街)[巴黎]。 Parnasse帕耳那索斯山。 Pau波城[法],大西洋比利牛斯省(Pyrénées-Atlantiques)。 Pays-Bas荷兰。 Penguern-Stereden庞盖伦-斯泰勒当村[法],东锡埃尔 (Doncières)一个士兵的家乡,在布列塔尼(Bretagne)。 Perche佩尔什[法],库弗瓦西埃家族成员(les Courvoisier)所在 的地区。 Persans波斯人。 Philistins腓力斯人,地中海(Méditerranée)东南部的古代居民。 Piazzetta小广场[威尼斯] Picards皮卡第人。皮卡第姑娘,即阿尔贝蒂娜(Albertine)。 Pigalle(place)皮加尔(广场)[巴黎]。 Place广场[贡布雷] Pologne波兰 Pompéi庞贝[意] Ponte Vecchio老桥[佛罗伦萨] [Pont-le-Duc]公爵桥[法],科多尔省(Côte-d’Or)。 Pont-Neuf新桥[巴黎]。 Portugal葡萄牙。 Potsdam波茨坦[德],德国皇帝(empereur d’Allemagne)宫殿所 在地 Pratzen普拉岑高地[捷],奥斯特利茨(Austerlitz)。 Premier第一矿[南非],钻石矿。 Primerose普里姆罗斯[南非],钻石矿。 Prusse普鲁士 Reims兰斯 République(place de la)共和国(广场)[东锡埃尔],德·博罗 季诺上尉(capitaine de Borodino)的住宅在那里。 Réunion(île de la)留尼汪(岛)[法]。 Rhodes罗得岛[希]。 Rivebelle里弗贝尔,巴尔贝克(Balbec)附近。我感到像在里弗贝 尔喝醉时那样 Rivoli(bataille de)里沃利(战役)[意],维罗纳(Vérone)附 近。 Robinson ou Le Plessis-Robinson罗班松,即普莱西-罗班松[法], 上塞纳省(Hauts-de-Seine)城市。 Romains罗马人。跟犹太人(Juifs)区别不大 Rossbach罗斯巴赫[德],萨克森(Saxe)的村庄。 Rouge(mer)红(海)。 Roumains罗马尼亚人。 Russes俄国人 Russie俄罗斯/俄国。德·诺普瓦先生(M.de Norpois)和冯亲王 (prince Von)因都在俄国当过大使而认识 Saint-André-des-Champs田园圣安德烈(教堂),贡布雷 (Combray)附近:这教堂所教的法规。 Saint-Cloud圣克卢:我跟阿尔贝蒂娜(Albertine)一起去那里 Saint-Cyr(-L’École)圣西尔(教养院)[法],旧塞纳-瓦兹省 (Seine-et-Oise)。圣西尔教养院的少女 Saint-Empire神圣罗马帝国。 Sainte Chapelle圣徒小教堂[巴黎]。 Saint-Georges(-des-Esclavons)圣乔治(·埃斯克拉冯)教堂[威尼 斯]。 Saint-Germain(faubourg)圣日耳曼(区)[巴黎]。德·马桑特夫 人(Mme de Marsantes)使圣日耳曼区为之倾倒,并感化该区。马蒂尔 德公主(princesse Mathilde)接待该区的精英。该区的人愚蠢。该区的 神秘生活 Saint-Gothard圣戈特哈德山[瑞士]。 Saint-Hilaire(église)圣伊莱尔(教堂)[贡布雷] Saint-Hilaire(rue)圣伊莱尔(街)[贡布雷]。 Saint-Honoré(faubourg)圣奥诺雷(区)[巴黎]。德·维尔帕里 齐夫人(Mme de Villeparisis)“命运三女神”(Parques)般的三位女友 之一住在那里 Saint-Lazare(gare)圣拉扎尔(火车站)[巴黎]。 Saint-Martin(porte)圣马丁(门)[巴黎]。 Saint-Péterbourg圣彼得堡 ⇒Péterbourg彼得堡 Saint-Privat(-la-Montagne)圣普里瓦(村)[法],摩泽尔省 (Moselle)。 Salon画展[巴黎] Salute(la)安康圣母教堂[威尼斯] Saturne土星 Sauternes索泰尔纳[法],吉伦特省(Gironde)市镇。 Savoyards萨瓦人[法]。他们的口音。 Schola cantorum圣乐学校[巴黎]。 Schönbrunn(chàteau de)舍恩布伦(城堡)[奥地利]。 Sedan色当[法],阿登省(Ardennes)。 Seine塞纳河[法] Sénégalais塞内加尔人[非洲] Sicile西西里(岛)[意] Sinaï西奈半岛[埃及]。 Sprée施普雷河[德],穿越柏林(Berlin)的河流。 Stermaria斯泰马里亚[法]。 Suède瑞典 Suez(canal de)苏伊士(运河) Suisse瑞士 Suse苏萨(市)[伊朗],过去为波斯(Perse)城市 Tahitiens塔希提人[法]。 Tanger丹吉尔[摩洛哥]。圣卢(Saint-Loup)在那里遇到德·斯泰 马里亚夫人(Mme de Stermaria)。 Tansonville唐松维尔,贡布雷(Combray)附近斯万(Swann)的花 园 Tarente塔兰托[意]。 Temple de Salomon所罗门圣殿[耶路撒冷] Terre地球/土地/人间 Théàtre-Français法兰西剧院[巴黎] Thuringe图林根[德]。 Tours图尔[法],安德尔-卢瓦尔省(Indre-et-Loire)省会 Tournon(rue de)图农(街)[巴黎]。德·维尔帕里齐夫人 (Mme de Villeparisis)“命运三女神”(Parques)般的三位女友之一住 在那里。 Turcs土耳其人。他们跟犹太人(Juifs)区别不大 Turquie土耳其 Ulm乌尔姆[德]。乌尔姆战役 Urbaine(L’)市租车公司[巴黎]。 Valais瓦莱,瑞士(Suisse)的州。 Valérien(mont)瓦莱里安(山),巴黎(Paris)西郊。 Val Richer(abbaye du)里歇谷(隐修院)[法],卡尔瓦多斯省 (Calvados)。 Vaneau(rue)瓦诺(街)[巴黎]。 Venise威尼斯[意]。是乔尔乔涅(Giorgione)的城市。威尼斯的 贫穷街区。斯万(Swann)曾跟德·蒙莫朗西夫人(Mme de Montmorency)一起去过那里 Vénus金星 Versailles凡尔赛[法]。拉结刚在凡尔赛附近租了一幢小别墅 Vicence维琴察[意]。 Vichy维希[法],阿列省(Allier):布洛克(Bloch)要到维希去 疗养 Vienne维也纳[奥]:维也纳会议(Congrès de Vienne) Ville-d’Avray维尔-达弗雷[法],上塞纳省(Hauts-de-Seine)市 镇。 [Villeparisis]维尔帕里齐[法],塞纳-马恩省(Seine-et-Marne) 市镇。 Vincennes(fossé de)万森讷(的排水沟)[法],瓦勒德马恩省 (Val-de-Marne) Vivonne(la)维冯纳河,贡布雷(Combray)的河流 Wagram瓦格拉姆(电话局)[巴黎]。 Waterloo滑铁卢[比]:滑铁卢战役。 Wissembourg维桑堡[法],下莱茵省(Bas-Rhin)。 文艺作品名索引 Adieu《告别》,德国音乐家奥古斯特·海因里希·冯·魏劳赫 (August Heinrich von Weyrauch)谱曲,法国作家埃米尔·德尚(Émile Deschamps)用法语填词,但作曲者被误认为舒伯特(Schubert)。 [Alain Chartier](1889)《阿兰·夏蒂埃》,雷蒙·博雷利 (Raymond de Borrelli)的独幕剧。 [Almanach des bonnes choses de France](1920)《法国美好事物 历书》,伊丽莎白·德·克莱蒙-托内尔(Élisabeth de Clermont-Tonnerre) 著。 Alzire(1736)《阿尔齐尔》,伏尔泰(Voltaire)的悲剧。 [Amadis de Gaule](1508)《高卢的阿马迪斯》,西班牙骑士小 说 Amours《爱神》,意大利古城赫库兰尼姆(Herculanum)的壁画。 Andromaque(1667)《安德洛玛刻》,拉辛(Racine)的悲剧 apôtres de la Sainte-Chapelle圣徒小教堂中的使徒(塑像)。 Arc-en-ciel,par Turner透纳画的彩虹。 Arlésienne(L’)(1872)《阿尔勒城姑娘》(一译《阿莱城姑 娘》),阿尔丰斯·都德(Alphonse Daudet)的剧作。 [Athalie]《亚他利雅》,拉辛(Racine)的五幕悲剧 [《À un voyageur》](1829)《致一位旅客》,载维克多·雨果 (Victor Hugo)《秋叶集》[Feuilles d’automne(Les)]。 Bal de Sceaux(Le)(1830)《苏镇舞会》,巴尔扎克(Balzac) 中篇小说。 [“Booz endormi”]《沉睡的波阿斯》,雨果(Hugo)的诗作 ⇒Légende des siècles(La)《历代传说集》 Botte d’asperges《一把芦笋》,埃尔斯蒂尔(Elstir)的画作 (《botte de radis》“一把红皮白萝卜”)。 [Bucoliques]《牧歌集》,古罗马诗人维吉尔(Virgile)的诗体 作品。 Chalet(Le)(1834)《农舍》,法国作曲家阿道夫·亚当 (Adolphe Adam)的喜歌剧。 Chants du crépuscule(Les)(1835)《暮歌集》,维克多·雨果 (Victor Hugo)的诗集。 Chartreuse de Parme(La)《帕尔马修道院》,司汤达(Stendhal) 的小说:[巴尔扎克的序言(préface de Balzac)]。 Châsse(de sainte Ursule)(1489)《(圣乌尔苏拉)遗骸盒》, 梅姆灵(Memling)所画。 [Châtiments(Les)](1853)《惩罚集》,维克多·雨果(Victor Hugo)的诗集。诗集中的诗《最后的话》(Ultima verba)。 《Chœur des fileuses》《纺织合唱曲》,瓦格纳(Wagner)的歌剧 《漂泊的荷兰人》(Le Vaisseau fantôme)第二幕开头部分。 《Chœur des pèlerins》 《巡礼者大合唱》,瓦格纳(Wagner)的歌 剧《汤豪舍》(Tannhaüser)序曲中曲调。 Cid(Le)(1636)《熙德》,高乃依(Corneille)的悲喜剧。 [“Colombe et la Fourmi(La)”]“鸽子和蚂蚁”,拉封丹(La Fontaine)寓言诗⇒Fables de La Fontaine Comédie humaine(La),de Balzac巴尔扎克《人间喜剧》 [《Consolation à M. du Périer,gentilhomme d’Aix-en-Provence,sur la mort de sa fille》(1599),《安慰失女之痛的普罗旺斯地区艾克斯的 贵族杜·佩里埃先生》,弗朗索瓦·德·马雷伯(François de Malherbe)的 作品。 Contemplations(Les)(1856),《静观集》,维克多·雨果 (Victor Hugo)的诗集 [Coupe et les lèvres(La)]《酒杯和嘴唇》,缪塞(Musset)的 诗,被误认为出自埃米尔·奥吉埃(Émile Augier)的手笔。 Dame aux camélias(La)(1848)《茶花女》,小仲马(Alexandre Dumas fils)的小说。 [Dame de chez Maxim’s(La)]《马克西姆家的女士》,乔治·费 多(Georges Feydeau)的喜剧。 Déluge(Le)(1876)《洪水》,法国作曲家圣-桑(Saint-Saëns) 的清唱剧。 [De natura rerum]《物性论》,古罗马诗人卢克莱修(Lucrèce) 的哲学长诗 Dénombrement devant Bethléem(Le)《在伯利恒查找初生的耶 稣》,彼得·勃鲁盖尔(Pieter Bruegel)即老勃鲁盖尔(Bruegel l’Ancien)的画作。 Diamants de la Couronne(Les)(1841)《王冠上的钻石》,斯克 里布(Scribe)和奥贝尔(Auber)的喜歌剧。 [Du style]《论风格》,载法国伦理学家约瑟夫·儒贝尔《思想、 随笔和箴言集》(Pensées,essais et maximes, 1842)。 (空一行) [《Enfance(L’)》](1835)《童年》,维克多·雨果(Victor Hugo)《静观集》[Contemplations(Les)]中的诗。 Enfants d’Édouard(Les)(1831)《爱德华的孩子们》,法国学院 派画家保罗·德拉罗什(Paul Delaroche)的作品。 Enfer(L’)《地狱》,但丁(Dante)的长诗《神曲》[Divine Comédie(La)]的第一部。 Envie《贪欲》⇒Vertus et Vices《美德》和《恶行》 [”Épître de Paul à Tite”]《新约·提多书》。 Esther《以斯帖》,拉辛(Racine)的悲剧 “Esther(Livre d’)”《旧约·以斯帖记》。 Étourdi(L’)(1655)《冒失鬼》,莫里哀的第一部喜剧。 Évangile(s)福音书 [“Évangile selon Jean”]《新约·约翰福音》 [“Évangile selon Luc”]《新约·路加福音》。 Feuilles d’automne(Les)(1831)《秋叶集》,维克多·雨果 (Victor Hugo)的诗集。 Figaro(Le)《费加罗报》 Fille de Roland(1875)《罗兰的女儿》。 Flúte enchantée(La)(1791)《魔笛》,莫扎特(Mozart)的歌 剧。 Fra Diavolo(1830)《魔鬼兄弟》,奥柏(Auber)的喜歌剧。 [Gambetta par Gambetta. Lettres intimes et souvenirs de famille] (1909)《甘必大谈甘必大,私人书信和家族回忆》,莱昂·甘必大 (Léon Gambetta)书信选集。 Gaulois(Le)《高卢人报》 Gloire à la marquise de Guermantes《荣光属于盖尔芒特侯爵夫 人》,歌曲。 Götterdämmerung(<法> Le Crépuscule des dieux)(1869— 1874)《神界的黄昏》,瓦格纳(Wagner)的四联剧《尼柏龙根的指 环》(Tétralogie)的最后一部。 [《Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le bœuf(La)》]“青蛙想长得和牛一样大”,拉封丹(La Fontaine)寓言 诗 Hamlet(约1601)《哈姆雷特》,莎士比亚(Shakespeare)悲剧 Harmonie bleu(et)argent《蓝色和银色和谐》,惠斯勒 (Whistler)的画作。 Hernani《爱尔那尼》,雨果(Hugo)的剧作 [Histoire des Treize]《十三人故事》,巴尔扎克(Balzac)的小 说。 [Historiettes](1657)《趣闻录》,法国回忆录作家塔勒芒·德· 雷奥(Tallemant des Réaux)的作品。 Iliade《伊利亚特》,荷马(Homère)史诗。 Imitation(de Jésus-Christ)(L’)(1390—1440)《效法基督》, 基督教修养著作,托马斯·厄·肯培(Thomas A. Kempis)著。 Intran(sigeant)(L’) 《不妥协(人报)》。 Iphigénie(en Tauride)(1779),《伊芙琴尼亚在匋里德》,德国 作曲家格鲁克(Gluck)的歌剧。 Iphigénie(en Tauride)(1779),《伊芙琴尼亚在匋里德》,意大 利作曲家尼科洛·皮钦尼(Niccolo Piccini)的歌剧。 [Jérusalem délivrée(La)](1581)《被解放的耶路撒冷》,意 大利诗人塔索(le Tasse)的叙事诗 Jeune Homme et la Mort(Le)《青年和死神》,法国画家居斯塔夫 ·莫罗(Gustave Moreau)的作品。 《Joie après l’orage(La)》“暴风雨后的欢乐”,贝多芬 (Beethoven)《田园交响曲》(Symphonie pastorale)第五乐章即最后 一个乐章。 Justice éclairant le crime(La)《正义女神照出罪行》,应为La Justice et la Vengeance divine poursuivant le Crime(1808)《正义女神与 复仇之神追逐罪犯》,法国画家皮埃尔-保罗·普吕东(Pierre-Paul Prud’hon)的寓意画。 Lances(Les)(1635)《长矛轻骑兵》,又名《布雷达的受降》 (La Reddition de Breda),西班牙画家委拉斯开兹(Vélasquez)的作 品。 Légende de sainte Ursule(La)《圣乌尔苏拉的传说》,卡尔巴乔 (Carpaccio)的组画。 Légende des siècles(La)《历代传说集》,雨果(Hugo)的诗集。 [《Lettre à M. de Lamartine》]《致德·拉马丁先生》,缪塞 (Musset)的诗作⇒Poésies nouvelles《诗歌新集》 Lettres de Joubert儒贝尔《书信集》。 Lettres de Mme de Sévigné塞维尼夫人《书简集》 Livres jaunes黄皮书。 Lohengrin《罗恩格林》,瓦格纳(Wagner)的歌剧 [《Lorsque l’enfant paraît […]》]“只要孩子出现……”,维克多 ·雨果(Victor Hugo)《秋叶集》(Feuilles d’automne)中诗句。 Malade(imaginaire)(Le)(1673)《无病呻吟》,莫里哀 (Molière)的喜剧 [Ma Normandie]《我的诺曼底》,法国歌曲作者弗雷德里克·贝 拉(Frédéric Bérat)的民歌。 Mari de la débutante(1879)《黄花闺女的丈夫》,梅拉克(Henri Melhac)的四幕喜剧。 Maximes(1664)de La Rochefoucauld拉罗什富科《箴言集》。 [Médecin malgré lui(Le)](1666)《屈打成医》,莫里哀 (Molière)喜剧。 Mémoires de la duchesse d’Aumale奥马尔公爵夫人《回忆录》。 [Mémoires de Mme de Boigne]德·布瓦涅夫人《回忆录》。 Mémoires de Mme de Villeparisis德·维尔帕里齐夫人《回忆录》 [Mémoires de Saint-Simon]圣西蒙《回忆录》 [Mémorial(Le)](1654)《追思》,布莱斯·帕斯卡著。 Menteur(Le)(1643)《撒谎者》,高乃依(Corneille)的喜剧。 Mérope(1743)《梅罗普》,伏尔泰(Voltaire)的悲剧。 [Mes heures perdues](1833)《我失去的时间》,亚历克西·费 利克斯·阿维尔的诗集 [Meunier Sans-Souci(Le)]《无忧磨坊主》,弗朗索瓦·安德里 厄(François Andrieux)的诗体童话。 [《Meunier,son fils et l’âne(Le)》]《磨坊主人、他的儿子和 驴子》,拉封丹(La Fontaine)寓言诗。 Mille et Une Nuits(Les)《一千零一夜》 Mohicans de Paris(Les)(1854)《巴黎的莫希干人》,大仲马 (Dumas père)的小说。 Moments musicaux(1823—1828)《瞬想曲》,舒伯特 (Schubert)的六曲钢琴曲。 [Monadologie(La)](1714)《单子论》,德国自然科学家、 数学家、哲学家莱布尼茨(Leibniz)的著作。 [Naufrage,ou les Héritiers(Le)](1796)《海难,或遗产继承 人》,法国剧作家亚历山大·杜瓦尔(Alexandre Duval)的独幕喜剧。 Noces de Figaro(Les)(1786)《费加罗的婚礼》,莫扎特 (Mozart)的歌剧。 [“Nuit de mai(La)”]《五月之夜》,缪塞(Musset)的诗作。 [“Nuit d’octobre(La)”]《十月之夜》,缪塞(Musset)的诗作 [《Ode à M. Le comte du Luc》]《吕克伯爵先生颂歌》,法国诗 人让-巴蒂斯特·卢梭(Jean-Baptiste Rousseau)著。 Olympia(1863)《奥林匹亚》,法国画家爱德华·马奈(Édouard Manet)的作品。 [Oraison funèbre d’Henriette d’Angleterre]《英国的昂里埃特悼 词》,法国作家博絮埃(Bossuet)著。 Orientales(Les)(1829)《东方集》,维克多·雨果(Victor Hugo)的诗集。 [Parsifal]《帕西发尔》,瓦格纳(Wagner)的歌剧 Passé(Le)(1897)《过去》,法国剧作家乔治·德·波尔托-里什 (Georges de Porto-Riche)的喜剧。 [《Paysan du Danube(Le)》]《多瑙河的农民》,拉封丹(La Fontaine)寓言诗。 Petit Journal(Le)《小报》,法国日报。 Phèdre《淮德拉》,拉辛(Racine)的悲剧 Phèdre(et Hippolyte)(1677)《淮德拉(和希波吕托斯)》,法 国作家尼古拉·普拉东(Nicolas Pradon)的悲剧。 Place Pigalle(La)( 1880)《皮加尔广场》,法国画家奥古斯特· 雷诺阿(Auguste Renoir)的作品。 Polyeucte(1643)《波吕厄特》,高乃依(Corneille)的悲剧 portrait de la duchesse de La Rochefoucauld拉罗什富科公爵夫人的肖 像。 portrait de la duchesse de Montmorency蒙莫朗西公爵夫人的肖像。 portrait de la reine des Belges(Louise-Marie)比利时王后(路易丝玛丽)肖像。 portrait de la reine Marie-Amélie王后玛丽-阿梅莉肖像。 portrait de l’impératrice d’Autriche(Élisabeth)奥地利皇后(伊丽莎 白)肖像。 [portrait de Saint-Simon]圣西蒙肖像。 portrait des Bouillon布永家族成员的肖像。 portrait du prince de Joinville茹安维尔亲王肖像。 portrait des Guermantes盖尔芒特家族成员的肖像。 portrait des Villeparisis维尔帕里齐家族成员的肖像。 [Pré aux Clercs(Le)](1832)《文人牧场》,喜歌剧,法国作 曲家路易·约瑟夫·费迪南·埃罗尔(Louis Joseph Ferdinand Hérold)作 曲,弗朗索瓦·安托万·欧仁·德·普拉纳尔 (François Antoine Eugène de Planard)撰写脚本。 Régentes de l’hôpital(Les)(1664)《老人院的女管理员们》,荷 兰画家弗兰斯·哈尔斯(Frans Hals)的作品。 [《Remèdes d’amour(Les)》]《爱的医疗》,古罗马诗人奥维 德(Ovide)的诗作。 Revue des Deux Mondes(La)《两世界评论》。 [Roland furieux](1516)《疯狂的罗兰》,意大利诗人阿里奥斯 托(l’Arioste)的传奇叙事诗。 [Salammbô](1862)《萨朗波》,福楼拜(Flaubert)的小说。 Salomé(1905)《莎乐美》,里夏德·施特劳斯(Richard Strauss) 的独幕歌剧。 Sept Princesses(Les)(1891)《七位公主》,比利时剧作家莫里 斯·梅特林克(Maurice Maeterlinck)的独幕剧。 Service en campagne de 1895《作战条例》(1895),应为Décret du 28 mai 1895 portant règlement sur le service en campagne《1895年5月28日 法令:作战条例规定》。 Sodome(et Gomorrhe)I《所多玛(和蛾摩拉)(一)》。 《Sonnet(imité de l’italien)》“(模仿意大利的)十四行诗”,亚历 克西·费利克斯·阿维尔(Alexis Félix Arvers)的诗⇒ Mes heures perdues《我失去的时间》 Source(La)(1856)《泉》,安格尔(Ingres)的作品。 Symphonie en ut mineur《c小调交响乐》,即贝多芬(Beethoven) 编号67的《第五交响曲》(Cinquième symphonie op. 67)。 Symphonie pastorale(1806—1808)《田园交响曲》,贝多芬 (Beethoven)的第六交响曲。 Tannhaüser《汤豪舍》,瓦格纳(Wagner)的歌剧 [Ten o’clock](1888)《十点钟》,惠斯勒(Whistler)写的小册 子。 Times《泰晤士报》,英国日报。 [Trio pour piano,violon et violoncelle, dit 《L’Archiduc》] (1811)《降B大调钢琴、小提琴、大提琴三重奏》,亦称《大公三重 奏》,贝多芬(Beethoven)的作品。 Tristan(et Isolde)《特里斯坦(与依索尔德)》,瓦格纳 (Wagner)的歌剧 Trois Mousquetaires(Les)《三个火枪手》,大仲马(Alexandre Dumas père)的小说。 (空一行) Ultima verba《最后的话》,维克多·雨果(Victor Hugo)的诗 ⇒Châttiments(Les)《惩罚集》 (空一行) Vaisseau fantôme(Le)(1841)《漂泊的荷兰人》,瓦格纳 (Wagner)的歌剧。 Vénus de Milo《米洛斯的维纳斯》。 Victoire de Samothrace《萨莫色雷斯的胜利女神雕像》。 Vierge《圣母像》,法国画家让·达尼昂-布弗雷(Jean DagnanBouveret)的作品。 Vierge(de la délivrance)《(拯救的)圣母》,法国画家欧内斯特 ·埃贝尔(Ernest Hébert)的作品。 Vingt mille lieues sous les mers《海底两万里》,法国作家朱尔·凡尔 纳(Jules Verne)的科幻小说。 Vue de Delft(1658—1660)《代尔夫特小景》,荷兰画家弗美尔 (Ver Meer)的作品 Walkyrie(La)(1870)《女武神》,瓦格纳(Wagner)的三幕歌 剧 Wilhelm Meister(1796)《威廉·迈斯特》,全称《威廉·迈斯特的 学习年代》(Les Années d’apprentissage de Wilhelm Meister),歌德 (Goethe)的小说。

注释

献词 [1]这一题献旨在感谢龚古尔奖评委莱昂·都德为使《在花季少女倩影下》于1919年12月获奖所 作的努力。1920年3月30日(或31日),普鲁斯特在给雅克·里维埃尔的信中说:“我把这本书 [《盖尔芒特那边》]题献给莱昂·都德。我觉得没有必要预先写出我的题献,在卷首加一张 纸是轻而易举的事。”这题献想必写于1920年6月,弗拉马里翁出版社的版本并未收入,但七星 丛书版收入。

[2]吕齐尼昂家族是法国西部省份普瓦图的家族,许多成员参加过十字军东征,有的成为耶路撒 冷或塞浦路斯的国王。

[3]据说她是吕齐尼昂家族的始祖,歌德曾据此写过童话。 [4]佩尔斯皮埃小姐结婚的情景。 [5]沙特尔圣母大教堂为哥特式建筑。除西门廊和塔楼建于十二世纪前外,其余部分均建于十三 世纪初,其彩画玻璃窗在法国教堂中最为古老和漂亮。 [6]拉昂是法国埃纳省省会,俯瞰香槟平原。该市山顶的圣母大教堂是法国著名哥特式大教堂之 一,建于十二世纪至十四世纪。 [7]一译“阿勒山”。土耳其东部高原上的死火山。内分两峰,大阿勒山海拔5165米,是全国最 高峰,小阿勒山海拔3 925米。据《旧约·创世记》,洪水退落后,挪亚方舟停在亚拉腊山上。 (参见第八章) [8]博韦是法国瓦兹省省会,位于泰兰河畔,在巴黎北面。哥特式圣彼得大教堂建于十三世纪至 十六世纪,未完成,有文艺复兴时期漂亮的彩画玻璃窗。 [9]即法国古里,约合四公里。 [10]希腊神话中太阳神阿波罗和文艺女神缪斯的灵地。 [11]希腊神话中缪斯的居住地。 [12]指希尔德贝尔一世(约495—558),墨洛温王朝法兰克国王(511—558)。克洛维之子。 其统治地区为巴黎。 [13]即弗朗索瓦·布歇(1703—1770),法国画家。洛可可艺术主要代表。以熟练的笔法、浮 华的色调,作牧歌、神话题材的富有装饰性的绘画,反映了贵族的生活情调。作品有《维纳斯 向伏尔甘请教埃涅阿斯可用何种武器》、《雷诺和阿尔米德》、《狄安娜沐浴》等。 [14]腓力二世(1180—1223年在位)统治时,卢浮宫曾是堡垒,查理五世(1364—1380年在 位)时改建成住宅。 [15]逾越节是犹太人的主要节日。犹太教历以此节为一年的开始,在尼散月(公历三、四月 间)14日举行。据《圣经·出埃及记》载,摩西率领犹太人出埃及时,上帝命犹太人宰羊涂血 于门楣门框,天使击杀埃及人长子时见有血记的人家知道是“上帝的子民”,即越门而过,故 称“逾越”。 [16]阿尔勒是法国罗讷河口省专区首府。 [17]萨瓦是法国阿尔卑斯山脉北部地区,包括萨瓦和上萨瓦二省。 [18]布列塔尼为法国西部大区,包括科达莫尔、菲尼斯泰尔、伊勒-维莱纳和莫尔比昂四省,首 府雷恩。 [19]这是法国剧作家乔治·费多(1862—1921)的三幕剧作《马克西姆家的女士》(1899)中 女孩虾球的著名接话。 [20]法国七星丛书版中,eusse(他们)用引号。 [21]法语中“公爵夫人”为duchesse,是duc(公爵)的阴性形式,“女镇长”为mairesse,是 maire(镇长)的阴性形式。 [22]指威尼斯平底狭长、头尾高翘的小划船。 [23]惠斯勒的作品有类似标题,如《乳白色海滩》、《乳白色大海》、《乳白色黄昏》、《蓝 色和银色和谐》等。普鲁斯特曾于1905年在巴黎艺术学校大厦参观惠斯勒画展。 [24]圣徒小教堂是巴黎哥特式教堂的杰作。1246年路易九世即圣路易为收藏十字军从圣地所获 的耶稣遗物,特将王宫的一部分改建为小教堂,于1248年完成。小教堂位于西岱岛现在的巴黎 法院内,分为楼上小教堂和楼下小教堂,后者供奉圣母。 [25]菲吉格是摩洛哥东方行政区的城市和省份名称。城市在上高原区与撒哈拉沙漠北部交界 处,地处绿洲。 [26]指巴黎圣乐学校。法国作曲家夏尔·博尔德(1863—1909)在巴黎圣热尔韦教堂创立专门 演出文艺复兴时期教堂音乐的合唱团,名为圣热尔韦歌唱团,后又于1894年创建研究教堂音乐 的圣乐学会,即创办于1896年的巴黎圣乐学校的前身。该校教学水平很高,曾培养出乔治·奥 里克、阿尔蒂尔·奥涅洛、罗朗·马尼埃尔等作曲家。 [27]对位法是用于音乐的独特写作技法,即清晰地同时述说两件事。 [28]尚蒂伊为法国瓦兹省城镇,有蒙莫朗西家族和孔代家族的城堡,其中藏有丰富的艺术品, 如古代绘画作品、瓷器等。奥马尔公爵于1886年将城堡赠与法兰西研究院。 [29]从公元前3 000年的提斯王朝起,古埃及人认为灵魂是人的“复身”,跟人一起出生、生 活、死亡。这两者的命运休戚相关,如让尸体腐烂,复身也随之腐烂,因此必须经常供奉复身 想要和需要的食物和物品,才能使其维持生命。 [30]指雅典娜。在荷马和维吉尔的作品中,雅典娜是古希腊居民亚加亚人的保护女神。她在战 争中支持他们,为他们求得其他神祇的帮助,在他们驾船出海时平息风浪。她在出手相助时使 用变形法或隐身法。 [31]据《圣经·旧约》,古代以色列人领袖摩西80岁时重返埃及,用上帝赋予神力的手杖给埃 及降灾,迫使法老让他率全体以色列人携带财物离开埃及前往迦南。途中到达红海,他用手杖 一指,海水两边分开,以色列人如走旱地般过海,埃及人追至海中,他再次用手杖一指,海水 随即复原,埃及人想要逃走,被上帝推入海中淹死。参见《旧约·出埃及记》第十四章。 [32]特里同是希腊神话中人身鱼尾海神,海神波塞冬和安菲特里特之子。依照波塞冬的命令吹 响螺号,可使海洋波涛翻滚,也可使其风平浪静。 [33]即亨利·梅拉克(1831—1897),法国剧作家。常跟法国作曲家吕多维克·阿莱维合作。 为雅克·奥芬巴赫著有轻歌剧《美丽的海伦》、《巴黎生活》等剧本。另著有喜剧《衣裙窸 窣》等。 [34]《黄花闺女的丈夫》是梅拉克的四幕喜剧,1879年2月5日在王宫剧院首演。剧中黄花闺女 尼娜有两种选择,一是选择正直但乏味的朗贝蒂埃,他愿娶她为妻,二是选择富裕的蓝地子 爵,他只想把她当作情妇看待。她曾想用一局惠斯特牌戏来决定自己的选择,最后却由当时的 情况替她作了选择。 [35]普鲁斯特在“斯万之恋”中用大致相同的文字描写了德·帕朗西先生的单片眼镜。德·帕 朗西先生的原型为路易·德·蒂雷纳伯爵(约1843—1907)。 [36]扎伊尔和奥罗斯曼纳均为伏尔泰五幕悲剧《扎伊尔》中人物。在第七次十字军东征时,土 耳其苏丹奥罗斯曼纳在耶路撒冷的后宫里爱上了俘获的女奴扎伊尔,并想娶她为妻。扎伊尔生 为基督教徒,但在伊斯兰教熏陶中长大,对苏丹也心生爱意。为使被俘的父亲和哥哥获释,扎 伊尔决定推迟跟苏丹的婚礼,引起了苏丹怀疑。苏丹意外发现她哥哥模棱两可的书信,十分嫉 妒,一怒之下将她杀死。后弄清真相,他自杀身亡,把俘虏全部释放。 [37]使用达盖尔银版法拍摄的照片来记录天文现象,自十九世纪中叶起有了发展,1855年首次 直接拍摄了太阳的照片。哈雷彗星于1910年春季出现,不仅引起天文学界注目,而且对世界各 国的普通人也是轰动一时的新闻。 [38]指《淮德拉》第二幕第五场,忒修斯的妻子淮德拉向希波吕托斯表达爱情。 [39]均为《淮德拉》中人物。阿莉茜是雅典的一位公主,希波吕托斯爱上了她,伊斯墨涅则是 阿莉茜的知心女友。 [40]即克娄巴特拉七世(前69—前30),埃及托勒密王朝末代女王(前51—前30)。前48年罗 马统帅恺撒入埃及,助其独占王位。前37年与安东尼结婚,后者宣称把罗马的东方领土赐与她 的儿子,于是元老院与屋大维兴兵征讨。前31年亚克兴战役安东尼和她溃败,逃回埃及后自 杀。 [41]市租车公司位于泰布街59号,是当时巴黎最大的马车出租公司之一。 [42]罗马神话中,马尔斯是战神,维纳斯是爱和美的女神,萨图尔努斯是司播种的神。 [43]朱诺是罗马神话中的天后,即希腊神话中的赫拉,其象征为孔雀,她把百眼巨人阿尔戈斯 的眼睛移到孔雀尾巴上。 [44]密涅瓦是罗马神话中的智慧女神,即希腊神话中的雅典娜,持有圆盾,用母山羊阿玛尔忒 亚的皮包裹,在荷马史诗《伊利亚特》中经常提到。参见中译本第124页、428页,罗念生等 译,人民文学出版社,1994年。 [45]巴黎歌剧院剧场的天顶画是朱尔·勒奈普弗的《白昼和黑夜的时间》。太阳、月亮、晨曦 和黄昏表现为一个个人物,他们吹着喇叭、笛子,手拿桂冠,跳着舞,周围是云彩和小天使。 1964年,这些寓意画被马克·夏加尔的画覆盖。 [46]法国七星丛书版下面空一行。 [47]指《女囚》的结尾部分和《阿尔贝蒂娜失踪》的开头部分。 [48]在初稿中,朱皮安名叫波尼舍,是开花店的,有个女儿。后来把“女儿”改成“侄女”, 但并未全部改过来,使人有模棱两可的感觉,如同叙述者的外婆误认为朱皮安的侄女是他女 儿。 [49]原文为dingo,该词出现于十九世纪末。请参见本书第五卷《女囚》。 [50]原文为balancer,意思是hésiter(犹豫不决),但并非是圣西蒙使用的特色词。 [51]普罗米修斯不是创造了火,而是从火神赫淮斯托斯的锻铁炉中盗取天火送给人类。 [52]光心指透镜主轴上的一个特殊点。通过光心的光线,其出射方向和入射方向相互平行,但 可以有旁向平行位移。薄透镜的中心可以近似地当作光心。 [53]原文为grains d’iris(鸢尾籽)。鸢尾亦称蓝蝴蝶,多年生草本。鸢尾科植物主要供观 赏,有些种类的地下茎(如德国鸢尾、香根鸢尾、白花鸢尾等)可提取芳香油。 [54]指莎士比亚悲剧《麦克白》第四场第一幕,三女巫在山洞里用沸釜烧制有魔力的毒浆。参 见《莎士比亚全集·悲剧卷下》,朱生豪译,译林出版社,1998年,第160—166页。 [55]普鲁斯特因失眠服用巴比妥类催眠药。他声称曾服用鸦片以避免听到楼内装修的噪音。他 用于熏蒸的镇喘粉剂,则有颠茄和曼陀罗的成分。 [56]齐格弗里德是瓦格纳的四联剧《尼伯龙根的指环》里的主人公。他把父亲齐格蒙德的碎剑 熔铸成新剑,把巨龙发福纳杀死,并得到巨龙看守的尼伯龙根的指环。 [57]西塞罗(前106—前43),古罗马政治家、雄辩家、作家。公元前63年任执政官。发表演说 反对喀提林阴谋。内战时期追随庞培反对恺撒。前48年法萨卢斯战役后转而追随恺撒。恺撒遇 刺后发表反安东尼的演说。后三头同盟结成后,被杀。著有《论演说术》、《论共和国》、 《论法律》等。 [58]赫丘利是罗马神话中英雄,即希腊神话中赫拉克勒斯。他是主神宙斯与阿尔克墨涅之子, 不断受天后赫拉迫害。据一传说,他出生后曾吃赫拉的奶,但从未被众仙女喂养。普鲁斯特想 到的也许是希腊神话中酒神狄奥尼索斯,是宙斯与塞墨勒之子,也受到赫拉迫害,据传曾由尼 萨山众仙女扶养。 [59]昆虫由蛹经过蜕皮变化为成虫的过程,称为羽化。蝶、蛾等的蛹,附肢和翅都被包在一层 膜里,称为被蛹。 [60]十七世纪时法国欣赏的“小说”往往是史诗,即意大利和西班牙自中世纪起创作的作品, 如西班牙骑士小说《高卢的阿马迪斯》(1508),意大利诗人阿里奥斯托的长篇传奇叙事诗 《疯狂的罗兰》(1516),意大利诗人塔索的叙事诗《被解放的耶路撒冷》(1581)等。塞维 尼夫人曾在书信中多次引述这些作者及其法国模仿者,如奥诺雷·德·于尔菲(1567— 1625)。 [61]和平咖啡馆位于巴黎嘉布遣会修女大道12号。 [62]即雅克·德·克律索尔(1868—1893)。 [63]即亨利·菲力浦·马里(1867—1901),沙特尔公爵(1840—1910)之子,路易-菲力浦的 曾孙。 [64]指Comment que(怎么),用于大众法语,即巴黎郊区工人使用的语言,标准法语中不加 que。 [65]墨丘利是罗马神话中的商业神,即希腊神话中赫尔墨斯,是众神的使者,亡灵的接引神。 他手拿上绕双蛇、顶有两翼的节杖,头戴宽边帽,脚穿有翼便鞋,能行走如飞。 [66]指彼得·勃鲁盖尔,即老勃鲁盖尔(约1525—1569),尼德兰画家。主要作品有《谚 语》、《乐土》、《雪中猎人》、《在伯利恒查找初生的耶稣》、《屠杀婴儿》等。 [67]1908年左右,普鲁斯特在卡堡附近迪弗的征服者威廉旅馆吃晚饭,看到菜单上有一种菜名 叫“不灭之火的瑟堡小姐”,十分赞赏。 [68]《在伯利恒查找初生的耶稣》是老勃鲁盖尔1566年的作品,现藏于布鲁塞尔王家美术博物 馆。但画上画的并非是伯利恒,而是佛兰德斯村庄的雪景。 [69]1654年11月23日夜,即所谓激情之夜,帕斯卡心血来潮,若有所悟,撰祷文《追思》,书 于羊皮纸上,藏于贴身衣衬,身后为仆人发现。祷文中有:“高兴,高兴,高兴得哭。”参见 帕斯卡《思想录》附录“帕斯卡生平和著作年表”,何兆武译,商务印书馆,1985年,第502— 503页。 [70]瓦莱是瑞士的州,位于罗讷河谷,1810年曾并入法国,1815年加入瑞士联邦。crétin(傻 瓜)一词源于十八世纪瓦莱的方言,是chrétien(基督教徒)的变体,表示因虔诚而变得愚 蠢。 [71]索泰尔纳是法国吉伦特省市镇,产白葡萄酒。 [72]十八世纪时认为,可燃物质中存在着燃素,燃烧时燃素以光和热的形式逸出,但物质的质 量在燃烧后一般却增加了。十八世纪末叶,科学的燃烧氧化说取代了错误的燃素说。 [73]德雷福斯案件是法兰西第三共和国最大的政治危机。1894年9月底,受雇于法国情报局、在 德国驻法使馆当女佣的巴斯蒂安女士,在军事专员的字纸篓里发现有关法军武器装备和组织情 况的秘密文件。不久之后,陆军部长指责犹太上尉阿尔弗雷德·德雷福斯(1859—1935)为泄 密人。在核对笔迹之后,德雷福斯于同年10月15日被捕,12月被军事法庭判决有罪,被褫革军 阶并终身流放。但德雷福斯始终认为自己无罪。在真相逐渐揭开之后,一些知识分子为他辩 护,并要求重审此案,主要代表有贝尔纳·拉扎尔、约瑟夫·雷纳克、埃米尔·左拉、阿纳托 尔·法朗士、乔治·克莱芒索、马塞尔·普鲁斯特。另一派反对重审,发动反犹和排外运动, 受到军队、教会和政府的支持,主要代表有爱德华·德吕蒙、莫里斯·巴雷斯、莱昂·都德。 [74]即拉乌尔·勒穆通·德·布瓦代弗尔(1839—1919),法国军官、外交家。1858年进高等 军事学校学习。1883年任德·曼贝尔将军的副总参谋长。1893年,德·曼贝尔将军突然去世 后,任军队总参谋长,跟俄国签订秘密军事条约,结成法俄联盟。1893年出任驻俄国特命全权 大使,安排俄国沙皇夫妇于同年10月访法。德雷福斯案件中任检方证人,曾警告丑闻将会削弱 法国,并引起和德国开战的危险。1898年8月31日,情报局局长、伪造用于陷害德雷福斯的“秘 密档案”文件的亨利上校在狱中自杀,德·布瓦代弗尔辞职,并从此退出政界。 [75]即费利克斯·居斯塔夫·索西埃将军(1828—1905),1884—1898年任巴黎军区司令,曾 劝陆军部长不要起诉德雷福斯。但他于1894年12月3日被迫下令对此案进行调查。 [76]乔治·皮卡尔中校(1854—1914)于1895年7月被任命为法国情报局统计处处长。1896年3 月,他发现指控德雷福斯犯叛国罪的真正罪犯可能是法国步兵团少校费迪南·瓦尔森·埃斯特 哈齐(1847—1923)。总参谋部企图掩盖真相,但没有成功。1897年11月17日,索西埃要求进 行调查,并于12月4日进行预审。1898年1月10日至11日,埃斯特哈齐在军事法庭受审,但被判 无罪。皮卡尔于1896年11月被调到法国东部,后又调往突尼斯。1898年1月被捕入狱,并被革 职,翌年6月获释。1906年复职,7月升为准将,三个月后被任命为陆军部长。 [77]莫斯卡伯爵是《帕尔马修道院》中帕尔马亲王的首相,一度信奉自由、民主的思想,但在 反动统治的黑暗时代里无法实现自己的理想,只能用自己的政治才能为暴君效力。法布利斯· 台尔·唐戈是在欧歇纳亲王的宫廷里长大的米兰贵族子弟,参加过滑铁卢战役,是拿破仑的崇 拜者。 [78]齐格弗里德是瓦格纳的四联剧《尼伯龙根的指环》里的主人公。他把父亲齐格蒙德的碎剑 熔铸成新剑,把巨龙发福纳杀死,并得到巨龙看守的尼伯龙根的指环。 [79]在法国七星丛书版中,“圣卢觉得这种比较还不能令人满意……”(第99页)直至“…… 并大声说道:‘完全正确!太好了!你真神。’”这一段插在下面“我说话时,其他人的赞赏 在圣卢看来是多余的……”(第100页)之前。 [80]法国七星丛书版后面接排,不另起一行。 [81]热罗-克里斯托夫·德·米歇尔·迪罗克(1772—1813),法国将军,雾月十八日政变的参 与者,参加过奥斯特利茨、阿斯佩恩、瓦格拉姆等战役,在包岑战役中阵亡。曾多次为拿破仑 执行外交使命。普鲁斯特在此把他的姓赋予了少校。 [82]指巴黎圣乐学校。 [83]山鲁佐德是《一千零一夜》中宰相的大女儿。国王沙赫里亚尔因妻子经常对他不忠,就憎 恨所有女性,每天娶一新娘,然后将其杀死。山鲁佐德为拯救自己和其他女子,坚决要求父亲 把她嫁给国王。她每天夜里给国王讲一个故事,但不讲完,因故事有趣,国王要听到故事的结 尾,就一次次把处死她的期限推迟,最后放弃了这残酷的决定。 [84]这位东方公主,显然是指安娜·德·诺阿耶伯爵夫人(1876—1933),即本名安娜·德· 比贝斯库-布兰科万的法国女诗人。她父亲是罗马尼亚亲王,母亲是希腊钢琴家。1897年她嫁给 马蒂厄·德·诺阿耶伯爵。著有《诉不尽的衷情》、《时日的阴影》、《赞叹》等多部诗集, 歌颂世界之美,表达对生活的热爱。她是普鲁斯特的好友,深受普鲁斯特的赞赏。 [85]1881年,俄国沙皇亚历山大二世(1818—1881)遇刺身亡,虽说只有一个犹太人与凶手有 牵连,还是引起俄国二百多个城镇的暴徒袭击犹太人并毁坏他们的财产。这种屠杀后来又在 1903年至1906年以及1917年至1921年发生。屠杀使大量犹太人离开俄国。 [86]指擦掉旧字写上新字的羊皮纸稿本,用化学方法可使原迹复现。 [87]乌尔姆战役于1805年9月至10月在德国巴登-符腾堡州城市乌尔姆附近进行。奥地利统帅卡 尔·马克将军的主力被拿破仑的军队围困在乌尔姆城内,于10月20日投降。洛迪战役于1796年5 月10日发生在意大利伦巴第区横跨阿达河的洛迪桥畔,拿破仑击败奥地利军队,从而控制伦巴 第。莱比锡战役于1813年10月16日至19日发生在德意志萨克森的莱比锡市,是第六次反法同盟 联军同拿破仑进行的大会战,双方投入兵力总数达五十多万,结果法国败北,损失65 000人, 盟军损失60 000人,拿破仑从此丧失军事优势。 [88]坎尼战役是第二次布匿战争的重要战役。公元前216年夏,迦太基统帅汉尼拔率4万步兵和1 万骑兵,罗马执政官包鲁斯和瓦罗率8万步兵和6千骑兵,双方在意大利东南部阿普里亚境内 (今普利亚区)奥菲杜河(今奥凡托河)下游的坎尼展开会战。汉尼拔将步兵排列成突出的半 月形,弱兵在中间,精锐配于两侧,骑兵分置两翼。罗马步兵猛冲迦太基中军,后者弱兵退 却,同时两侧包抄前进,形成严密包围圈。结果罗马军大部分阵亡,被俘万余人,汉尼拔损失 约6千人。 [89]奥斯特利茨战役是1805年拿破仑击败俄奥联军的战役,因法皇拿破仑一世、俄皇亚历山大 一世和奥皇弗朗茨二世参加,故称三皇之役。拿破仑于10月20日在乌尔姆击败奥军,11月13日 占领维也纳,12月2日在奥斯特利茨村(今捷克摩拉维亚境内)同俄奥联军展开会战,并将其彻 底击溃。罗斯巴赫是萨克森的村庄,1757年11月5日,在七年战争中,普鲁士国王腓特烈二世在 此使苏比兹亲王统帅的法军遭到惨败。滑铁卢战役是拿破仑同第七次反法同盟进行的最后一次 会战,于1815年6月18日在布鲁塞尔以南的滑铁卢村被击溃。6月22日拿破仑决定退位,法兰西 第一帝国告终。 [90]即阿尔弗雷德·冯·史里芬伯爵(1833—1913),德国元帅、军事理论家。1863年在德军 参谋总部任职。曾参加过普奥战争和普法战争。1891年至1905年任参谋总长,继承和发展了老 毛奇的作战方法,为德军参谋总部培训了一批军官。1905年制定史里芬计划,是第一次世界大 战德国战略计划的蓝本。其战略理论是速决战。假定德国在东西两线同时对俄、法作战,把战 略重点放在西线,在东线采取守势。首先在西线集中大部分兵力,以先发制人的手段,于四周 至六周内击败法国,然后再全力回击俄国,在三个月至四个月内赢得整个战争的胜利。1914年9 月初,德军在马恩河战役中失败,战场形成对峙局面,史里芬计划亦告破产。 [91]即路德维希·冯·法肯豪森男爵(1844—1936),德国将军。在第一次世界大战时,于 1916年至1917年任第六军军长,1917年至1918年任比利时总督。著有多部军事著作,其战术思 想跟冯·史里芬相近。 [92]即弗里德里希·冯·贝恩哈迪(1849—1930),德国将军,泛日耳曼主义的军事理论家。 著有《今天的战争》,认为战争是一种“义务”。在《德意志和临近的战争》中,把腓特烈二 世视为楷模。 [93]即腓特烈二世(1712—1786),普鲁士国王(1740—1786)。在位时曾推行所谓“开明专 制”,以掩饰其军事官僚专制的统治。曾多次发动侵略战争,扩大疆土。在奥地利王位继承战 争(1740—1748)中,击败奥地利,夺取了西里西亚;后又参加七年战争(1756—1763)和巴 伐利亚王位继承战争(1778—1779),加强了普鲁士在欧洲的地位;1772年同俄、奥第一次瓜 分波兰。 [94]斜向序列是一种战斗序列,即将一侧翼迎向敌军,而隐藏另一侧翼。 [95]洛伊滕位于波兰西里西亚地区,现名卢蒂尼亚。1757年12月5日,即在罗斯巴赫击败法军之 后一个月,腓特烈二世在此击败奥地利军队。 [96]普鲁斯特也许想起亨利·比杜于1916年4月7日发表在《辩论报》上的一篇论述防御战的文 章:“在利塔瓦后面有一起伏不平的高地,名叫普拉岑,是出色的防御阵地,任何将军都会把 主要防御线设在那里。但拿破仑放弃了这个高地,而是躲在西面背坡下面。于是法军右翼受到 猛烈攻击,而拿破仑却毫无反应:‘自上午8点起,苏尔特的两个师在普拉岑坡下等待。但皇上 的守护神在等待自己的时刻即反击的时刻到来,统帅的艺术在于选择。9点钟,这时刻到了。拿 破仑举起白色小手,法国军人像雪崩般朝敌军扑去。’” [97]里沃利在意大利城市维罗纳附近,位于阿迪杰河畔。1797年1月14日,拿破仑在此击败奥地 利军队。圣卢的预言已成事实。普鲁斯特在此参考亨利·比杜于1917年2月1日所作的关于马恩 河战役的讲座,《辩论报》于第二天作了报道:“在霞飞将军从此具有历史性的命令下达之 后,伟大的战役在整个战线展开:与其后退,不如在原地战死。比杜先生以其惯常的确切对战 役进行了描述。德军先是感到不知所措,后见威胁他们的行动变得明显,重又恢复镇静;他们 用通常的反击进行激烈抵抗,以打垮进攻的法军中路。对坎尼的战术,他们用里沃利的抵御进 行回击。” [98]1870年普法战争时,法军遭到一系列失败,是因为一味退却,才被包围或被封锁。8月16日 在摩泽尔省的勒宗维尔,巴赞元帅虽然兵力超过德军,却情愿退至梅斯,结果在被围困两个月 后投降。 [99]即夏尔·芒让(1866—1925),法国将军,在第一次世界大战中,特别是在凡尔登战役中 起了重要作用。1916年10月,他接收杜奥蒙的部队,任第六军军长,指挥1917年4月的进攻。他 先后统率第九军和第十军,于1918年7月和8月将德军逐出马恩河和瓦兹河流域。普鲁斯特读过 他关于战争的文章,文章分六次刊登在1920年4月1日至7月1日的《两世界评论》上。另外,芒 让是普鲁斯特的弟弟罗贝尔的朋友。 [100]芒让在1920年4月1日的《两世界评论》上发表文章,引用“打仗就要进攻”这一格言,然 后又补充道:“在各个时代,都曾有这种情况,那就是在战场的某些部分,进攻者也会采取守 势,至少暂时如此,并等待军事行动的结果。另外,防御几乎总是伴随着预期的反击,而反击 的结果可能是防御者向前推进,向前推进可能目的有限,也可能是真正进攻的开始,而进攻将 以巨大的胜利结束,如同在奥斯特利茨那样。放弃任何进攻,就是放弃任何军事行动,并被迫 正面攻击,而且总是同样的攻击,这样就轻而易举地成为对此作好准备的敌人行动的猎物。战 场越大,防御区也就越大。在什么地方、什么时候,怎样进攻?这就是战争的全部。” [101]让·拉纳(1769—1809),法国元帅(1804)、蒙特贝洛公爵(1808)。曾参加1806年10 月14日的耶拿战役。10月12日,拿破仑在信中对他说:“今天的方法是攻击我们遇到的所有敌 军,以击败正在集结的零星敌人。我说要攻击我们遇到的所有敌军,意思是说攻击正在行进的 所有敌军,而不是在一个阵地上的敌军,敌军有了阵地就极其强大。” [102]亨利·比杜在1916年4月9日的《辩论报》上撰文写道:“我们已经看到,在前沿战线进行 初期消耗战以及主要战线发生冲突之后,防御性战役发生变化,是在角色转换之时,即防御一 方开始进攻之时。这一时刻的选择是统帅的作用最微妙、最具艺术性的表现,是由他的性格和 才能所决定。在奥斯特利茨,反击应该由中央的法军进行,这部分法军攻击俄、奥纵队,是在 这些纵队试图绕过我们右翼而展现自己侧翼之时。我们已经看到,拿破仑把反攻推迟了一个小 时。为更好地理解准确选择反攻时间的重要性,可研究一次失败的奥斯特利茨战役,我指的是 1870年的沃埃特战役。” [103]德·泰布夫人(1865—1916),著名手相术士,住在巴黎瓦格拉姆大街29号。普鲁斯特曾 于1894年请她看手相,她说他“在健康方面情况不佳”。 [104]指德国自然科学家、数学家、哲学家莱布尼茨(1646—1716)的《单子论》(1714)。 [105]指奥地利将军卡尔·马克(1752—1828)。 [106]即亨利·普恩加来(1854—1912),法国数学家,对几乎所有的数学领域及其在物理学上 的应用作出重大贡献,所著《科学和假设》(1902)曾对好几代科学家和哲学家影响巨大。 [107]应为《1895年5月28日法令:作战条例规定》。 [108]1870年8月18日,在法国摩泽尔省的圣普里瓦,普鲁士第一军和第二军(共20万人)击败 巴赞率领的法军(4万人)。后在此树碑纪念在那天阵亡的普鲁士卫队士兵。 [109]阿尔及利亚士兵曾参加1870年普法战争的两次战役,结果阿尔萨斯落到普鲁士人手中。8 月4日,在法国下莱茵省的维桑堡,杜埃将军率领的师被兵力为其十倍的普鲁士军队击溃。阿尔 及利亚士兵表现得极其勇敢,三次在白刃战中击退巴伐利亚士兵的进攻。第二天,在附近的弗 勒什维莱尔,前来增援的麦克-马洪的军队和兵力为其三倍的普鲁士军队作战。法军被迫向西南 部的雷什奥芬退却。 [110]帕利西(约1510—1589/1590),法国制陶师。他制作的陶器多为圆形和椭圆形碟子、水 罐以及船形调味壶,饰以模压成形的动物、植物和花卉,称之为“简朴古陶器”。 [111]布鲁日是比利时城市,西佛兰德斯省省会。圣卢的情妇每年去布鲁日朝圣,是因为比利时 法语作家乔治·罗当巴克(1855—1898)的长篇小说《死亡的布鲁日》(1892)。 [112]原文为vatique,是圣卢创造的新词,源于拉丁词vates,表示诗人和先知,而这两者都受 到神的启示。 [113]莱昂德利是法国厄尔省专区首府。 [114]即加斯东·德·加利费侯爵(1830—1909),法国将军。在墨西哥战争中表现出色。曾残 酷镇压巴黎公社。1880年任巴黎军区司令。德雷福斯案件后任陆军部长(1899—1900)。 [115]即弗朗索瓦·奥斯卡·德·内格里耶(1839—1913),法国将军。曾参加1870年普法战 争。1881年至1883年在阿尔及利亚进行镇压。1884年任越南东京远征军旅长,翌年在谅山的战 斗中败于清军,并受重伤,费里内阁因此倒台。 [116]即保罗·马里·塞扎尔·热拉尔·波(1848—1932),法国将军。1870年普法战争中在下 莱茵省市镇弗勒施维莱尔的战斗中失去右手。1909年任最高军事委员会委员,后于1914年统率 阿尔萨斯军。 [117]即伊夫-马里·热兰·德·勃艮第(1847—1910),法国将军。1898年和1900年先后统率 第二军的骑兵旅和步兵旅。著有《骑兵团操练和军事演习的渐进式教程》(1885),曾多次再 版。 [118]即欧内斯特-费利克斯·索凯(1849—1910),人称阿莫里,1880年至1900年为巴黎奥德 翁剧院演员。 [119]1848年二月革命后,路易·波拿巴·拿破仑回国,于12月10日总统竞选中获胜,当选第二 共和国总统。1851年12月2日发动政变,次年1月通过新宪法,授予总统以独裁权力。同年12月2 日恢复帝制,自称皇帝,即拿破仑三世。 [120]霍亨索伦家族为欧洲历史上著名家族,是勃兰登堡-普鲁士(1415—1918)及德意志帝国 的主要统治家族。 [121]即阿希尔·富尔德(1800—1867),法国银行家、政治家。1849—1852年在路易·拿破仑 ·波拿巴总统治下任财政部长。路易·拿破仑·波拿巴称帝后,于1861—1867年任财政大臣, 主张自由贸易。信仰圣西门主义,1852年与佩雷尔兄弟一起成立动产信贷银行。 [122]即欧仁·鲁埃(1814—1884),法国政治家,资产阶级出身。1849年任司法部长。第二帝 国时期为行政法院成员(1852—1855),先后任商业、农业和公共工程大臣(1855—1863)、 国务大臣(1863)、参议院议长(1870)。1872—1881年为波拿巴主义者的实际领袖。 [123]即路易·亚历山大·贝蒂埃(1753—1815),法国元帅。1800—1807年任陆军大臣,1805 —1814年任法军总参谋长。因对拿破仑忠心耿耿,1806年和1809年先后被封为纳沙泰尔亲王和 瓦格拉姆亲王。拿破仑退位后,给路易十八当侍卫长。 [124]即安德烈·马塞纳(1758—1817),法国元帅。在里沃利战役(1797)、苏黎世战役 (1799)、埃斯林和瓦格拉姆战役(1809)中战功显赫,拿破仑称他为“胜利女神的宠儿”。 1808年和1810年先后被封为里沃利公爵和埃斯林亲王。 [125]即塔列朗-佩里戈尔公爵(1754—1838),法国外交家。曾进神学院,1788年升为奥顿主 教。同年10月建议僧侣放弃教会财产,是拥护“教士公民组织法”的四主教之一。法国大革命 期间因分裂教会罪受教皇谴责。1792年任驻英大使助理,8月10日起义后流亡美国,1796年9月 回国。1797年起历任督政府、执政府外交部长、第一帝国和复辟王朝初期的外交大臣。1804年 任拿破仑皇帝侍从长。拿破仑垮台后,于1814年4月1日至3日任临时政府首脑,支持波旁王朝复 辟。1830年七月革命后任驻英大使,1834年辞职。著有《回忆录》,于1891年发表。 [126]即亚历山大一世(1777—1825),俄国沙皇(1801—1825)。保罗一世之子,参与宫廷阴 谋,杀父夺权。即位初期采取措施缓和国内矛盾,加强中央集权,后期实行暴政。对外与奥、 普、英联合,进行反法战争,败拿破仑。1814—1815年出席维也纳会议,成为神圣同盟的组织 者之一。 [127]拿破仑三世在德国和意大利的统一中曾起到决定性作用。 [128]塞夫勒是法国上塞纳省城市,位于塞纳河左岸。1756年在圣克卢公园旁设立王家瓷器厂, 现为国家瓷器厂,厂内有瓷器博物馆。 [129]即埃德蒙·德·普塔莱斯伯爵夫人,本名梅拉妮·德·比西耶尔(约1832—1914),是拿 破仑三世的妻子欧仁妮皇后的宫廷女官。 [130]十九世纪末,有好多人姓米拉。过去出名的有若阿香·米拉(1767—1815),第一帝国的 法国元帅、那不勒斯国王(1808—1815)。普鲁斯特认识本名为玛丽·德·罗昂-夏博的吕西安 ·米拉王妃,王妃一直对他“和蔼可亲”。但作者在这里想到的也许是其他“米拉”,他只 是“在举办两千人晚会时”才去这些人家里。 [131]他们心里想的话,法国七星丛书版加引号。 [132]博韦是法国瓦兹省省会,位于泰兰河畔,在巴黎北面。哥特式圣彼得大教堂建于十三世纪 至十六世纪,未完成,有文艺复兴时期漂亮的彩画玻璃窗。 [133]1889年,巴黎及郊区有七千电话用户。 [134]希腊神话中阿尔戈斯国王达那俄斯的50个女儿,其中除许珀尔涅斯特拉一人外,另外49人 都遵父命,在新婚之夜将新郎杀死,被罚永在冥府用筛取水。 [135]即厄里尼厄斯,希腊神话中三位复仇女神的总称。她们身材高大,眼中流血,头发由许多 毒蛇盘结而成,一手执火把,一手执由蝮蛇扭成的鞭子,专管惩罚人类的罪行。 [136]俄尔甫斯是希腊神话中诗人和歌手,善弹竖琴。曾随伊阿宋觅取金羊毛,借助音乐战胜困 难。妻子欧律狄克死后,他追到阴间,冥后普西芬尼为其音乐感动,答应让他把妻子带回人 间,条件是他在路上不得回顾。将近地面时,他回看妻子是否跟随其后,致使欧律狄克重坠阴 间。 [137]谷登堡(1397/1400—1468),德国人,铅活字印刷的发明者。本名约翰内斯·根斯弗莱 施。1440年前后在斯特拉斯堡发明金属活字版印刷技术。1450年排版印刷了《四十二行圣经》 等书,为现代金属活字印刷术奠定了基础。瓦格拉姆(1883—1918),即最后一位瓦格拉姆亲 王,本名路易·马里·菲利普·亚历山大·贝蒂埃,以喜爱汽车和收藏现代绘画著称。但谷登 堡和瓦格拉姆在书中为电话呼号,也是巴黎两大电话局的名称。瓦格拉姆电话局开设于1892 年,有三千用户;谷登堡电话局有六千用户,于1893年投入使用。 [138]大斋期亦称封斋节、四旬斋期或四旬节。据《新约》记载,耶稣于开始传教前曾在旷野守 斋祈祷四十昼夜。据此,教会规定复活节前的四十天为斋戒期,即从行圣灰礼仪的星期三至复 活节前的星期四。 [139]魔鬼岛是法属圭亚那沿海萨吕群岛中一个岛屿。德雷福斯于1895年3月17日至1899年6月9 日在该岛服刑。 [140]指《不妥协人报》,1880年由亨利·罗什福尔创办。这家报纸曾为鼓吹沙文主义的布朗热 将军宣传,后采取反对德雷福斯的立场。 [141]即气压传送信件。 [142]菲耶索莱是意大利托斯卡纳区城镇,位于俯瞰佛罗伦萨的山丘上。现存有部分伊特鲁里亚 城墙,以及古罗马剧院、大教堂、圣方济各教堂和隐修院等古建筑。 [143]指佛罗伦萨的老桥。 [144]即A.J.莫罗,叙述者的父亲的朋友和部里的同事。 [145]这里的“思想办公室”是指以谈论艺术、文学、政治或科学而自鸣得意的沙龙。 [146]叙述者的父亲想竞选法兰西伦理学和政治学学院院士。该学院成立于1795年,在二十世纪 初有四十位正式院士、十位自由院士、五位非长驻院士、八位外国合作院士和六十位通讯院 士。该学院有五个分部:哲学、伦理学、法律学、政治经济学和历史学。普鲁斯特的父亲于 1879年6月17日当选为医学学院院士。 [147]即朱尔·梅利纳(1838—1925),法国政治家。曾任农业部长(1883—1885,1915— 1916),实行贸易保护政策。1896年至1898年出任总理。因反对重审德雷福斯案件而被迫辞 职。 [148]国民自卫军是法国民兵组织,成立于1789年,用于维持社会秩序,但有时也参加暴动或起 义,于1871年解散。服役的年龄在十九世纪曾有变化,1812年至1852年为二十岁至六十岁男 子,1852年至第二帝国为二十五岁至六十岁。 [149]勒格朗丹的做法跟福楼拜在《固有概念词典》(1911)中嘲讽的浪漫派诗人的态度相 仿:“废墟,使人梦想,并使景色具有诗意。” [150]即犹太人和初期基督教徒所说的异教徒。 [151]指法国大革命时的恐怖时期。第一次为1792年8月10日至9月20日,起因是普鲁士军队入侵 法国,结果路易十六被捕,民众冲入巴黎和外省的监狱,杀死贵族和反抗的教士。第二次为 1793年9月5日至1794年7月28日,发生在山岳派清除吉伦特派之后,其高潮为1794年6月至7月, 被称为大恐怖时期,结果罗伯斯比尔在热月政变中倒台并被送上断头台。 [152]指拉封丹寓言诗《多瑙河的农民》。多瑙河畔的一个农民来到罗马,在元老院发表讲话, 谴责罗马道德败坏。他的雄辩受人欣赏,并因此得到奖赏。参见《拉封丹寓言诗》,远方译, 人民文学出版社,1982年,第452—456页。 [153]参见《新约·路加福音》第十章第二十八节。罗斯金在解释亚眠大教堂的塑像时写 道:“现在你回到中央的基督塑像前,听他的口信并理解它。他左手拿着戒律板,右手为你赐 福,但赐福的条件是:‘你这样行,就必得永生。’或者不如说得更加确切:‘你要成为这 样,就必得永生。’表现出同情并不重要,在行动上纯洁并不重要,你还应该在心中纯洁。” [154]英国考古学家阿瑟·约翰·伊文思(1851—1941)于二十世纪初在希腊克里特岛发掘出文 化古都克诺索斯的王宫遗址,王宫结构复杂,令人联想到弥诺斯的迷宫。弥诺斯是希腊神话中 克里特国王,主神宙斯和欧罗巴之子,娶太阳神赫利俄斯之女帕西淮为妻,因此普鲁斯特误以 为该王宫为太阳宫。 [155]布舍龙珠宝店开设于1858年,位于巴黎旺多姆广场26号。 [156]皮提亚是古希腊特尔斐城阿波罗神庙中宣示阿波罗神谕的女祭司。 [157]金路易是执政府时期至第一次世界大战前法国使用的二十法郎金币,因铸有拿破仑头像, 亦称拿破仑金币。 [158]原文为rieuses étrangères,但法国七星丛书版中为dieux étrangers(陌生的神 祇)。普鲁斯特曾在打字稿中亲笔写上rieuses étrangères,而从未写过dieux étrangers。这一错误源于格拉塞出版社的版本,先印成dieux étrangères,后又改成dieux étrangers。另外,从下文的“抹大拉的马利亚”来看,“笑容可掬的陌生女人”更加恰当。 [159]参见《新约·约翰福音》第二十章第十五节。 [160]暗指所多玛的天使。参见《旧约·创世记》第十九章。 [161]指穿滚轴溜冰鞋溜冰,法国在1875年左右开始流行。 [162]皮加尔广场位于巴黎第九区,东西向的克利希大道穿过该广场。 [163]奥林匹亚酒店跟1893年开放的奥林匹亚剧场一样,位于嘉布遣会修女大道28号,夜里顾客 盈门。 [164]法国画家奥古斯特·雷诺阿(1841—1919)曾于1880年画过皮加尔广场。 [165]据《普鲁斯特书信集》编者菲利普·科尔布说,圣卢的情妇的这个绰号,取自路易·德· 阿尔比费拉的情妇路易莎·德·莫尔南的绰号。路易莎是年轻女演员,1905年曾在杜·凯纳和 安德烈·巴尔德的剧作《中奖号码》中扮演泽泽特这个角色。 [166]欧仁亲王有两位:一位是欧仁·德·萨瓦-卡里尼昂(1663—1736),马萨林的侄女之 子,曾任奥地利陆军元帅,跟奥地利皇帝一起反对路易十四;另一位是欧仁·德·博阿尔内 (1781—1824),曾跟随拿破仑远征埃及和意大利。书中指的为后者。 [167]朱西厄家族出了好几位植物学家,其中最著名的是贝尔纳·德·朱西厄(1699—1777), 曾创建特里亚农的植物园。 [168]从“今天我没有太多的遗憾……”直至“……是花大钱也买不到的”这句话,法国七星丛 书版用引号。 [169]巴黎公园于1881年至1896年位于工业宫和塞纳河之间,即今日的富兰克林·罗斯福大街和 王后大街的拐角处,举办露天音乐会,每星期五晚上有乐队演奏和舞会,以及各种娱乐活动, 如水上环滑车等。现已名存实亡。 [170]博贝是罗贝尔·德·圣卢的爱称。 [171]系姑婆之误。 [172]指歌德的小说《威廉·迈斯特的学习年代》(1796),即歌德写于1777—1785年的小说 《威廉·迈斯特的学习年代和漫游年代》的第一部分,主要描写主人公参加一个巡回剧团的经 历,以及发现莎士比亚特别是哈姆雷特的经过。 [173]原文为Mater Semita,表示“主要的羊肠小道”。 [174]指英国的德比家族。 [175]从“其他人把德·马桑特夫人说成犹太人……”直至“……发现她跟莱维-米勒普瓦家族 有亲戚关系。”这句话,法国七星丛书版置于括号内,因为是普鲁斯特在1920年的长条校样中 亲笔所加。 [176]可能是指德比家族第十四位伯爵爱德华·斯坦利(1799—1869),英国政治家、保守党领 袖。1830年至1833年任爱尔兰事务首席大臣。曾三次出任首相(1852,1858—1859,1866— 1868)。亦可能指第十七位德比伯爵爱德华·斯坦利(1865—1948),1918年至1920年任英国 驻巴黎大使。普鲁斯特曾遇到这位外交家,并给他留下“不可磨灭的印象”,因为这是他“看 到的唯一穿着毛皮大衣吃晚饭”的人。 [177]法国七星丛书版正文中没有这句话,而是置于注释之中。 [178]普鲁斯特显然忘记,前面曾说记者为三个,而不是这里说的四个。 [179]即玛丽-阿梅莉·德·波旁(1782—1866),斐迪南第一·德·波旁(1751—1825)即两 西西里国王斐迪南四世(1816—1825)之女,1809年嫁给奥尔良公爵(1773—1850),即未来 的法王路易-菲力浦(1830—1848),两人生有八个子女。 [180]即路易丝-玛丽·德·奥尔良(1812—1850),法王路易-菲力浦和王后玛丽-阿梅莉的长 女,1832年嫁给比利时国王利奥波德一世(1790—1865)。 [181]即弗朗索瓦·费迪南·菲力浦·德·奥尔良(1818—1900),法王路易-菲力浦和王后玛 丽-阿梅莉的第三个儿子。 [182]即维特尔斯巴赫的伊丽莎白(1837—1898),巴伐利亚的马克西米连-约瑟夫公爵的长 女,1854年嫁给奥地利皇帝弗朗茨-约瑟夫(1830—1916),在日内瓦被一无政府主义者刺杀身 亡。 [183]即玛丽-费莉丝·奥尔西尼(1601—1666),亨利第二即蒙莫朗西公爵(1595—1632)的 妻子。其丈夫因反对黎塞留而在图卢兹被斩首。丈夫死后,她于1634年退隐她在穆兰创办的圣 母往见会修道院,1657年当修女,成为修道院院长。圣西蒙在《回忆录》中说她在“圣洁的气 味中”仙逝。 [184]投石党运动亦称福隆德运动,是1648—1653年间法国反对专制王权的政治运动。可分两个 时期。前期称为高等法院福隆德(1648—1649),后期称为亲王福隆德(1650—1653)。 [185]玛斯加里尔是莫里哀塑造的喜剧人物,是厚颜无耻的仆人典型,出现在《冒失鬼》 (1653)、《情仇》(1654)和《可笑的女才子》(1659)中。 [186]即亚历山大·加布里埃尔·德康(1803—1860),法国画家、水彩画家和版画家,是浪漫 主义东方风情画的杰出代表。主要作品有《土耳其小学放学》、《喷水池旁的土耳其孩子》 等。 [187]即大流士一世。苏萨市建筑物的中楣用上釉的砖块砌成,画有弓箭手,身穿黄色或绿色长 袍(现藏卢浮宫),他们不是亚述人,亚述帝国在建造苏萨的宫殿一百多年前就已灭亡,而是 阿契美尼德族战士。 [188]“年轻的希腊女士”可能指苏佐王妃。她婚前为海伦·克里索维罗尼(1879—1975),后 嫁给保罗·莫朗。普鲁斯特曾于1917年3月4日与苏佐王妃共进晚餐。 [189]即埃利·德卡兹公爵(1780—1860),路易十八的顾问,曾任总警务大臣和内务大臣,不 久后出任总理大臣,但因贝里公爵即路易十八的侄子于1820年2月在巴黎歌剧院遇刺身亡而被迫 辞职。 [190]即玛丽-卡萝琳·德·波旁,两西西里公主(1798—1870),1816年嫁给查理十世的次子 贝里公爵(1778—1820)。1832年曾试图煽动旺代省反对路易-菲力浦,未遂。 [191]即阿尔芒·夏尔·奥古斯坦·德·卡斯特里(1756—1842),他依靠贝里公爵的帮助,于 1814年当上贵族院议员和世袭公爵。 [192]腓力斯人是地中海东南部的古代居民,可能是从克里特岛或小亚细亚西南部渡海而来。约 公元前十三世纪至前十二世纪间侵入巴勒斯坦沿海地区,希腊语“巴勒斯坦”一词意为“腓力 斯人之地”。前十一世纪以后,腓力斯人曾与以色列和犹太部落长期作战,给后者以很大打 击。前十世纪初,犹太王大卫终于打败腓力斯人。泛指没有文艺修养的粗俗之徒。 [193]即赫伯特·乔治·威尔斯(1866—1946),英国作家,早期著有科学幻想小说《时间机 器》、《莫洛博士岛》、《隐身人》等。在1897年出版、1901年译成法文的《隐身人》中,主 人公格里芬身穿礼服,以便混迹于其他男人之中。 [194]在法国七星丛书版,后面这句话置于括号之中。 [195]即索菲娅·德·拿骚公主(1836—1913),1857年嫁给瑞典的奥斯卡(1829—1907),后 者于1872年当上瑞典和挪威国王,称为奥斯卡二世。 [196]即路易-阿道夫·梯也尔(1797—1877),法国政治家、记者、历史学家。著有《法国大 革命史》(1823—1827),创办《国民报》(1830),鼓吹英国式的议会制君主政体。七月革 命后当选议员,历任财政大臣(1830—1831)、内务大臣(1832—1836),两次出任首相兼外 交大臣(1836,1840)。此后撰写《执政府和第一帝国史》(1845—1862)。1851年雾月政变 时被捕,一度逃亡英国。1852年大赦后回国。1863年当选为议员,批评拿破仑三世的外交政 策。1871年2月16日被国民议会选为法兰西共和国最高行政长官。同普鲁士缔结《凡尔赛初步和 约》,镇压巴黎公社。同年8月30日当选法兰西第三共和国首任总统,主张实行保守的共和制 度,因保皇党反对于1873年5月24日辞职。 [197]即夏尔·福尔布·德·特里翁,蒙塔朗贝尔伯爵(1810—1870),法国记者、政治家。 [198]即费利克斯·迪庞卢(1802—1878),奥尔良主教。1871年当选国民议会议员,1876年当 选参议员。著有大量宗教著作。跟前面四位一样,也是法兰西语文学院院士。 [199]品达罗斯(前518—约前438),古希腊诗人。出身贵族,以写合唱颂歌著称。作品词藻华 丽,格律谨严。传世作品40余首,分为《奥林匹亚竞技胜利者颂》、《皮托竞技胜利者颂》、 《涅墨亚竞技胜利者颂》、《伊斯特摩斯竞技胜利者颂》四卷。 [200]十九世纪初,东方问题表述如下:欧洲应该维护奥斯曼帝国的领土完整,还是应该让其解 体?希腊独立战争,埃及总督穆罕默德·阿里帕夏起来反抗,克里米亚战争,俄土战争,都企 图解决这一问题。在俄国、奥地利和土耳其之间建立缓冲国之后,这一问题不再显得矛盾尖 锐。但到1908年,因奥地利并吞波斯尼亚和黑塞哥维那,保加利亚宣布独立,这一问题再次出 现。第一次世界大战使这个问题变得毫无价值。 [201]即普瓦王妃和公爵夫人,原名马德莱娜·德·布瓦德库瓦尔(1870—1944)。 [202]在拉丁神话中,命运女神为三姐妹,克罗托纺织生命之线,拉刻西斯决定生命之线的长 短,阿特洛波斯负责切断生命之线。 [203]可能指夏尔·约瑟夫·德·利涅(1735—1814),比利时陆军元帅、外交家、作家。曾参 加七年战争,后参加俄土战争。是巴黎各个沙龙的常客。被认为是十八世纪三位最伟大的回忆 录作家之一。 [204]伊卡洛斯是希腊神话中建筑师和雕刻家代达罗斯之子。他和父亲一起被关在克里特的迷宫 里。父子二人身粘蜡翼双双飞离克里特岛,他因忘记父嘱飞近太阳,蜡翼被阳光熔化,坠爱琴 海而死。 [205]罗马神话中人物,即希腊神话中最伟大的英雄。主神宙斯与阿尔克墨涅之子,神勇无敌, 完成十二项英雄事迹,如擒狮斩龙,驱妖牛,除海怪,到世界尽头夺取金苹果,解救普罗米修 斯,下地狱战胜死神等。后因误穿染有毒血的衣服,火焚而死。死后成神,与青春女神赫柏结 为夫妇。 [206]金玫瑰是玫瑰状首饰,教皇在大斋期的第四个星期天降福于金玫瑰,在仪式行列行进时佩 戴,然后送给一位王妃。 [207]即阿黛拉伊德·里斯托里(1822—1906),意大利悲剧女演员。1855年世博会时来到巴 黎,在法兰西喜剧院演出,很受欢迎。翌年演出法国作家勒古韦(1807—1903)的《美狄 亚》,一举成名。从此定期在巴黎演出,直至1866年。1885年回罗马,很少再登台演出。 [208]即安托万·夸瑟沃(1640—1720),法国雕塑家,其作品装饰凡尔赛城堡的花园、杜伊勒 里宫和卢浮宫。普鲁斯特想到的也许是《蹲着的维纳斯》(凡尔赛城堡),或是《萨瓦的玛丽阿黛拉伊德仿狄安娜胸像》(卢浮宫)。 [209]不是在法国东部,而是在法国中部阿列省省会穆兰市的修道院里。 [210]美第奇家族是曾经统治佛罗伦萨和托斯卡纳的意大利家族,其成员为银行家和商人。该家 族曾两次跟法国王室联姻:1533年,卡特琳·德·美第奇嫁给未来的法王亨利二世;1600年, 玛丽·德·美第奇嫁给法王亨利四世。巴尔扎克在《论卡特琳·德·美第奇》中提到,在宣布 卡特琳的婚姻时,法国贵族认为这是“与门第低下的人缔结婚姻”,因为她只是“佛罗伦萨食 品杂货店老板的女儿”。 [211]即约翰娜·伊丽莎白·卡萝琳·德·赛恩-维特根斯坦,原姓伊万诺夫斯卡(1819— 1887),波兰王妃,是弗朗茨·李斯特的“第二位心上人”。他们相识于1847年,在魏玛一起 生活了12年。李斯特准备在1861年娶她为妻,但她已结婚,而教皇又不愿让她离婚。于是,她 退隐罗马,撰写神学著作。李斯特的第一位情人是玛丽·德·弗拉维尼,即阿古伯爵夫人 (1805—1876),为他生有两个女儿,一个女儿名叫科齐玛,后嫁给瓦格纳。她主持文学沙 龙,圣伯夫称她为“马拉凯滨河街的柯丽娜”(柯丽娜为斯塔尔夫人同名小说中的女主人 公)。她跟德尔菲娜·盖和格拉蒙公爵夫人组成“金发美惠三女神”。 [212]即普瓦王妃。 [213]即约瑟夫·儒贝尔(1754—1824),法国伦理学家。夏多布里昂的朋友,著有《思想、随 笔和箴言集》(1842),圣伯夫曾在《文学家画像》中引述:“有一些话是记忆之友;这些话 应该使用。” [214]即玛丽·德·罗昂-蒙巴宗,谢弗勒兹公爵夫人(1600—1679),蒙巴宗公爵之女,1617 年嫁给夏尔·德·阿尔贝,即王室大总管、路易十三的宠臣吕伊纳公爵。1618年被路易十三任 命为王后的宫女长。丈夫死后于1622年嫁给克洛德·德·洛林即谢弗勒兹公爵。曾多次被逐出 王宫,但每次都得以返回。一生有众多阴谋和风流韵事。1626年策动情人夏莱伯爵阴谋反对黎 塞留,结果阴谋败露,夏莱被处决。1637年帮助奥地利的安娜与西班牙私通书信。1641年帮助 苏瓦松伯爵起兵反对黎塞留。1643年路易十三去世后,奥地利的安娜摄政,马萨林被任命为首 相,谢弗勒兹公爵夫人在宫中失去权力,就先后参加反对马萨林的显贵集团的阴谋和投石党运 动。1679年退隐加尼修道院。 [215]即约朗德·弗朗索瓦丝·玛丽·朱利安娜·德·拉罗什富科(1849—1905),巴伐利亚王 国公主。1867年嫁给夏尔·奥诺雷·埃马纽埃尔·德·阿尔贝(1845—1870),成为吕伊纳和 谢弗勒兹公爵夫人。 [216]卡尔曼·西尔瓦是罗马尼亚王后伊丽莎白·波莉娜·奥蒂莉·路易丝·德·维德(1843— 1916)的笔名。她用德语撰写诗歌和短篇小说,如《佩莱克短篇小说集》(1883),用法语发 表《王后思想录》(1882)。 [217]即博兰古-马尔勒伯爵夫人,本名索菲·德·卡斯泰拉纳(1818—1904),以及夏波奈-莫 朗塞侯爵夫人,本名亚历山大·德·布瓦德库瓦尔(?—1897)。这两位夫人出身高贵,沙龙 却并不引人注目,与书中德·维尔帕里齐夫人相仿。 [218]即法兰西的海伦·路易丝·昂莉埃特,奥尔良公主(1871—1951),奥尔良公爵之女, 1895年嫁给意大利国王维克托·伊曼纽尔二世之孙奥斯特公爵(1869—1931)。 [219]《地狱》为但丁的长诗《神曲》的第一部,有33个歌,其他两部为《炼狱》和《天堂》。 [220]伦敦的不列颠博物馆创建于1753年,是世界上藏品最丰富的博物馆之一。 [221]指拉封丹的寓言“青蛙想长得和牛一样大”。参见《拉封丹寓言诗》,远方译,人民文学 出版社,1982年,第7页。 [222]指拉封丹的另一则寓言:“青蛙请立国王”。参见《拉封丹寓言诗》,远方译,人民文学 出版社,1982年,第85—87页。 [223]奥特朗在《习俗和礼仪面面观》(1896)中指出:“把帽子留在候见室,只是在举办舞会 或晚会之时。”斯塔夫男爵夫人在《现代社会礼仪规范》(1896)中说得十分明确:“在对一 沙龙进行拜访时,男士应始终把帽子拿在手里,一刻也不能将其丢弃。他决不能把帽子以及手 杖放在桌上或家具上。他应该时刻让别人看到帽子的外面。让人看到帽子的夹里,会显得滑稽 可笑。” [224]亚里士多德在《范畴篇》“论性质”中写道:“帽子既然是无灵之物,所以应该说一顶帽 子的样子,而决不能说形式。”莫里哀在《强迫的婚姻》(1664)第六场中借庞克拉斯之口引 述了这句话(参见《莫里哀喜剧选》上册,乐歌译,人民文学出版社,1981年,第413页)。在 《屈打成医》(1666)中,冒充医生的斯卡纳赖尔戴着尖尖的帽子对瑞隆特说:“我们俩都应 该戴着帽子。”但误认为这话是古希腊名医希波克拉底所说。(出处同上,中册,赵少侯译, 第180页) [225]即莱昂-居斯塔夫·施伦贝格尔(1844—1929),法国历史学家,主要研究拜占庭和十字 军东征考古学。曾经常光顾斯特劳斯夫人的沙龙,但在德雷福斯案件开始后不再前去拜访。普 鲁斯特在书信中说他是“坏蛋”、“史前时代的水牛”,是“十足的蠢货”。施伦贝格尔在谈 到“古怪的马塞尔·普鲁斯特”时则说:“他写的书有些人欣赏,有些人则觉得无法理解,我 属于后面这些人。” [226]即乔治·德·阿弗内尔子爵(1855—1939),法国历史学家、经济学家。著有《1200— 1800年财产、工资、食品和各种价格的经济史》(1894—1898)、《黎塞留和法国君主政体》 (1884—1890)、《现代生活机制》(1898—1900)等。 [227]洛蒂(1850—1923),法国小说家。本名朱利安·维奥。1867年进入海军学校,毕业后长 期在海军工作,到过亚洲、非洲等地。代表作中篇小说《冰岛渔夫》(1886),小说《洛蒂的 婚姻》(1882)、《菊子夫人》(1887)等。 [228]罗斯唐(1868—1918),法国诗人、剧作家。代表作五幕诗剧《西哈诺·德·贝热拉克》 (一译《大鼻子情圣》)(1897),剧作《雏鹰》(1900)等。这两出戏均由法国女演员萨拉 ·贝恩哈特主演。 [229]即马里-夏尔·加布里埃尔·索斯泰纳,杜多维纳公爵(1825—1908)及其夫人玛丽即利 涅公主(1843—1898)。公爵曾任法国驻英国大使,并长期担任赛马俱乐部主席。 [230]可能指拉多林亲王(1841—1917),1901—1914年任德国大使。 [231]即扬·范·许伊絮姆(1682—1749),荷兰风景画家、静物画家,擅长画花卉、水果。许 多作品现藏卢浮宫,如《花卉和水果》、《花盆》、《花篮》等。 [232]原文为monsieur Valmère,法国七星丛书版中为monsieur Vallenères(瓦勒内尔先 生)。 [233]赫拉是希腊神话中主神宙斯的姐妹和妻子。通常说眼睛湖蓝的是雅典娜,赫拉在《伊利亚 特》中被说成“手臂白晳的女神”。 [234]在法国七星丛书版中,这一段和前面一段置于“我无法向他提供这方面的任何情况。…… 正因为如此,您才会感冒。”这一段之后。 [235]阿尔费奥斯是希腊伯罗奔尼撒半岛河流,流经奥林匹亚附近,古希腊将其奉若神明。安特 诺尔是荷马史诗《伊利亚特》中特洛亚年老的智者,主张把海伦交还给希腊人。(该书第七卷 第345—354诗句,参见罗念生、王焕生译本,人民文学出版社,1994年,第163页)但河神阿尔 费奥斯之子为奥尔西洛科斯(该书第五卷第546—547诗句,上述译本第117页),显然是布洛克 弄错了。 [236]1904—1905年的日俄战争,是日俄为争夺中国东北和朝鲜的权益而进行的帝国主义侵略战 争,以俄国的失败告终。俄国被迫将南满铁路、旅顺和大连的租借权转让给日本,并承认日本 对朝鲜的特权,割让库页岛南部。 [237]即加富尔伯爵,本名卡米洛·班索(1810—1861),意大利政治家。1847年创办《复兴 报》,主张自上而下统一意大利。1852年被撒丁国王阿马戴乌斯二世任命为首相,直至1859年 辞职。1860年1月再次出任首相。翌年3月14日意大利王国宣告成立,他任首相。 [238]即维克多·谢比利埃(1829—1899),法国作家。原籍瑞士。作品描写世界各国的社会, 如《拉迪斯拉斯·博尔斯基的奇遇》(1870),特别擅长撰写画面宏伟的长篇小说,把历史和 人物的奇遇融为一体,如《一匹马的故事》(1860)、《生气勃勃的亲王》(1864)等。 [239]法国七星丛书版为:斯万夫人。 [240]爱德华·马奈(1832—1883)画过一幅题为《一把芦笋》(1880)的画,由夏尔·埃弗吕 西(1849—1905)收藏,普鲁斯特曾看到这幅画,他改动标题后把画作归于埃尔斯蒂尔。 [241]即欧内斯特·埃贝尔(1817—1908),法国画家。司汤达的表弟。1839年因《狱中杯子》 获巴黎美术展览会大奖,后获罗马大奖,并移居罗马,用亮丽的色彩描绘罗马农村。回法国后 成为第二帝国宫廷画师。巴黎先贤祠半圆形后殿的镶嵌画出自他的手笔。画作《拯救的圣母》 现藏法国格勒诺布尔博物馆。 [242]即帕斯卡·阿道夫·让·达尼昂-布弗雷(1852—1929),法国画家。是巴黎贵族青睐的 肖像画家。他的《圣母像》于1885年在巴黎美术展览会上展出。 [243]伊沃托是法国滨海塞纳省城市。《伊沃托国王》是法国歌谣诗人皮埃尔·让·德·贝朗瑞 (1780—1857)的著名歌曲,写于1813年,当时法国人民对拿破仑的征战感到厌倦,并渴望和 平。从十四世纪至十六世纪,伊沃托这个诺曼底城市“自由地”的拥有者,称之为“伊沃托国 王”。 [244]原文为su,应为sur(在……上)。法语中r为小舌颤音。 [245]指法兰西伦理学和政治学学院院士。 [246]即皮埃尔·保罗·勒鲁瓦-博利厄(1843—1916),法国经济学家。1873年创办刊物《法 国经济学家》。1878年任法兰西公学政治经济学教授,并当选为法兰西伦理学和政治学学院院 士。曾任彭纳鲁瓦亚煤炭冶金公司董事。 [247]阿卡泽莫斯是希腊阿提卡的英雄,其坟墓周围有哲学家常去的树林。柏拉图把学院设在此 处。 [248]这是古罗马诗人奥维德(前43—约后17)的诗作《爱的医疗》的首句,下面为:“……否 则要挽救已为时过晚,/因为时间一长,邪恶就变得坚不可摧。” [249]出自古罗马诗人维吉尔(前70—前19)的诗体作品《牧歌集》。蒂尔西斯和科里东是两个 牧羊人,正在赛诗:“两个人都是年轻力壮,两个人都是阿卡狄亚人,两个人唱歌势均力敌, 准备对歌比赛。”阿卡狄亚是希腊伯罗奔尼撒半岛中部山区。 [250]这一段系作者所加,原来加在前面,因当时德·诺普瓦先生尚未来到客厅,故移到此处, 因此“大家已走到德·维尔帕里齐夫人身边看她作画”跟前面重复(见本卷第217页)。 [251]法国七星丛书版后面接排,不另起一行。 [252]法国七星丛书版为:《女武神》里并非只有噪声。 [253]法国七星丛书版为:《女武神》里并非只有噪声。 [254]法国七星丛书版用冒号,而不是分号。 [255]法国七星丛书版为:他认为是。 [256]这诗句出自阿尔弗雷德·德·缪塞《酒杯和嘴唇》的题献。普鲁斯特误认为出自奥吉埃的 手笔,可能因为后者也有关于酒瓶的著名诗句:“酒瓶灰尘密布,酒却十分浓烈。”(载《女 冒险家》第一场第一幕) [257]《七位公主》(1891)是比利时剧作家莫里斯·梅特林克(1862—1949)的独幕剧。作者 在卷首介绍中写道:“一个大理石大厅,里面放着种有月桂树、薰衣草和白百合花的瓷器花 盆。有七个梯级的白色大理石楼梯在纵向把整个大厅一分为二,七位公主身穿白色连衣裙,手 臂裸露,已在放有白色真丝面料软垫的梯级上睡着。”这出戏剧情十分简单:一位老国王、一 位老王后和一位亲王在观察七位睡着的公主,而且重复众多,因此德·盖尔芒特夫人并不喜 欢。但她记忆有误,因为圣卢的情妇出演其中一个公主,是个哑角。七位公主要到第59页(剧 本共有64页)才醒来,而且一句话也没说。另外,这位公主名叫乌尔苏拉,“观众看得并不清 楚”(第21页),而亲王马塞卢斯看来爱上了她,她“仍然仰卧着”(第61页)。 [258]即约瑟夫·佩拉丹(1858—1918),法国作家。作品中既有基督教的神秘主义又有神秘 术。著有《拉丁民族的衰落》(共19卷)等。他跟其他“七人”一起创建艺术玫瑰十字会, 1892—1897年在迪朗-吕埃尔画廊多次举办画展。其中一次画展的海报可能曾用作《七位公主》 的插图:海报上画有撒满百合花的楼梯。佩拉丹声称,“祭司”的称号是迦勒底以前的祭司赋 予他的。 [259]法国七星丛书版后面另起一行。 [260]杜尔茜妮娅是塞万提斯的长篇小说《堂吉诃德》中托博索的农妇,堂吉诃德把她想象成梦 中情人。 [261]在瓦格纳三幕歌剧《罗恩格林》第一幕的结尾,主人公罗恩格林身穿银色胄甲,头盔和盾 牌上均饰有银色天鹅,站在天鹅拖着的小船上下来。他来为爱尔莎辩护,并跟当地掌权的弗烈 德利比武。而爱尔莎被诬告谋害神秘失踪的胞兄,并企图夺取政权。 [262]1898年1月13日,左拉在《曙光报》上发表致共和国总统的公开信,题为《我控诉!》, 认为德雷福斯无罪,指责军界和政界领导在撒谎,并伪造文件,违背法律。陆军部以诽谤罪在 塞纳省法院对左拉提出起诉。审判于1898年2月7日至23日在巴黎法院进行,左拉被判犯有诽谤 罪。 [263]即马里-弗朗索瓦·约瑟夫将军,米里贝尔男爵(1831—1893),曾参加克里米亚战争、 意大利战役、墨西哥远征、普法战争并镇压巴黎公社。1875年和1880年先后晋升准将和少将。 1878—1881年任陆军部参谋长。1890年出任法军总参谋长。在阿尔卑斯山区视察回来后患中风 病故。 [264]即于贝尔·约瑟夫·亨利(1846—1898),法国军官。1870年普法战争中两次被俘但均脱 逃。1872年晋升中尉,但被认为“除靠资历外不会有任何前途”。1875年被德·米里贝尔将军 看中,任命为他的副官,从此仕途顺利。1879年在陆军部统计处工作,跟埃斯特哈齐交往甚 密,后来揭示后者才是德雷福斯案件中真正的德国间谍。1886年起在突尼斯、阿尔及利亚等地 工作。1893年回陆军部统计处工作,不久升为副处长。1894年9月,在德国驻法使馆当女仆的玛 丽·巴斯蒂安将一份涉及法国国防秘密的文件交给他,他在几星期后将文件交给上级。10月份 经内部调查,确定文件系由阿尔弗雷德·德雷福斯上尉撰写,后者于15日被捕。亨利向以反犹 主义著名的《自由言论报》提供情况,该报于11月1日发表文章,题为《叛国罪:犹太军官阿· 德雷福斯被捕》。 [265]摩伊拉是希腊神话中命运三女神的合称,罗马神话中称为帕尔卡。 [266]法兰西祖国联盟在审判左拉之后于1898年12月31日由反对德雷福斯的作家费迪南·布吕纳 介、弗朗索瓦·科佩、朱尔·勒梅特尔和莫里斯·巴雷斯发起成立,以反抗同年6月4日成立的 支持德雷福斯的人权联盟。不久后,许多大学教授和法兰西公学的部分教授加入该联盟,如朱 尔·凡尔纳、弗雷德里克·米斯特拉尔、皮埃尔·路易等。成员最多时超过四万,但在德雷福 斯案件结束后于1902年解散。 [267]据法国《利特雷词典补遗》,该词出现于1877年。 [268]在德雷福斯案件期间,法国反犹主义者认为,一个强大而又秘密的“犹太人工会”在阴谋 策划反对他们的国家。 [269]即文艺俱乐部,位于巴黎第二区沃尔内街7号,成立于1874年,有两名会员推荐即可参 加。 [270]埃米尔·奥利维埃(1825—1913),法国政治家。1870年1月初受命组建新政府。同年7月 通过对普鲁士宣战,用他的话说是“以轻松的心情”通过。同年8月辞职后移居意大利,1873年 回国,撰写历史著作。1870年接替拉马丁入选法兰西语文学院。 [271]联盟俱乐部位于巴黎马德莱娜大道11号,跟赛马俱乐部一样,也是十分封闭的俱乐部。 [272]法国七星丛书版后面接排,不另起一行。 [273]维克蒂尼安娜是埃皮内公主的名字。 [274]引自塔列朗(1754—1838)于1821年7月24日在法国贵族院的讲话,当时在讨论关于报刊 的法律草案:塔列朗反对书刊审查,主张新闻自由:“有个人比伏尔泰更有头脑,比波拿巴更 有头脑,比所有督政都有头脑,比过去、现在和将来的所有大臣都有头脑,此人就是众人。开 始斗争或至少坚持斗争,使众人觉得与己有关,是个错误,而在今天,所有的政治错误都很危 险。”(载1821年7月25日《辩论报》) [275]在《圣经》中,利未(Lévi)是雅各和利亚的第三个儿子(《创世记》第二十九章), 他的部落成员和后代从事司铎的职务(《民数记》第三章及《申命记》第十章)。但列维 (Lévis)家族有很多支族,其中最重要的是米勒普瓦支族,这个家族跟犹太人族长没有任何 亲子关系。它源于法国伊夫林省谢夫勒斯附近的圣名列维,自十二世纪起才为人所知。 [276]朗德尔诺为法国菲尼斯泰尔省城市。这句话出自法国剧作家亚历山大·杜瓦尔(1767— 1842)的独幕喜剧《海难,或遗产继承人》(1796),意思是:雄心壮志可能会受到挫折。普 鲁斯特不会忘记,盖尔芒特公爵的书房里藏有《杜瓦尔戏剧全集》。 [277]阿尔弗雷德·德雷福斯的书信于1898年由斯托克出版社出版,名为《一个无辜者的书 信》。埃斯特哈齐的书信,众所周知的主要是一封称为“乌兰信”的书信,发表在1897年11月 28日的《费加罗报》上。这封信是他在十三年前写给情妇德·布朗西夫人的,因受到他的诈 骗,夫人为报复而发表此信。他在信中声称:“今晚若有人对我说,我能以乌兰队长[手持长 矛的中欧骑兵]的身份持矛刺死法国人而获罪致死,我真是高兴极了……” [278]普鲁斯特于1907年在信中对斯特劳斯夫人重提她说过而他喜欢引用的一些话,其中有“如 果我们能更换无辜者”。德雷福斯曾使他的支持者十分失望,因为他声称自己不是德雷福斯 派。 [279]皮卡尔在庭讯中向法官解释,他为什么认为埃斯特哈齐有罪,而德雷福斯无辜。 [280]陆军部统计处档案保管员费利克斯·格里布兰曾作为原告的证人,认为德雷福斯有罪。他 在审判左拉时于1898年2月11日出庭作证,并对皮卡尔说:“我以军人的荣誉发誓,这是真的, 您知道我从不撒谎!” [281]即阿尔芒·奥古斯特·夏尔·费迪南-马里·梅西埃,帕蒂德克朗侯爵(约1853— 1916),1894年为法军参谋部三处上校,受命首次调查德雷福斯,后在审讯左拉时出庭作证。 [282]亨利宣称曾在1896年发现意大利大使馆武官亚历山德罗·帕尼扎尔迪写给德国大使馆武官 马克西米利安·冯·施瓦茨科彭的一封信,证明德雷福斯叛国。这封信实际上已被修改作假。 在审讯左拉时,德·佩利厄将军谈到这一文件,陆军部长则当场宣读。但在1898年8月30日,亨 利承认自己作假,他当天被捕后囚禁在瓦莱里安山监狱,第二天自杀身亡。 [283]1898年8月13日,陆军部部长办公厅随员路易·居伊涅上尉在检查帕尼扎尔迪的信件时发 现该信由多份文件拼贴而成,就立即报告6月29日任职的陆军部长戈德弗鲁瓦·卡韦尼亚克 (1853—1905)。陆军部长反对重审德雷福斯案件。他讯问了亨利,亨利承认伪造文件,但他 仍认为德雷福斯有罪,并拒绝重审此案,这跟内阁总理布里松的意见相左。他于9月4日辞职。 居伊涅仍持反德雷福斯的观点,并指责杜·帕蒂德克朗促使亨利伪造文件。 [284]即约瑟夫·雷纳克(1856—1921),在德雷福斯案件期间为国民议会议员,是重审此案最 热情的支持者之一。著有《德雷福斯案件史》(共七卷)。 [285]1897年11月,《不妥协人报》社长维克托·亨利·德·罗什福尔-吕塞侯爵(人称亨利· 罗什福尔,1831—1913)在报上抨击德·布瓦代弗尔将军和比约将军。为制止这种抨击,总参 谋长办公厅主任波凡·德·圣莫雷尔(而并非德·布瓦代弗尔将军本人)拜访罗什福尔,对他 说总参谋部有证据证明德雷福斯有罪,并向他出示公众或法官尚未知晓的重要文件:加有评注 的备忘录以及德国皇帝的几封信。罗什福尔在1897年12月13日的《不妥协人报》上谈到此次来 访。约瑟夫·雷纳克声称,布瓦代弗尔后来承认曾派办公厅主任拜访罗什福尔,(载《德雷福 斯案件史》第三卷第2—3页)。 [286]1898年2月18日,判处德雷福斯有罪的备忘录的真正作者埃斯特哈齐出庭,并受到众人欢 呼。路易-菲力浦的曾孙亨利·菲力浦·马里·德·奥尔良亲王(1867—1901)前来向他表示祝 贺。《曙光报》在报导此事时说亲王曾“拥抱”埃斯特哈齐。但奥尔良亲王在2月25日的信中加 以否认,并说他只想“对法国军装和法军的判断致敬”,(载《德雷福斯案件史》第三卷,第 462—463页)。 [287]法国七星丛书版后面接排,不另起一行。 [288]亨利·德·奥尔良亲王的父亲是罗贝尔·菲力浦·路易·欧仁·费迪南,即沙特尔公爵 (1840—1910)。 [289]即克莱芒蒂娜·德·奥尔良(1817—1907),路易-菲力浦之女,婚后为萨克森-科堡-哥 达王妃,是保加利亚的费迪南的母亲。 [290]即费迪南一世,萨克森-科堡-哥达亲王(1861—1948),1887年起为保加利亚大公,1908 年登基为保加利亚沙皇,宣布保加利亚独立。奉行亲同盟国政策,卷入第一次世界大战,1918 年保加利亚投降后退位。 [291]即希腊神话中的缪斯,均为宙斯和记忆女神摩涅莫绪涅之女。其中克里俄管历史,欧忒尔 珀管音乐和诗歌,塔利亚管喜剧,墨尔波墨涅管悲剧,忒尔西科瑞管舞蹈,埃拉托管抒情诗, 波吕许尼亚管颂歌,乌拉尼亚管天文,卡利俄珀管史诗。 [292]拉马丁的作品中没有提到“文艺九女神”,只是在《沉思集》的第一篇序言中提到“缪 斯”。法国诗人让-巴蒂斯特·卢梭(1671—1741)则在《吕克伯爵先生颂歌》中提到:“才思 敏捷之士的出众天赋,我并未拥有,/文艺九女神温柔而又听话,为他们打开自己的所有宝 库;/但他们在平静而又温柔的诗兴中,/在弹奏里拉竖琴之时,从未受到/听众的喜爱,也没有 感受到激情澎湃。” [293]萨冈王妃本名让娜-玛格丽特·塞耶尔(1839—1905),是第二帝国一位男爵的女儿。她 举办的舞会确实是巴黎的“社交界盛会”。法国画家欧仁·拉米(1800—1890)有用水粉画颜 料润色的一幅水彩画,表现她于1883年举办的化装舞会。 [294]有趣的是,德·诺普瓦先生对杜·帕蒂德克朗上校的看法,跟左拉在《我控诉》中的看法 相同:“他思想模糊不清,又十分复杂,满脑子浪漫的诡计,喜欢用连载小说中的方法,如窃 取文件,写匿名信,在空无一人的地方约人见面,还有在夜里贩卖确凿证据的神秘女 人。”(载1898年1月13日《曙光报》) [295]即阿尔弗雷德·莱昂·热罗-里夏尔(1860—1911),巴黎国民议会代表,社会党报纸 《小共和国报》的总编。1898年9月,普鲁斯特想要参加热罗-里夏尔主持的一个关于德雷福斯 案件的报告会,由社会党议员让·饶勒斯(1859—1914)作报告。实际上,社会党人长期置身 于德雷福斯案件之外,认为这是资产阶级两个派别的斗争,直至1898年底才在饶勒斯领导下介 入此案。 [296]施普雷河是穿越柏林的河流。 [297]诺普瓦在此暗指弗朗索瓦·安德里厄(1759—1833)的诗体童话《无忧磨坊主》。童话取 材于普鲁士十分流行的一则传说。国王腓特烈二世想把一座磨坊占为己有,因为磨坊破坏了他 在波茨坦的无忧宫的景色。磨坊主不同意,就告知柏林法院。法官判国王败诉,以证明司法独 立。磨坊主最后得出结论:“幸好我们有柏林的法官。” [298]Ultima ratio regum(国王的最后方法)是路易十三的首相黎塞留(1585—1642)令人刻 在王家海军大炮上的格言。 [299]法国七星丛书版后面接排,不另起一行。 [300]即埃米尔·奥古斯特·西普里安·德里昂(1855—1916),法国军官、军事作家,笔名当 里上尉,跟鼓吹沙文主义的布朗热将军如出一辙。1910年当选为南锡议员。 [301]即乔治·克列孟梭(1841—1929),法国政治家。两度出任总理(1906—1909,1917— 1920)。力主对德进行复仇战争,有“老虎”之称。 [302]指“巴奴日的羊”,载拉伯雷小说《巨人传》第四部。生意人丹德诺骂巴奴日是乌龟,巴 奴日为了报复,买了他的一只羊,然后把羊扔到海里,他的其他羊全都跟着跳进海里淹死。参 见成钰亭译本下册,上海译文出版社,1981年,第697—704页。 [303]雅弗是《圣经》中挪亚的第三个儿子,是小亚细亚和西徐亚各民族即白种人的祖先。 [304]《小报》为法国日报,创办于1863年,每份一个苏,标志着大量发行报刊的开始,到1890 年发行量达一百万份。欧内斯特·朱代使该报执行民族主义路线。朱代后任《闪电报》主编。 [305]莫里斯·梅特林克于1862年生于比利时根特市。 [306]博雷利著有独幕剧《阿兰·夏蒂埃》,1889年5月20日在法兰西剧院首演,并不十分成 功。该剧取材于让·布歇在《阿基坦编年史》中记载的法国作家阿兰·夏蒂埃(约1385—约 1433)的一段生活经历。王太子即未来的路易十一的第一位妻子苏格兰的玛格丽特看到诗人在 椅子上睡着了,就走到近前亲吻了他。夏蒂埃长得很丑,公主对在场的人作出解释:她吻的不 是这个人,而是说出“许多甜言蜜语”的这张嘴。在博雷利的剧中,夏蒂埃由穆奈-苏利扮演, 玛格丽特由巴尔泰小姐扮演。亲吻的理由十分简单:玛格丽特要求诗人写一首诗歌颂王太子, 但诗人只给她寄了一首十四行诗,题为《百合花下》:“百合花下,百合花硕大,命运决定,/ 公主睡着,睡眠漫长而又神奇。”他说自己已失去灵感,只有未来王后的亲吻才能使他灵感恢 复。玛格丽特犹豫不决,但看到诗人睡着在长凳上,就按他的要求给了他这个“爱国主义的 吻”。其实夏蒂埃并未睡着,对公主吻他一清二楚。这种交易是这部剧作中最为大胆的地方。 我们可以看到,德·盖尔芒特夫人确实机灵:她抨击一部剧作,剧中几位公主睡在布满百合花 的楼梯上,同时赞赏另一部剧作,剧中诗人撰写十四行诗,谈论一位在百合花下睡着的公主, 自己则在长凳上打盹。 [307]即费迪南·布吕纳介(1849—1906),法国文学批评家、文学史家。1886年起在巴黎高等 师范学校任教。1893年起任《两世界评论》杂志社社长。拥护和发展泰纳的实证主义文学批评 原则,并用达尔文的生物论解释一切文学流派的发展。强烈反对左拉的自然主义文学观。对近 代西方文艺批评有一定影响。著有《法国文学史批判研究》(共六卷)、《当代文学批评和新 批评》、《论自然主义小说》等。 [308]原文为quand on parle du Saint-Loup,跟法谚Quand on parle du loup,on en voit la queue(说到狼,就看到狼尾,意为:说到曹操,曹操就到)相近。 [309]这句话,法国七星丛书版中没有。据弗拉马里翁版校勘者说,存在于手写稿44号练习簿第 38张正面以及打字稿第278张,系出版时遗漏。 [310]即夏洛特·德·萨克森-科堡(1840—1927),1857年嫁给奥地利皇帝弗兰茨·约瑟夫 (1830—1916)的弟弟马克西米连大公(1832—1867)。1863年,拿破仑三世请马克西米连去 墨西哥当皇帝。他和妻子于翌年到达该国并加冕称帝,但遭到墨西哥总统胡亚雷斯领导的人民 的反对。后被拿破仑三世抛弃,于1867年被捕并被枪决。这时皇后已回到欧洲,听到丈夫被杀 的消息后不久即精神错乱。 [311]即Faffenheim(法芬海姆)的最后一个音节,德语中意为:家,住宅。 [312]1895年7月和1897年8月,马塞尔·普鲁斯特和母亲前往德国莱茵兰-普法尔茨州克罗伊茨 纳赫温泉市,下榻库尔豪斯旅馆。 [313]这座山名为考岑贝格山,亦称施洛斯贝格山,位于克罗伊茨纳赫温泉市西北部。山坡上种 有葡萄树。 [314]法兰克尼亚是德国巴伐利亚州西北区。公元七世纪被法兰克人占领,成为东法兰克王国的 中心。十世纪为神圣罗马帝国早期公国之一,十六世纪为帝国十大行政区之一。 [315]指马丁·路德(1483—1546),十六世纪欧洲宗教改革运动的发起者,基督教新教路德宗 的创始人。1517年发表抨击教皇出售赎罪券的《九十五条论纲》,揭开宗教改革的序幕。后又 多次发表论说,否定教皇权威,强调因信称义,认为人要得到上帝的拯救,不在乎遵行教会规 条,而在于个人对上帝的笃信。提倡在宗教仪式中用民族语言代替拉丁语,并将《圣经》译成 德语。他得到萨克森选帝侯腓特烈第三(明智者)(1463—1525)的支持,并在瓦尔特堡的城 堡受到接待,写下他的重要著作。 [316]夏龙汽车公司为法国以前的汽车公司,由费迪南·夏龙(1866—1928)、莱昂斯·吉拉多 和埃米尔·瓦三人于1901年共同创建,用三人姓氏的起首字母名为C.G.V.公司。1906年吉拉多 退出,改名夏龙公司。第一次世界大战时因军队大量订货,公司业务兴旺,1919年车型多达七 种,但不久后公司衰退,至1925年仅存一种车型。 [317]法兰西伦理学和政治学学院是法兰西研究院下属五个学院之一。 [318]条顿骑士团是德意志的宗教性医疗组织,十字军东征期间于1190年建于巴勒斯坦,1198年 改为军事组织。十三世纪初转入欧洲活动,征服普鲁士,建骑士团国家。随后占据波罗的海东 岸和南岸广大地区。1410年为波兰、立陶宛、俄罗斯联军所败。后臣服于波兰。1525年,其团 长、霍亨索伦家族的阿尔布列赫特将骑士团国家改为世俗的普鲁士公国,逐渐失去地位。 [319]法国七星丛书版后面接排,不另起一行。 [320]圣安德烈勋位由俄国彼得大帝于1698年设立,是俄国最高级勋位,只设骑士一级,绶带为 天蓝色,勋章由沙皇个人决定授予皇室成员、高级官员以及外国君主和政府首脑。但普鲁斯特 似乎忘记,亲王在39号练习簿中不再是俄国人,而是德国人。 [321]体育场剧院位于巴黎佳音大道38号,建于1820年,一直专演喜剧。 [322]据1852年作出的规定,黄皮书为文件、报告等的汇编,封面黄色,由法国政府交给议会, 让其了解政府的对外政策。 [323]维多利亚女王的丈夫于1861年去世。普鲁斯特这里指的是亚历山特拉-卡洛琳-玛丽-路易 莎-朱莉娅(1844—1925),丹麦国王克里斯蒂安九世之女,以及威尔士亲王阿尔贝-爱德华 (1841—1910)。他们于1863年结婚。但爱德华七世加冕为英国国王,是在他母亲维多利亚女 王于1901年驾崩之后。 [324]司汤达在小说《红与黑》和《帕尔马修道院》的结尾均写有To the happy few(献给幸运 的少数人)。 [325]指滨海博利厄,位于法国滨海阿尔卑斯省,是温泉疗养地。 [326]莱布尼茨(1646—1716),德国自然科学家、数学家、哲学家。1700年创办柏林科学院并 任第一任院长。在数学上,同牛顿并称为微积分创始人。又是数理逻辑的前驱者。曾提出二进 制,影响到后代计算技术的发展。在哲学上,提出客观唯心主义的单子论和神正论,并成为唯 心主义唯理论的主要代表之一。 [327]萨米埃尔·贝尔纳(1651—1739),法国金融家。他把大笔款子借给法王路易十四和路易 十五,后被封为库贝尔伯爵。在普鲁斯特的时代出版的拉鲁斯插图词典中,这些人物的画像确 实十分相像。 [328]即这时的斯万夫人。 [329]引自《新约·提多书》第一章第十五节。 [330]即用英语借词réaliser来表示“弄清楚”。 [331]即克洛德-亨利·菲泽·德·瓦兹农(1708—1775),法国作家、修道院院长。受舒瓦瑟 尔公爵保护,是伏尔泰的好友。他出入上流社会社交界,生活放荡。著有色情小说、诗歌,另 著有喜剧,于1738—1756年上演。 [332]即克洛德·普罗斯佩·约利奥·德·克雷比荣,人称小克雷比荣(1707—1777),法国作 家。因撰写《背德索法》等淫秽小说而被囚禁或流放。著有《心灵和思想的迷茫,或德·梅尔 古先生回忆录》(1736),注重心理描写,确切地展现十八世纪的法国社会。虽说作品常遭查 禁,却在1759年被任命为王家审查官。 [333]即亨利·方丹-拉图尔(1836—1904),法国画家、石版画家。作品有个人或集体肖像 画、静物画、花卉画或受音乐启示的作品。自1864年起,他参加巴黎所有画展。 [334]即奥古斯特·威廉·冯·施莱格尔(1767—1845),德国文学评论家、语言学家、翻译 家。1798年跟其弟弗·施莱格尔合办德国早期浪漫派刊物《雅典娜神殿》,宣扬浪漫派理论。 1819年起任波恩大学教授与波恩博物馆馆长,并从事文学和语言的理论研究。曾任法国女作家 斯塔尔夫人的孩子的家庭教师,并使她了解德国文学。 [335]布罗伊城堡位于法国厄尔省,1716年起为布罗伊公爵领地。 [336]即科德莉娅·路易莎·厄夏里·格雷菲尔(1796—1847),博尼法斯·德·卡斯泰拉纳伯 爵(1788—1862)之妻。她丈夫到1852年才当上元帅,因此她从未当过元帅夫人。1823年,她 曾是夏多布里昂热恋的对象。她女儿德·博兰古尔夫人是德·维尔帕里齐夫人的原型之一。 [337]里歇峡谷以前的隐修院位于法国卡尔瓦多斯省松林圣特万,在利雪和康布勒梅之间。法国 政治家和历史学家基佐在里歇谷有地产,长期居住在那里,并于1874年在那里去世。 [338]布罗伊公爵的妻子为阿尔贝蒂娜·伊达·古斯塔维娜·德·斯塔尔-荷尔斯泰因(1797— 1838),是斯塔尔夫人之女。她著有多部宗教著作,如《各种宗教和道德话题的片言只语》 (1840)。她的信件并非由玛丽·约瑟芬·塞扎莉娜·德·乌德托即巴朗特男爵夫人发表,后 者也撰写过宗教著作,如《<圣经>中提到的上帝的存在》(1868),而是由她的儿子布罗伊 公爵发表:《布罗伊公爵夫人书信集(1814—1838年)》(1896)。但有些信件曾出现在《法 兰西语文学院院士巴朗特男爵回忆录(1782—1866年)》中,该书由她孙子克洛德·德·巴朗 特(1851—1925)发表。 [339]即拉尔夫·沃尔多·爱默生(1803—1882),美国散文家、诗人。1832年脱离教会,遍游 意大利、英国和法国,接受康德哲学,回国后成为超验主义运动的核心人物。1836年发表《自 然》一书,被称为超验主义宣言。1840年创办并主编评论季刊《日晷》,1842年起在杂志上陆 续刊登总标题为“各族《圣经》”的东方哲学语录,其中四十多条摘自中国儒家经典。主要作 品有论著《代表人物》、《英国人的性格》以及《诗选》、《随笔》等。 [340]即亨利克·约翰·易卜生(1828—1906),挪威剧作家。共创作剧本26部。早期剧作以挪 威民间传说、英雄传奇和中世纪历史为题材,表现追求民族统一的爱国思想和民主意识,主要 作品有《英格夫人》、《觊觎王位的人》等。1852年后倡导挪威民族戏剧,先后发表批判小市 民庸俗愚昧的诗剧《布朗德》和《培尔·金特》。1877年后发表社会问题剧《社会支柱》、 《玩偶之家》、《群鬼》和《国民公敌》。其作品对现代戏剧的发展具有广泛而深刻的影响。 [341]指列夫·托尔斯泰(1828—1910),俄国作家。著有《战争与和平》、《安娜·卡列尼 娜》、《复活》等长篇小说。这三位作家都有一种以宗教和奥义为基础的伦理哲学,普鲁斯特 把他们以及尼采和罗斯金都看作他的心灵导师。 [342]法国七星丛书版后面另起一行。 [343]法国七星丛书版后面接排,不另起一行。 [344]菲狄亚斯(约前490—约前430),古希腊雕塑家。擅长神像雕塑。奥林匹亚的朱庇特(即 宙斯)像用象牙嵌金雕塑而成,高18米50厘米,被称为世界七大奇迹之一。 [345]法国七星丛书版为:耶稣会会士的教育。 [346]指锡诺帕的第欧根尼(约前410—约前323),古希腊哲学家,犬儒派主要代表之一。他主 张返归自然,认为除了自然的需要必须满足外,其他任何东西都无足轻重。据说他因蔑视财产 和多余之物而生活在木桶里。另据传说,他大白天点着灯笼走在雅典的街上,有人问他为何如 此,他回答说:“我在找一个人。” [347]法国七星丛书版后面有下面这段话,依据的是伽里玛出版社版本的初校样,后经作者修 改:“……关于我的家庭,我无须跟您多说,因为我认为,您这样年龄的青年,又属于小资产 阶级(他得意地强调这个词),应该知道法国历史。我这个阶层的人都是什么书也不读,像仆 人一样无知。从前,国王的侍从是从大贵族中招聘而来,现在,大贵族只是跟仆从相差无几。 但您这样的资产阶级青年都读书,肯定知道米什莱(注)所写的关于我家族成员的优美文 字:‘我看到他们身材魁伟,这些有权有势的盖尔芒特家族成员。而跟他们相比,可怜而又矮 小的法国国王,关在巴黎的宫殿之中,又算得了什么?’至于我个人的事,先生,是我不想多 谈的话题,但您也许已经知道……”(注)即朱尔·米什莱(1798—1874),法国历史学家、 作家。主要著作有《法国史》、《法国革命史》等。但上述引语系普鲁斯特据米什莱的风格杜 撰。 [348]《泰晤士报》为英国报纸,1785年1月1日创刊,原名《每日天下纪闻》,1788年1月1日改 今名。1923年法国《拉鲁斯百科词典》认为,该报是“对世界上发生的事情消息最为灵通的报 纸”。 [349]亨利·德·波旁(1820—1883),亦称波尔多公爵、尚博尔伯爵,是波旁家族长房的最后 代表。查理十世于1830年退位后,他是最后一位觊觎王位的正统派。1873年,奥尔良派和正统 派举行谈判,前者准备承认尚博尔伯爵并让他登基。恢复君主制的条件仿佛完全具备,但波旁 家族的后裔拒绝弃用王室的白旗,王朝复辟因此而失败。尚博尔伯爵自1830年起客居奥地利弗 罗斯多尔夫城堡,去世前无后裔。 [350]在打字稿中,普鲁斯特删去“巴朗特和梯也尔”,加上“亨利·马丹”。但在伽里玛出版 社的旧版本中改为“基佐”,七星丛书版旧版本也是如此,但新版本改为“米什莱”,即跟 1920年的原版本相同。 [351]法国七星丛书版后面另起一行。 [352]犹太王国为巴勒斯坦南部古国。公元前二千年代中叶,游牧部落希伯来人进入巴勒斯坦, 在南方犹太地区有两个部落,北方以色列地区有十个部落。公元前十一世纪至前十世纪间,以 色列王扫罗、犹太王大卫先后领导各部落抗击腓力斯人,建立并统治南北统一的以色列-犹太王 国。约前935年王国分裂,北部为以色列王国,南部为犹太王国。前722年亚述帝国灭以色列王 国。犹太王国则于前586年被新巴比伦王尼布甲尼撒二世所灭。 [353]圣西尔教养院位于凡尔赛附近,由德·曼特农夫人于1686年创办,旨在教育贵族出身的贫 苦少女。教养院有时组织戏剧演出。拉辛的悲剧《以斯帖》和《亚他利雅》曾在该院为路易十 四演出。 [354]犹太王大卫迎战前来挑战的非利士巨人歌利亚,用投石器射出的石块击中歌利亚前额并将 其杀死。参见《圣经·撒母耳记上》第十七章。 [355]指上面“泼妇老妈”中的“泼妇”,原文为carogne,莫里哀曾在《斯卡纳赖尔》(第六 场)和《乔治·唐丹》(第三幕第七场)中使用。该词为charogne(死尸;下流胚)的诺曼底 或皮卡第方言。 [356]埃米尔·马勒在《法国十三世纪宗教艺术》一书中写道:“蒙住眼睛的犹太教以及基督教 这两大形象,可在巴黎圣母院正面看到,清楚地告诉犹太人,《圣经》对犹太教来说已不再有 意义,并告诉基督教徒,《圣经》对基督教来说不再神秘。[……]兰斯大教堂在两处向我们 展示基督教和犹太教,一处是在南门(在大圆花窗旁边),另一处是在西门,在两个小钟楼下 面,在耶稣基督的十字架旁。[……]在波尔多的圣瑟兰教堂,犹太教被蒙住眼睛,不是用布 条,而是用龙头后面的龙尾。在巴黎也是如此。” [357]爱德华·德律蒙(1844—1917)于1886年发表抨击文章《犹太人的法国》,深受读者欢 迎。他在法国中产阶级中宣传排外思想。他于1892年创办《自由言论报》,宗旨为“反犹和独 立”,座右铭为:“法国属于法国人。”他在反德雷福斯阵营中立场极为坚决。 [358]法国七星丛书版后面另起一行。 [359]法国七星丛书版后面另起一行。 [360]法国七星丛书版后面有:就是德国皇帝。 [361]普鲁斯特无疑是指奥伊伦堡事件。德皇威廉二世(1859—1941)跟年轻军官往来密切,他 的好友均为同性恋。他的密友菲力浦·冯·奥伊伦堡亲王于1907年被指控为同性恋。从此他的 顾问均为军国主义者和泛日耳曼主义者。 [362]这故事出自梅里美于1855年7月29日写给塞尼尔夫人的信:“从前有个疯子,以为自己把 中国皇后(您知道她是世上最美的公主)关在一只瓶子里。他很高兴能有这瓶子,就不断走 动,使瓶子和瓶中人对他无可抱怨。有一天,他打碎了瓶子,却再也找不到中国公主,他则从 疯子变为傻子。” [363]即《一千零一夜》中开门咒“芝麻开门”。 [364]法国七星丛书版后面还有三句话:“……现在您初入社交界大门。您在那里出现会引起别 人议论。千万别显得失礼。” [365]法国七星丛书版为:由于德·夏吕斯先生谈到对德·维尔帕里齐夫人的这次拜访,我就想 问他,他跟侯爵夫人到底是什么亲戚关系,夫人的出身又是如何…… [366]法国七星丛书版这一段如下:“天哪,要回答这个问题并非易如反掌。”德·夏吕斯先生 对我回答道,其声音仿佛在一个个词上滑过。“这就像您在问我‘子虚乌有’是什么意思。我 婶婶什么事情都敢做,她再婚时心血来潮,嫁给了地位低微的蒂里翁先生,使法国最著名的姓 氏的地位一落千丈。这个蒂里翁认为,他可以像小说里所做的那样,使用一个断后的贵族家族 的姓氏,而不会有麻烦。历史并未告诉我们,他是否曾想用奥弗涅堡这个姓,他是否曾在图卢 兹和蒙莫朗西之间犹豫不决。不管怎样,他作出另一种选择,成为德·维尔帕里齐先生。由于 这个姓氏在一七〇二年后消失,我认为他是想谦虚地表明,他只是巴黎附近的小地方维尔帕里 齐(注1)的一位先生,他在维尔帕里齐开了一家诉讼代理人事务所或一家理发店。但我婶婶却 对此不以为然:她已到了听不进任何意见的年龄。她认为家里有这个侯爵爵位,就给我们每个 人写信,想把事情做得合法,我不知道是出于什么原因。你一旦使用你无权使用的姓氏,最好 不要这样惹事,就像我们的好友、所谓的M伯爵夫人,不听阿尔丰斯·罗特希尔德夫人(注2) 的劝告,拒绝用捐出圣彼得献金(注3)的办法来获得依然虚假的爵位。可笑的是从那时起,我 婶婶把表现真正的维尔帕里齐即跟已故的蒂里翁毫无亲属关系的维尔帕里齐的绘画全都控制起 来。我婶婶的城堡就成了囤积维尔帕里齐家族成员真假肖像的仓库,由于这种肖像大量涌入, 盖尔芒特家族和孔代家族某些成员的肖像虽说并非微不足道,却也因此而销声匿迹。画商每年 都给她制作这种肖像。她在乡下的餐厅里甚至挂有圣西蒙的肖像,据说他侄女的第一个丈夫是 德·维尔帕里齐先生,不过,《回忆录》的作者使客人感到兴趣,也许有其他原因,而并非因 为他是蒂里翁先生的祖辈。” (注1)维尔帕里齐是塞纳—马恩省市镇。 (注2)莱奥诺拉·德·罗特希尔德(1837—1911),是法兰西银行董事阿尔丰斯·罗特希尔德 (1827—1905)的妻子。 (注3)圣彼得献金是教徒给教皇的捐款。夏吕斯认为犹太人给基督教会捐款有失体面,所谓的 M伯爵夫人也是犹太人,因此不会做此事。 [367]指给男客卖淫的男妓。 [368]法国七星丛书版为:“……明天也许会把他们清白的牺牲品送上断头台。”[我以前不知 道truqueur(面首)这个切口的意思。谁要是知道了……而不是天真无邪的证明。]另外,后 面接排,不另起一行。 [369]《十字路口的赫丘利》是古希腊诡辩家凯阿的普罗季科斯(约前460—约前399)的一则寓 言,讲赫丘利走到十字路口,一条路陡峭,通往山丘,另一条路平坦,通往平原,他选择了第 一条路,即通向美德之路。古希腊哲学家色诺芬(约前430—约前355)在《回忆苏格拉底》中 对这一论题加以阐述。 [370]即让-巴蒂斯特·比约(1828—1907),法国将军、政治家。1896—1898年曾任陆军部 长。 [371]克列孟梭于1906年3月14日至10月25日任萨里安内阁的内政部长,后任内阁总理,直至 1909年。德雷福斯案件使他重返政治舞台。 [372]皮卡尔于1898年1月13日被捕入狱,1899年6月9日获释。1903年晋升准将,后在克列孟梭 内阁中任陆军部长。 [373]约瑟夫·雷纳克是犹太人。普鲁斯特无疑夸大了他对当时政界的影响。他是最激烈的德雷 福斯派之一,但从未起到过这种扭转局面的作用。 [374]法国七星丛书版中,“门房看着他们。我感到在盖尔芒特府的仆人中挑拨离间的并非是 他。”这两句置于此处。 [375]1889年12月,普鲁斯特的外婆在去世前几天采用牛奶饮料疗法。 [376]即费迪南·肥达(1862—1929),法国医生、细菌学家。师从乔治·迪约拉富瓦教授, 1911年接替老师任内科病理学教授。主要研究成果为制成预防伤寒及副伤寒的疫苗。1903年发 现氯化钠在体内潴留是肾性及心性水肿的一个症状,因此建议在治疗这两种疾病时禁用食盐。 [377]法国七星丛书版为:……因为我外婆在汤里放了许多盐,而当时大家还不知道盐的害处 (肥达尚未作出自己的发现)。 [378]阿司匹林是一种解热镇痛药。1897年8月10日,德国化学家费利克斯·霍夫曼(1868— 1946)首次合成乙酰水杨酸,为父亲治疗风湿关节炎,疗效甚佳。1899年由德莱塞介绍到临 床,并改现名。 [379]上面两段引语,法国七星丛书版均用引号。 [380]据希腊神话,巨蛇皮松被阿波罗杀死在帕尔纳斯山麓,阿波罗去那里是为了建立神示所。 皮松系大地女神根据赫拉的要求所生,用来骚扰宙斯爱恋的勒托。阿波罗为报复母亲而杀死巨 蛇,并举办特尔斐竞技会以资纪念。由于巨蛇皮松像大地女神的其他孩子一样传达神谕,因此 阿波罗的胜利表示他的神示所优于大地女神的神示所。 [381]即让-马丹·夏尔科(1825—1893),法国神经病学家,现代神经病学创始人之一。弗洛 伊德曾是他学生。著有《神经系统疾病教程》(1872—1883)。 [382]引自塞维尼夫人1693年6月3日写给吉托伯爵夫人的信,信中谈论她最好的朋友拉法耶特夫 人于5月25日去世。普鲁斯特的引语不全,全文应为:“我一直为她辩护,因为有人说她疯了, 不想出门了。她极其忧郁:这又是何种疯病!她不是世上最幸福的女人?她自己也这样认为, 但这些人如此仓促地作出判断,我就对他们说:‘拉法耶特夫人没有疯’,我坚持这一看法。 唉!夫人,这可怜的女人现在已被证明理由充分;她死后大家才看到,她不出门和忧郁自有道 理。” [383]氧化镁主要用于配制内服药剂以中和过多胃酸。 [384]法国七星丛书版后面另起一行。 [385]1905年,普鲁斯特遵照布里索大夫的劝告,在一家疗养院疗养。他像这位神经衰弱患者那 样,身穿法兰绒背心,也是“当代最伟大的诗人”。看来,他在此是幽默地描绘自己。 [386]维尔-达弗雷是法国上塞纳省市镇,有十八世纪末教堂。 [387]法国七星丛书版后面加省略号并接排,不另起一行。 [388]引自莫里哀的喜剧《恨世者》第一幕第二场。奥龙特读了十四行诗:“你那时诚然和蔼可 亲;/但你又何苦如此殷勤!/如果只是愿意把希望赐给我,/那还不如丝毫不施恩情。”菲兰德 听后说出这句话。参见《莫里哀喜剧选》中册,赵少侯、王了一等译,人民文学出版社,1981 年,第96页。 [389]叙述者的外婆也许在引述塞维尼夫人于1680年6月21日写给格里尼昂的信时作了改动,塞 维尼夫人在信中抱怨拉阿默利尼埃尔夫人的来访令人厌烦:“三天前,这位夫人留在这里。我 开始对此感到习惯,因为她并非十分机灵,不大喜欢我随心所欲地做我爱做的事,如不再陪伴 她,而是去看我那些工人,去写信,我希望她因此而感到不快。这样我就为自己准备了一次美 妙告别的乐趣,而如有令人愉快的朋友相伴,就决不会有这种乐趣。” 二 [390]这些小标题系普鲁斯特加在最后一份校样上。 [391]法国七星丛书版后面另起一行。 [392]即阿尔芒·法利埃(1841—1931),法国政治家。1882—1892年多次出任部长。1899年任 参议院议长。1906—1913年任共和国总统。1883年1月30日,即他被任命为总理的第二天,他在 众议院的一次讲话时受到右翼议员的抨击,被指责为想在部长并未到齐的情况下通过时效法, 他声称自己“十分疲倦”,要求休会,然后失去知觉。他卧床一周,但康复后没过几天就递出 辞呈。 [393]庞贝为意大利那不勒斯附近的古城。约建于公元前七世纪。距维苏威火山约十公里。公元 79年8月24日火山爆发,与另一小城赫库兰尼姆同被湮没。在庞贝遗址并未发现彩陶。据研究者 说,只发现几只伊特鲁里亚-坎帕尼亚的光亮黑釉器皿,另发现一浅浮雕,用陶土制成,展现一 辆战车。 [394]普鲁斯特在此回忆他母亲在1905年9月26日去世前弥留的日子。 [395]法国七星丛书版后面另起一行。 [396]指商店付给替主人采购的仆人的回扣,即买一法郎的商品付给五个生丁。 [397]埃俄罗斯是希腊神话中的风神,埃奥利亚浮岛的统治者。特洛伊战争结束后,奥德修斯回 国途中受到他的款待。临别时,他下令顺风把英雄的船帆鼓满,并将一只禁闭逆风的口袋送给 奥德修斯。奥德修斯的同伴以为口袋里装有金子,将其打开,结果船只又被吹回埃奥利亚浮 岛。参见《奥德赛》第十卷,王焕生译,人民文学出版社,1997年,第172—174页。 [398]法国七星丛书版后面另起一行。 [399]这位新作家是指让·吉罗杜(1882—1944),曾在1919年7月1日出版的《新法兰西评论》 上发表《夏托鲁之夜》,文中写道:“我从默伦朝普罗万驶去。在大本营周围没有外国部队和 车辆。公路呈扇形从福煦和贝当出发,在四十公里的路程中,除了法国人之外没有任何其他种 族的人。[……]”1920年11月15日,普鲁斯特在《巴黎评论》上发表《致一位朋友:对风格 的看法》,后用于保罗·莫朗的短篇小说集《温柔的储存》的序言。他在文中谈到吉罗杜,同 时也对阿纳托尔·法朗士的某些话作出回答:“真实情况(法朗士先生比任何人都清楚地了解 这种情况,因为他对任何事物的了解都比别人清楚)是不时会出现一位别出心裁的新作家。 (如果你乐意,就称他为让·吉罗杜或保罗·莫朗,因为大家总是把他们相提并论,我也不知 道是什么原因,或者称他为莫朗·德·吉罗杜,如同美妙的《夏托鲁之夜》中的纳图瓦·德· 法尔科内,虽说并无任何相像之处。)这位新作家的作品,读起来通常相当吃力,而且很难理 解,因为事物用新的关系联系在一起。句子的前面部分可以理解,但后面就难了。我们感到, 这只是因为新作家比我们更加灵活。” [400]即阿里斯蒂德·布里昂(1862—1932)和保罗·克洛代尔(1868—1955)。布里昂是法国 政治家。1901年任法国社会党总书记。1909—1931年曾十一次出任总理,十七次担任外交部 长。主张法、德合作,是国际联盟的发起人之一。1926年获诺贝尔和平奖。克洛代尔于1893— 1936年曾在许多国家出任法国驻外副领事、领事和大使。详见本书第二卷第8页注④。普鲁斯特 把福煦和贝当换成布里昂和克洛代尔,是因为吉罗杜对他们欣赏,并在外交生涯中受到他们的 影响。 [401]即欧仁·弗罗芒坦(1820—1876),法国画家、作家。以描绘阿尔及利亚风土人情著称。 画作有《撒哈拉的夏天》、《阿拉伯猎人》、《追逐野鹭》等。另著有长篇小说《多米尼 克》。 [402]即奥古斯特·雷诺阿(1841—1919),法国画家。印象画派成员之一。以油画著称,亦作 雕塑和版画。在创作上能把传统画法和印象主义方法相结合,独具风格。作品有《秋千》、 《煎饼磨坊舞会》、《夏庞蒂埃夫人及其孩子》、《弹钢琴的少女》、《大浴女》、《游船上 的午餐》等。普鲁斯特根据他的某些作品来描绘埃尔斯蒂尔的作品。 [403]据吕西安·都德说,有些词被认为别致,但早已被弃用,如用“侍女”表示“女仆”,普 鲁斯特听了会狂笑不已。参见吕西安·都德《关于马塞尔·普鲁斯特的六十封书信》,伽里玛 出版社,1929年,第30页。 [404]对科塔尔不忠的描写,无法在《追忆似水年华》中找到。1983年,德尼丝·梅耶发表〈重 现的时光〉中未发表的一章》一文,并在文中谈到此事。 [405]日俄战争是1904—1905年日俄为争夺中国东北和朝鲜的权益而进行的帝国主义侵略战争。 法国在战争中并未帮助俄国,也没有阻止日本企图控制中国领土的野心。 [406]法国七星丛书版后面接排,不另起一行。 [407]水蛭亦称医蛭,在水中以肌肉伸缩而作波浪式游泳,在水中物体上则以吸盘及身体伸缩前 进,水田、湖沼中常见,吸食人、畜血液。另种欧洲医蛭,习性相同,古时医学上用来吸取脓 血。蚂蟥是蛭纲动物的通称,也专指金钱蛭,水田、河湖中极常见,虽能刺伤皮肤,但不吸 血。参见《简明生物学词典》,冯德培、谈家桢等主编,上海辞书出版社,1982年,第240页和 第949页。 [408]墨杜萨是希腊神话中女妖,格赖埃三姐妹之一。她背生双翅,长着利爪和尖齿,她的美发 被雅典娜变成毒蛇,面貌奇丑。谁看她一眼,立刻变成化石。英雄珀尔修斯为杀死她,使用他 当镜子用的光滑盾牌,以免给这女妖看到。他砍下女妖的脑袋,将其置于盾牌中央。 [409]自然发生说亦称无生源说,错误地认为生物体是从无生命物质自然发生的,把生命说成可 以随时随地发生,但并未解释非生命物质为何可转化为生命的道理,因此与地球上原始生命是 由无生命物体演化而来的说法有本质上的区别。 [410]斯多葛派亦称画廊派,为古希腊罗马哲学学派。公元前300年左右由季蒂昂的芝诺创立于 雅典。因讲学场所称斯多亚(意为“画廊”),故名。早期斯多葛派的伦理学以宿命论为主导 思想,但也有唯物主义因素,晚期斯多葛派则宣扬宿命论、神秘主义和禁欲主义。 [411]法国七星丛书版后面另起一行。 [412]即乔治·迪约拉富瓦(1839—1911),巴黎医学院内科病理学教授,是当时法国名医之 一。1890年入选医学科学院,曾撰写研究尿毒症、结核病、阑尾炎等疾病的著作。 [413]即弗朗索瓦丝·玛丽·阿梅莉·德·奥尔良(1844—1925),1863年嫁给表兄沙特尔公 爵。 [414]白衣女郎商店亦称普瓦雷·布朗舍商店,出售冷饮和糕点,位于圣日耳曼大道196号。勒 巴泰商店出售糕点和甜食,位于圣奥诺雷区街12号。 [415]原文为ni fleurs ni couronnes(直译为:没有鲜花,没有花圈)。 [416]斯卡拉穆恰是意大利喜剧人物,由意大利演员蒂贝里奥·菲奥里利(1608—1694)创造。 这个人物是风趣的仆人,不戴面具,身穿黑衣,声称是贵族后裔,在法国演出时深受欢迎。 [417]在莫里哀的喜剧《无病呻吟》中,医生名叫迪亚富瓦吕先生(一译贾法如先生),公证人 名叫博纳富瓦先生(一译彭乃法先生)。 [418]法国七星丛书版后面另起一行。 [419]参见本卷:我外婆的两个妹妹接到电报通知,但并未离开贡布雷。她们发现了一位艺术 家,听他给她们演出精彩的室内乐专场。普鲁斯特在1920年11月写给悉尼·希夫的信中说得更 加清楚:“我外婆最后一次患病时,她的两个妹妹没来看她,因为她们发现的一位音乐家能出 色地演奏贝多芬的乐曲。”(参见《普鲁斯特书信集》第三卷第23—24页) [420]像叙述者的外婆一样,马塞尔·普鲁斯特的母亲也在去世时变得年轻。他在1905年9月27 日给德·诺阿耶夫人的信中写道:“她去世时五十六岁,却像年方三十,她患病后变得消瘦, 去世后则因忧虑消失而恢复青春,连一根白发也没有。”(参见《普鲁斯特书信集》第五卷第 345页) [421]法国七星丛书版后面空三行接排,不另起一页。 [422]即编号67的贝多芬第五交响曲。 [423]影射本书第一卷开头部分:“有几次,犹如夏娃用亚当的肋骨造出,一个女人在我睡着时 从我错位的大腿里产生。”(第5页) [424]丹吉尔是摩洛哥城市,位于直布罗陀海峡,1923—1956年为国际共管区,其中1940—1945 年被西班牙占领。1962年摩洛哥独立后被宣布为自由港。 [425]即佛罗伦萨的老桥。 [426]普鲁斯特往往在手稿中把“教堂”改成“大教堂”。 [427]参见《旧约·创世记》第二章第二十一至二十二节。 [428]赫库兰尼姆是意大利古城,公元79年在维苏威火山爆发时被湮没。该城遗址于1709年被发 现,房屋里发现众多艺术品和壁画,可看到有翼爱神。 [429]枫丹白露高尔夫球场到1909年才开设。 [430]1897年2月6日,马塞尔·普鲁斯特跟让·洛兰决斗,因为后者在报上抨击《欢乐与时 日》,并说普鲁斯特和吕西安·都德的关系不正常。普鲁斯特的证人,一个是画家让·贝罗, 另一个是人称剑客博尔达的居斯塔夫·德·博尔达。决斗用手枪进行,结果不分胜负。 [431]法国七星丛书版后面另起一行。 [432]达尔文(1809—1882)于1859年出版《物种起源》,提出以自然选择为基础的进化学说。 该书全名为《物种起源,通过自然选择,或在生存斗争中保存优良品种》。1862年译成法语, 书名为《物种起源,或有机体进化规律》,1866年改名为《通过自然选择的物种起源,或有机 体演变规律》。法语中sélection(选择)这个词出自英语。 [433]《圣母赞歌》在晚祷和圣体降福仪式上唱,歌词取自《新约·路加福音》第一章第46—55 节,是马利亚在圣母往见时对以利沙伯的回答。 [434]“阿妹”这个词,原音“慕思妹”,法语为mousmé,由皮埃尔·洛蒂于1887年发表的小 说《菊子夫人》引入法国:“阿妹指少女或少妇。这是日语中最美的词之一。这个词仿佛包含 噘起的小嘴(moue,就是她们可笑又可爱地噘起的那种小嘴),尤其还包含可爱的小脸 (frimousse,她们那种不太端庄却可爱的小脸)。我今后会经常用这个词,因为在法语中还没 有发现任何与其等值的词。”(参见皮埃尔·洛蒂《冰岛渔夫·菊子夫人》,夏玟译,人民文 学出版社,2006年,第194页) [435]可能指柏拉图在《会饮篇》中阐述的各种想法,其中有阿里斯托芬关于两性人的著名讲 话,宙斯把两性人劈成两爿,以惩罚他们想要爬到天上,阿里斯托芬还赞扬同性恋。 [436]指法国昆虫学家法布尔。 [437]忒雷西阿斯是希腊神话中底比斯的盲人预言家,门托尔之父。因杀一雌蛇,曾变为女人七 年。后杀一雄蛇,又变成男人。传说因偷看雅典娜沐浴而被水泼瞎双眼。一说他支持宙斯的观 点,即女性在性爱中得到的快乐比男性多,因而被天后赫拉弄瞎眼睛。作为补偿,宙斯赐予他 长寿和预言的能力。普鲁斯特在文中不断作出暗示,先说夏娃用亚当的肋骨造出,后说柏拉图 相信那些无稽之谈,现又提到忒雷西阿斯这一神话中人物,是在为《所多玛和蛾摩拉》和《女 囚》中同性恋题材作好铺垫。 [438]塔西佗(约55—约120),古罗马历史学家。历任保民官、执政官、行省总督等职。主要 著作《编年史》和《历史》,详记公元一世纪间罗马政事和宫廷要闻,以共和政体为理想,文 体简略,独具风格。 [439]即亨利·欧文(1838—1905),英国演员、导演。原名约翰·亨利·布罗德里布。是当时 最著名的英国演员。曾主持伦敦兰心剧院。以扮演莎士比亚剧作中哈姆雷特、奥赛罗和麦克白 等角色著称。后被授予爵士称号。他的表演风格跟十九世纪上半叶的学院派截然不同,使观众 耳目一新。 [440]弗雷德里克·勒梅特尔(1800—1876),法国演员。原名安托万·路易·普罗斯佩·勒梅 特尔。演出《卢克蕾齐娅·博尔吉亚》、《卢伊·布拉斯》等浪漫主义名剧,并参与巴尔扎克 的剧作的演出。 [441]指法国画家皮埃尔-保罗·普吕东(1758—1823)的寓意画《正义女神与复仇之神追逐罪 犯》(亦称《正义与复仇》,1808),现藏卢浮宫。画中长翅膀的复仇之神手拿火炬,照出罪 犯。 [442]在法国七星丛书版中,这句话被置于括号之中。 [443]这不是指埃尔斯蒂尔的海景画,而是指叙述者在巴尔贝克大旅馆房间的窗口观看大海的变 化。 [444]原文为cercle,指但丁《神曲》中“地狱篇”里的“圈”,“炼狱篇”里则译为“层”。 [445]威尼斯的小广场一边是督治宫,另一边是圣马可图书馆(亦称桑索维尼亚纳图书馆),把 圣马可广场跟潟湖连在一起。在堤岸上竖立两根石柱,柱顶上分别为威尼斯前守护神圣狄奥多 尔的雕像和圣马可的狮子雕像。 [446]安康圣母教堂位于威尼斯大运河右岸,离小广场确实不远。1629年夏,威尼斯和潟湖地区 流行瘟疫,夺走威尼斯三分之一居民的生命。1630年威尼斯人立誓,如圣母将威尼斯从这场劫 难中救出,将为她建造一座教堂。翌年瘟疫结束,教堂开始建造,至1687年才完全建成。 [447]这首歌是德国音乐家奥古斯特·海因里希·冯·魏劳赫(1788—?)根据韦策尔的一首诗 谱的曲,于1824年以他的名字发表,名为《向东方》。1840年,法国歌谣诗人贝朗瑞(1780— 1857)借用这首歌的曲调,宣称作曲者为舒伯特,填词后发表,取名为《告别》:“这是最后 的时刻,/我们告别的时刻!/你呀!我唯一所爱!/我不在你就回到天上!”这歌词和歌名被译 成德语,后来又由法国作家埃米尔·德尚(1791—1871)用法语填词:“告别!奇特的声音/在 天上对你叫唤;/天使们迷人的妹妹,/他们向你张开双臂;/在天上的圣歌声中,/被驱逐者尚 在,/对你说声告别,/你要为他作些祈祷?”普鲁斯特引用的就是后一首歌词,但并不确切。 [448]这句话,法国七星丛书版不在此处。另外,该版本后面另起一行。 [449]这句话,法国七星丛书版不在此处。 [450]法布利斯·台尔·唐戈是司汤达的小说《帕尔马修道院》里的主人公。他的姑妈吉娜是帕 尔马的首相莫斯卡伯爵的情妇。 [451]锡利斯特拉是保加利亚东北部城市,十九世纪曾多次受到俄军攻击,1878年归属保加利 亚,1913年至1940年曾被罗马尼亚占领。 [452]在《旧约·以斯帖记》中,末底改发现并揭露一起反对波斯王亚哈随鲁的阴谋。一天夜里 波斯王睡不着觉,就吩咐人取编年史来念给他听,上面记载了他统治时期的重大事件。他得知 他妻子以斯帖的堂兄末底改并未得到他的赏赐,就立刻把自己常穿的朝服和戴冠的御马送给 他。(第六章第一至十一节)《圣经》的这个故事启示了拉辛的悲剧《以斯帖》,但末底改在 剧中成了以斯帖的叔叔。 [453]引自拉辛的悲剧《以斯帖》,亚哈随鲁用这些话表示,他抱怨自己没有及早奖赏末底 改:“哦!忘记如此大功,该罚!/坐在王位上有麻烦,无法避免!/王上日理万机,/目标不断 更新。”(《以斯帖》第二幕第三场) [454]在《旧约·以斯帖记》中,末底改被写成“坐在朝门的犹太人”(第六章第十节)。在拉 辛的悲剧《以斯帖》中,亚哈随鲁向军官亚萨弗询问末底改的情况,军官回答说:“他常坐在 朝门,/不怨您也不怨自己的命,/王上,他生活在不幸之中。”(第二幕第三场) [455]法王路易-菲力浦和王后玛丽-阿梅莉的次子为讷穆尔公爵,第三个儿子为茹安维尔亲王。 他们的长子费迪南·菲力浦即奥尔良公爵,使其子路易·菲力浦·阿尔贝获得巴黎伯爵的爵 位,其次子罗贝尔·路易·欧仁·费迪南则成为沙特尔公爵。 [456]即费尔南·拉博里(1860—1917),法国著名律师,曾为勒穆安纳、左拉、皮卡尔、德雷 福斯、泰蕾丝·恩贝尔、卡约夫人等辩护。1899年8月14日,德雷福斯案件在雷恩审理时,有人 向拉博里开枪,但他只是受了轻伤。普鲁斯特当即发电报向“这位善良而不可战胜的巨人”表 示慰问。(《普鲁斯特书信集》第二卷第295页) [457]利涅家族是比利时最古老的贵族家族之一,源于十一世纪。该家族成员在十字军东征时曾 效力于埃诺伯爵。第一位利涅亲王的称号由神圣罗马帝国皇帝鲁道夫二世(1552—1612)于 1601年授予拉莫拉尔第一(1563—1624)。 [458]法国七星丛书版为:星期五。 [459]净礼是天主教礼规之一,亦称洗手礼,是司祭(神父)在弥撒正式献祭前在祭台右边行的 礼,以免手指接触饼酒时带上污秽。 [460]本卷第二部为《盖尔芒特那边(二)》,于1921年4月30日印毕,共有282页,最后28页为 《所多玛和蛾摩拉(一)》。 [461]全景画在视觉艺术中指连续性的叙事场面或风景,按照一定的平面或曲形背景绘制,盛行 于十八世纪后期和十九世纪。真正的全景画陈列于大圆筒形房屋内墙,圆筒直径有的达40米。 观众站在圆筒中心的平台上就地旋转,看到所有画面时有身临其境的感觉。 [462]默东为法国上塞纳省市镇,位于巴黎西南部。 [463]瓦莱里安山是巴黎西郊高地,海拔161米。 [464]即亚当·弗兰斯·凡·戴·默伦(1632—1690),法国画家。生于比利时布鲁塞尔。擅长 画战斗场面和马匹。1667年起为路易十四作画,在其旅行、居留和进行战争之处跟随左右。作 品有《路易十四围攻贝藏松》等。 [465]弗勒吕斯是比利时埃诺省东部市镇。1794年6月26日,儒尔当率领的法军在此击败英荷联 军。 [466]奈梅亨是荷兰东部海尔德兰省城市,位于莱茵河支流瓦尔河畔。原为罗马人村落,是荷兰 历史最悠久的城镇。第二次世界大战中遭严重破坏,战后重建。 [467]老鹳草亦称紫地榆,多年生草本,高达60厘米,夏季开花,呈白色、紫红色或淡红色。 [468]瓦格纳的三幕歌剧《汤豪舍》(1845)的故事以瓦尔特堡及其附近地区为背景。那里在十 三世纪是图林根山谷诸郡主的势力范围。这些贵族爱好艺术,特别喜欢诗歌和音乐,在瓦尔特 堡常常举行著名恋诗歌人竞赛。瓦尔特堡附近有维纳斯堡,住着司春女神赫尔达,亦是司爱女 神,她宫中有许多妖冶女仙,她的最大乐趣是用美貌引诱瓦尔特堡的武士做她的俘虏,其中有 汤豪舍。她虽美丽,但汤豪舍厌倦了那种淫乐的生活,想要重返尘世。该剧的序曲被认为是音 乐会曲中脍炙人口的作品,以巡礼者大合唱的曲调开始,表现宗教信仰的平和虔诚。然后展现 维纳斯堡的迷人魅力,描写出女神的宫廷中各种淫荡的场面。其后表现众武士对汤豪舍的罪过 拔剑膺惩的情绪。最后以巡礼者大合唱结束,仿佛宣布汤豪舍已得到宽恕。波德莱尔曾撰写题 为《里夏德·瓦格纳和〈汤豪舍〉在巴黎》(1859—1860)的文章,在谈到该剧序曲时使 用“哀怨”(gémissements)和“淫乐”(voluptés)这两个词。 [469]法国七星丛书版后面另起一行。 [470]古代犹太人表示哀悼就撕裂衣服,穿麻衣,把灰撒在头上。参见《旧约·约书亚记》第七 章第六节、《旧约·撒母耳记下》第十三章第十九节和《旧约·以斯帖记》第四章第一节。 [471]1871年5月23日,瑞士的巴塞尔流传一则消息:卢浮宫失火。尼采听说后惊呆了。他跑到 瑞士德语史学家雅各布·布尔克哈德家里,而雅各布也已去找他。两人最后聚在一起,但只能 相互握手,泪水盈眶。(参见夏尔·昂德莱尔《尼采及其生活和思想》,伽里玛出版社,1958 年,第一卷,第345—346页)同年6月21日,尼采写信给格斯多夫:“我听说巴黎发生火灾,在 几天时间里感到十分沮丧,在怀疑和泪水中度过时日:科学、哲学和艺术的全部存在,从此在 我眼里变得荒谬绝伦,因为只要一天的时间,就能把这些极其美妙的杰作毁掉,甚至把艺术发 展中一个个时期全部毁掉。”普鲁斯特的朋友达尼埃尔·阿莱维在《弗里德里希·尼采的一 生》中引述了这封信。1868年秋,尼采在莱比锡瓦格纳姐姐的家里认识瓦格纳夫妇,成为好 友。但尼采在1876年写的《不合时宜的沉思》第四篇《瓦格纳在拜罗伊特》中已对瓦格纳明扬 暗抑,其后的《人性,太人性》(1878)对瓦格纳明显批判,而《瓦格纳事件》(1888)则对 作曲家猛烈批判,指责他用泛日耳曼主义和华丽的形式来掩盖内容的贫乏。尼采对友谊的论 述,还出现在《查拉图斯特拉如是说》(1883—1885)、《朝霞》(1881)、《快乐的科学》 (1883—1887)等著作中。 [472]参见《旧约·出埃及记》第十三章第二十一节。 [473]罗克鸟是《一千零一夜》中吃人肉的巨鸟,在《航海家辛伯达》的故事中有描写:“我想 起一些旅客和海员曾跟我谈起一种鸟,据说巨大无比,名叫罗克,在一个十分遥远的岛上,能 把大象抓起。” [474]即弗洛朗丝-乔尔吉娜·德·加利费侯爵夫人(约1842—1901),加利费将军之妻,是著 名金融家雅克·拉菲特之女,是第二帝国时期的美女之一,几乎一直跟丈夫分居。普鲁斯特曾 于1919年在给雅克-埃米尔·布朗什的《画家漫谈》所作的序言中说,她这种优雅“今天几乎无 法描绘”。 [475]应为revolving,系普鲁斯特笔误,而且只表示“旋转的”。 [476]出自莫里哀的《无病呻吟》,是授予医学博士的滑稽典礼上,在医学学士回答后的全体合 唱:“好,好,好,回答得真好。/够资格,够资格/踏进我们这医学界的大门。”(参见《莫 里哀喜剧选》下卷,仲恢等译,人民文学出版社,1981年,第405—407页)dignus est intrare是由拉丁词和加拉丁词尾的法语构成。 [477]卢尔德为法国上比利牛斯省西部城市,位于比利牛斯山麓下,是闻名遐迩的天主教朝圣 地。1858年,一个名叫贝纳黛特的14岁女孩宣称她在小城附近波河左岸的洞穴中多次看到圣母 马利亚显灵。不久教皇也宣布这种异象真实可信。贝纳黛特死后,被教会列名“福人”,后来 又加列为“圣徒”。洞穴中的地下水被视为神水。小城现已成为天主教最大的朝圣中心之一。 1876年,洞穴上方建有教堂,但拥挤不堪,故于1958年新建地下教堂,能容纳两万人。 [478]指二十世纪初两次摩洛哥危机。1905年,德皇威廉二世访问摩洛哥丹吉尔市,声称摩洛哥 苏丹是独立君主,列强在摩洛哥的地位绝对平等,使德法关系紧张。次年在西班牙阿尔赫西拉 斯举行1880年《马德里公约》参加国会议,由于英、俄支持法国,德国被迫让步。1911年法国 占领摩洛哥首都非斯,德国派遣炮艇“豹”号于7月1日至阿加迪尔示威,战争一触即发。后因 英国干预,同年签订《法德协定》,德承认摩洛哥为法国保护国,但以取得法属刚果一部分作 为补偿。 [479]这话常出现在《一千零一夜》的法译者约瑟夫·马尔德吕大夫(1868—1949)的译本 (1898—1904)中。 [480]即打好结的领带,绕脖子好几圈,戴着显得耸肩缩颈。 [481]埃米尔·马勒在《中世纪德国艺术和法国艺术》中说:“长期以来,德国人认为他们创造 了哥特艺术。[……]1845年,德·维尔奈伊先生宣称,哥特艺术诞生于法国。几年之后,维 奥莱-勒迪克的著作前几卷出版,这一真实情况就变得毫无疑问[……]但要使德国科学低头 [……]克劳斯在其教科书中认为,在他那些前辈的论据中最好再加上几条。他说:‘中世纪 时,哥特艺术在德国称为opus francigenum,即法国艺术。但当时的法国是法兰克人的国 家。’”(阿尔芒·科兰出版社,1917年,第109—114页) [482]这个虚构人物的原型为普鲁斯特的朋友皮埃尔·德·波利尼亚克,此人于1920年3月19日 娶摩纳哥亲王的养女夏洛特·格里马尔迪即瓦朗蒂努瓦公爵夫人为妻。 [483]皮埃尔·德·波利尼亚克伯爵在婚后放弃自己的姓氏和爵位,成为摩纳哥亲王和瓦朗蒂努 瓦公爵。 [484]法国七星丛书版后有:他急忙回答道。 [485]法国七星丛书版后有:并像开玩笑般地装出难受的样子。 [486]主人公跟圣卢一起在饭馆吃晚饭,时间在1898年12月。而摩洛哥问题引起法德两国之间的 分歧,是在威廉二世于1905年3月31日访问丹吉尔之后。因此小说中的时间安排有误。 [487]《洪水》是法国作曲家圣-桑的清唱剧,1875年为路易·加莱的一首《圣经》题材的诗作 曲,翌年在夏特莱剧院举办的音乐会上首演。 [488]《神界的黄昏》是瓦格纳的四联剧《尼伯龙根的指环》的最后一部,作于1869—1874年。 [489]法国七星丛书版后面不空行。 [490]指雅典帕台农神庙中表现雅典娜女神节仪式行列的中楣。 [491]卡特琳·德·富瓦(1470—1517)是约翰·德·阿尔布莱之妻,法王查理七世(1403— 1461)的孙女。 [492]乔弗兰夫人原名玛丽-泰蕾丝·罗代(1699—1777),丈夫是富裕资本家、玻璃厂创办 者。她在圣奥诺雷街开设引人注目的沙龙,常客有画家韦尔内、布歇、拉图尔,作家马里沃, 科学家达兰贝尔等。圣伯夫曾在1850年7月22日发表文章谈论她的沙龙,称赞她的沙龙组织得极 为出色。 [493]雷卡米耶夫人原名朱莉·贝尔纳(1777—1849),是邦雅曼·贡斯当、斯塔尔夫人和夏多 布里昂的朋友,在巴黎的林园修道院开设其著名沙龙。圣伯夫在《星期一谈话》中有以“雷卡 米耶夫人”为题的文章(1849年11月26日)。 [494]即德·布瓦涅伯爵夫人,原名阿黛尔·德·奥斯蒙(1781—1866),跟布瓦涅伯爵在英国 结婚后不久离婚。她跟奥尔良家族关系密切,是七月王朝的王后玛丽-阿梅莉·波旁的好友。其 沙龙引人注目,常客中有政治家、外交家和文学家。著有《一位姑妈的故事,原姓奥斯蒙的布 瓦涅伯爵夫人回忆录》,是了解七月王朝的珍贵资料。据说她是帕斯基埃公爵的情妇。圣伯夫 曾著文谈论她,收入《新星期一谈话》。普鲁斯特借鉴此人的某些方面来塑造德·维尔帕里齐 夫人这一人物。 [495]莪相是公元三世纪苏格兰古代行吟诗人。英国诗人詹姆斯·麦克菲森(1736—1796)曾借 助有关盖尔族和盖尔语的知识,假托莪相之名发表《莪相作品集》(1760)。作品以宏大磅礴 的气势、神秘朦胧的风格和忧郁的气氛引起欧洲文坛注目,推动法国和德国新兴浪漫主义文学 的发展。歌德、斯塔尔夫人、夏多布里昂和拜伦都十分欣赏莪相。这些诗歌的法译本最早于 1777年出版。 [496]希罗多德(约前484—约前425),古希腊历史学家。西方史学称其为历史之父。有名著 《历史》(即《希腊波斯战争史》,九卷)传世。 [497]即让-巴蒂斯特·佩罗诺(1715—1783),法国画家。主要创作油画和粉画的肖像画。特 别注重绘画的美学效果,而不是跟其模特儿是否相像。 [498]即让·奥古斯特·多米尼克·安格尔(1780—1867),法国画家。古典主义画派最后的代 表人物。他代表保守的学院派,与当时新兴的浪漫主义画派相对立,形成尖锐的学派斗争。作 品有《土耳其宫女》、《土耳其浴》、《荷马的礼赞》、《路易十三的誓愿》、《泉》、《爱 蒙夫人像》、《画家格拉奈像》等。 [499]爱德华·马奈(1832—1883),法国画家。在欧洲绘画传统基础上革新技法,善于运用鲜 明响亮的色彩,简练准确的笔触,及减少中间色调,加强明暗对比等方法作画,从而引起学院 派的歧视。1863年后接近印象派画家莫奈等,画风有所改变,不久仍以自己的方法作画。作品 有《草地上的午餐》、《奥林匹亚》、《吹短笛的男孩》、《枪毙马克西米连》、《牧羊女游 乐场的酒吧间》、《左拉像》、《马拉美像》等。他的《奥林匹亚》作于1863年,1865年在巴 黎美术展览会首次展出,受到观众的非难。奥林匹亚是传说中众神的聚居地,也是美神的所在 地,马奈却把这一名称赋予一个现代巴黎女子,而且是法国资产者私生活中常见的下等女子, 就只能理解为是对学院派艺术的一种揶揄。1890年此画赠送给卢浮宫博物馆,再次引起争论, 因此先在卢森堡博物馆展出,1907年才置入卢浮宫,被挂在三级会议厅中安格尔的《土耳其宫 女》旁边。 [500]这位先生显然指夏尔·埃弗鲁西(1849—1905)。此人是收藏家、艺术史家、《美术报》 编辑和银行家。他在奥古斯特·雷诺阿《游船上的午餐》(1880—1881)中身穿礼服、头戴礼 帽,跟普鲁斯特的描写相像。另一幅画也许是指雷诺阿的《夏庞蒂埃夫人及其两个女孩》。 [501]卡尔帕乔曾把洛雷丹家族多名成员画入组画《圣乌尔苏拉的传说》的几幅画中。 [502]指贝多芬《降B大调钢琴三重奏》(1811),因题献给奥地利的鲁道夫大公,亦称《大公 三重奏》。鲁道夫大公曾随贝多芬学习钢琴和作曲。 [503]缪斯是希腊神话中九位文艺和科学女神的通称,均为主神宙斯和记忆女神摩涅莫绪涅之 女。 [504]指居斯塔夫·莫罗的画《缪斯们离开父亲阿波罗去给世界以启示》。普鲁斯特曾在巴黎莫 罗博物馆见到此画。 [505]肯托洛伊是希腊神话中塞萨利山区居民,后被描绘为半人半马的怪物。据说秉性残暴,嗜 酒色,好与人格斗。后被拉庇泰人消灭。 [506]指居斯塔夫·莫罗的另两幅画,即《赫西奥德和缪斯》(1860)和《死去的诗人被肯托洛 伊驮着》(1890)。 [507]在法国剧作家博马舍的喜剧《塞维利亚理发师》(1775)中,西班牙贵族阿尔马比巴伯爵 来到塞维利亚,先化名林多尔来到巴尔托洛大夫家中,以接近大夫监护的孤女罗茜娜,被巴尔 托洛识破,后化名为阿隆索的音乐学院学生,代替老师来巴尔托洛家给罗茜娜教唱歌。罗茜娜 唱歌时巴尔托洛睡着,伴奏的乐曲声一停却把他唤醒。(该剧第三幕第四场) [508]指瓦格纳的歌剧《帕西发尔》(1882)第二幕,魔法师克林莎为诱惑寻找圣杯的帕西发 尔,就把艳丽女子孔德里招来,然后又把手一挥,城堡顿时消失,变成花香浓郁的花园,花妞 在园内走动,帕西发尔为她们的美色所吸引,就从墙上跳下,来到她们中间。 [509]应该是商贩卖剩的一只黑麦面包。 [510]在二十世纪初所谓“美好时期”,法国沙龙里常以滑稽模仿萨尔杜剧中的王后来取乐。 [511]即不是称“您”,而是称“公主殿下”或“她”。 [512]乔尔乔涅(约1477—1510)是意大利画家,对威尼斯画派有深远影响,他的城市指威尼 斯。 [513]即司汤达《帕尔马修道院》的主人公法布利斯·台尔·唐戈的姑妈吉娜。 [514]巴黎的欧洲街区从1826年起建造,位于圣拉扎尔火车站后面,街区内的街道均用欧洲城市 命名。帕尔马街位于阿姆斯特丹街和克利希街之间。 [515]克莱沃家族和于利希家族确实均在欧洲最古老的家族中占有一席之地。克莱沃原为伯爵领 地,后为公爵领地,位于莱茵河附近,靠近荷兰边境,曾属神圣罗马帝国。于利希市位于德国 北莱茵-威斯特法伦州,由尤利乌斯·恺撒创建,故名Juliacum。该市在十一世纪为伯爵领地首 府,后为公爵领地首府,1423年并入克莱沃公爵领地。最后一位克莱沃公爵死后无嗣,因而于 1609年爆发于利希继位战争。公爵领地于1777年并入巴伐利亚,后于1815年并入普鲁士,因此 帕尔马公主出身于德意志。 [516]苏伊士通海运河环球公司的主要股东,在二十世纪初为维多利亚女王的政府。该政府利用 曾领导开凿苏伊士运河的法国外交官费迪南·德·莱塞普斯的巴拿马运河开凿公司因丑闻而倒 闭的机会,于1875年购得埃及总督赛义德·帕夏所持的苏伊士运河公司的全部股份。 [517]荷兰皇家石油公司成立于1890年,1907年与伦敦的壳牌运输贸易公司合并,组成英荷壳牌 石油公司。除经营石油外,该公司还从事煤炭和金属的开采以及化学工业。普鲁斯特曾购买该 公司股票。 [518]在这句话前,法国七星丛书版有如下文字:帕尔马公主对我和蔼可亲的另一个原因比较特 殊,但决不是因为她对我有一种神秘莫测的好感。但这第二个原因,我此刻无暇深入研究。这 两句话在初校样中有,但在后来的校样中被作者删除。 [519]弗朗索瓦·芒萨尔(1598—1666)及其侄孙朱尔·阿杜安-芒萨尔(1646—1708)是法国 古典式建筑的创始人。但弗朗索瓦建造的建筑大多被毁。朱尔曾是路易十四的首席建筑师。 [520]德·布雷奥泰先生曾在本书第一卷“斯万之恋”中出现。当时斯万收到一封匿名信,写信 者说自己以前是奥黛特的情人。这时他已跟孔萨尔维家族联姻。埃科莱·孔萨尔维(1757— 1824)是红衣主教、罗马教皇庇护七世的国务秘书,在巴黎签署1801年和解协议。他是敌视拿 破仑的“黑色红衣主教”之一,代表教廷出席拿破仑帝国瓦解后召开的维也纳会议。 [521]威尔士亲王于1901年登基为爱德华七世,1903年来巴黎时未带王后。他对法国友好,对 1904年签订《英法协约》起到决定性的作用。他于1907年才跟王后亚历山德拉一起访法。 [522]即爱德华·德塔伊(1848—1912),法国画家。1892年当选法兰西艺术学院院士。1895年 当选法国艺术家协会会长。擅长历史和军事题材绘画。他是马德莱娜·勒梅尔的朋友,马德莱 娜曾为普鲁斯特的《欢乐与时日》作插图。主要作品有《走出于南格驻地》、《拿破仑在埃 及》、《梦幻》等。1907年2月5日,英国驻法使馆为国王及王后访问巴黎举行晚宴,据普鲁斯 特的朋友雷纳多·哈恩说,爱德华·德塔伊也应邀出席。1901年,格雷菲勒夫人——盖尔芒特 公爵夫人的原型之一——接待爱德华七世和王后亚历山德拉,英王和王后要求女主人同时邀请 德塔伊。 [523]普鲁斯特在德·布瓦涅夫人的回忆录中看到库富瓦西埃这个姓。 [524]盖尔芒特公爵的嗜好跟法国元帅萨克森伯爵(1696—1750)相像。该元帅是女演员阿德里 安娜·勒库弗勒的情人,他在军事上屡建功勋,但私生活放荡不羁。 [525]即苏珊·昂热莉克·夏洛特,布古安男爵夫人,原姓赖兴贝格(1853—1924)。最初在 《妇人学堂》中扮演角色,直至1898年结婚,后在法兰西喜剧院扮演天真少女的角色。她朗诵 科佩、魏尔伦、罗贝尔·德·蒙泰斯鸠等作家的诗作,后跟萨拉·贝恩哈特和巴尔黛一起朗诵 安德烈·谢尼埃的《凡尔赛颂》。 [526]即夏尔·马里·维多尔(1845—1937),法国管风琴家、作曲家。1896—1905年任巴黎圣 絮尔皮斯教堂管风琴师。1891—1905年任巴黎音乐学院管风琴教授,并于1896年起任作曲教 授。 [527]指奥斯卡二世。 [528]Agrigente(阿格里让特)的意大利文名是Agrigento(阿格里真托),是西西里岛西南海 岸城市,建于古城阿克拉加斯遗址旁。城南有神殿之谷,保留着五座古希腊神殿,其中六柱多 立克柱型协和神殿保存最好,颇似雅典的帕台农神庙。其他四座神殿为:朱诺神殿、奥林匹斯 的朱庇特神殿、卡斯托尔和波吕丢刻斯神殿和赫丘利神殿。神殿谷考古区已被列为世界遗产。 [529]艾凡赫矿是南美钻石矿,公司总部在加拿大。艾凡赫又是英国作家司各特的同名历史小说 中的人物。他是撒克逊贵族,跟随狮心王理查参加第三次十字军东征,后回到故乡,帮助理查 平定叛乱,重振朝纲。普里姆罗斯第一钻石矿则在南非。Primerose(普里姆罗斯)意为“蜀 葵”。普鲁斯特列出这些矿的名称,是因为想起司各特的小说,以及法国剧作家罗贝尔·德· 弗莱尔(1872—1927)和加斯东·德·卡亚韦(1869—1915)的三幕喜剧《普里姆罗斯》 (1911)。 [530]埃马纽埃尔·德·格鲁希侯爵(1766—1847),法国元帅。他在百日王朝时统帅北方军的 后备骑兵团,负责追击1815年6月15日在默兹省利尼被击败的布吕歇尔率领的普鲁士军队,并阻 止普军跟威灵顿率领的英军会合,但未能完成任务,因此要对滑铁卢战役的失败负部分责任。 拿破仑退位后,他避难美国,1821年回国,任法国贵族院议员。 [531]法国七星丛书版后面另起一行。 [532]引自法国十七世纪作家博絮埃为年轻时突然去世的英国的昂里埃特即奥尔良公爵夫人写的 悼词:“哦!悲惨的夜晚!哦!可怕的夜晚,突然如雷声响起,传来这惊人的消息:夫人去 世!夫人与世长辞。” [533]即普莱西-罗班松,法国上塞纳省城市,是巴黎人散步和游玩的地方,以露天小咖啡馆和 民众舞会著称。 [534]暗指罗马神话中的狄安娜。 [535]在“路易十四的性格”中,圣西蒙写道:“不管他有何种偏见,不管他感到如何不满,他 都耐心而又和气地听着,想要弄清和了解情况;他打断对方的话,只是为了达到这一目 的。”(载圣西蒙《回忆录》第五卷) [536]即腓力六世·德·瓦卢瓦(1293—1350),法国国王(1328—1350)。卡佩王朝的末代国 王查理四世(美男子)去世时无男嗣,腓力·德·瓦卢瓦经推举继承王位,称腓力六世,开创 瓦卢瓦王朝。统治期间出兵镇压佛兰德叛乱,1337年起与英国进行百年战争,1348—1349年法 国鼠疫流行,去世时法国残破不堪。 [537]即查理五世(明智的)(1338—1380),法国国王(1364—1380)。1356—1360年其父好 人约翰二世被英军俘获,以太子身份监国。1358年镇压以艾顿·马赛为首的巴黎市民起义。伙 同纳瓦拉国王恶人查理二世扼杀扎克雷起义。即位后依靠杜·盖斯克兰率领法军击败恶人查理 二世。1369年恢复对英作战,法军收复除加来等五城市外英军所占领的所有法国领土。 [538]圣西蒙曾举出谢弗里骑士和圣埃莱姆侯爵的例子来说明路易十四对系谱的无知。(圣西蒙 《回忆录》第五卷第478—479页)至于“十分渺小的国王”,圣西蒙是在谈到巴伐利亚选帝侯 于1709年出访巴黎的事时说的。(圣西蒙《回忆录》第三卷第619页) [539]圣西蒙所说的君主,是巴伐利亚选帝侯马克西米连·马里·埃马纽埃尔(1662—1726)。 他于1709年访问法国,应路易十四的王太子(1661—1711)邀请来到巴黎西南面的默东。王太 子从马尔利来到默东,想在此设晚宴招待选帝侯。经双方谈判,达成的结果滑稽可笑。王太子 在室外接待选帝侯。室外有一敞篷四轮马车,两人从两边同时登上,然后一起乘车出去兜风。 在马车上,王太子坐在右面,但由于两人同时登上,就不存在谁走在右面的问题。(参见圣西 蒙《回忆录》第三卷第618页) [540]即选帝侯巴伐利亚的查理-路易一世(1617—1680)。他在海德堡接待谢弗勒兹公爵夏尔奥诺雷·德·阿尔贝(1646—1712)。此事请参见圣西蒙《回忆录》第二卷第766页。 [541]公爵先生指路易第三·德·波旁-孔代(1668—1710),是路易十四及其大弟菲力浦第一 ·德·奥尔良公爵(1640—1701)的表弟。此事发生在马尔利,殿下起床时看到公爵在花园 里,就开窗叫他上来,并在说话间引他进入卧室,这时殿下的第一贴身男仆带来殿下的衬衣, 公爵只好把衬衣递给殿下。参见圣西蒙《回忆录》第二卷第16页。 [542]即法兰西的路易(1682—1712),路易十四之孙。1711年其父去世后立为太子,但于翌年 初死于麻疹。其幼子安茹公爵于1715年登基,称路易十五。 [543]据圣西蒙说,殿下去世那天,国王痛哭流涕。但第二天,宫中一些女官在将近中午时来到 曼特农夫人的房间,当时国王和勃艮第公爵也在那里,她们听到国王在唱歌剧的序曲。他看到 勃艮第公爵夫人待在房间的角落里,显得十分伤心,就问曼特农夫人,公爵夫人为何如此,然 后跟她们一起打牌取乐。两天之后,勃艮第公爵问蒙福尔公爵是否想玩布勒朗牌戏。后者听了 极其惊讶,说现在殿下尸骨未寒,如何能玩牌戏。勃艮第公爵解释说,这是国王的命令,因为 无人敢首先打牌,就命我开个头。他们开始玩牌之后,客厅里很快就摆满牌桌。参见圣西蒙 《回忆录》第二卷第11页。布勒朗牌戏,是每人发牌三张,要凑齐三张同点的牌。 [544]《高卢人报》是法国右翼日报,创办于1867年,1929年并入《费加罗报》。 [545]色诺芬(约前430—约前355),古希腊历史学家、作家。雅典人。苏格拉底的弟子。公元 前401年参加希腊雇佣军助小居鲁士争夺波斯王位,未遂,次年率军而返。前396年投身斯巴 达,跟小亚细亚的波斯人作战,被母邦判处终身放逐。著有《远征记》、《希腊史》(修昔底 德《伯罗奔尼撒战争史》之续编)等。 [546]保罗(5/15—62/67),基督教奠基人之一。又名扫罗,具罗马公民身份的犹太人。生于 小亚细亚基利家省的大数(即土耳其塔尔苏斯)。保罗为其罗马名字。早期曾坚决反对基督 教。因耶稣在他去大马色的途中向他显现而改宗基督教。约于43年开始进行三次传教旅行,在 小亚细亚、马其顿、希腊等地设立教会。56年或57年春回到耶路撒冷,把他建立的一些非犹太 人教会的捐款送交耶路撒冷教会。 [547]莫特马尔家族的才智是一种特殊的才智或风趣,源于十七世纪的罗什舒瓦尔-莫特马尔家 族。塞维尼夫人发现路易十四的情妇蒙泰斯庞夫人(1640—1707)有这种才智。她父亲加布里 埃尔·德·罗什舒瓦尔即莫特马尔公爵(1600—1675)是路易十三卧室的首席侍从和巴黎军区 司令。圣西蒙也在《回忆录》中谈到蒙泰斯庞夫人以及这个家族的其他成员。 [548]指希腊神话中的仙女勒达,一次在河中洗澡,主神宙斯化为天鹅跟她亲近,使她怀孕,生 美女海伦。 [549]神蛇指福楼拜的小说《萨朗波》中由萨朗波饲养的黑色蟒蛇,被认为是“国家的神物,又 是个人的神物[……]它的行进方式使人想起河水的波动……”(参见该书第十章)“家里的 守护神”则出自福楼拜对圣伯夫谈论《萨朗波》的文章的回答。巴尔卡(意为“闪电”)家族 是迦太基名将汉尼拔之父哈米尔卡尔及其女儿萨朗波的家族。 [550]利涅家族是比利时家族,自十二世纪起为人所知,有好几个旁系,即巴邦松、阿伦贝尔、 克罗伊和希梅。普鲁斯特通过罗贝尔·德·蒙泰斯鸠,对希梅家族成员有较多了解,格雷菲勒 伯爵夫人、克拉拉·德·希梅和玛丽·德·希梅都是蒙泰斯鸠的表姐妹。 [551]在《在斯万家这边》的初稿中,“盖尔芒特那边”原为“维尔邦那边”。 [552]这是雨果的诗集《惩罚集》(1853)第七卷最后一首诗《最后的话》的最后一句。该诗最 后一节为:“如果还有一千人,好,我就是其中之一!/如果还有一百人,我就要和暴君拼 命!/如果剩下十人,我就是第十人!/如果仅剩一人,那就将是在下!” [553]沙托丹是法国厄尔-卢瓦省城市。有十四世纪至十五世纪的城堡,城堡主塔为十二世纪建 造。 [554]法国七星丛书版后面另起一行。 [555]引自拉辛的悲剧《安德洛墨刻》(1667)第五幕第五场,是阿伽门农之子俄瑞斯忒斯在说 话:“感谢诸神!我的不幸比我希望的还大!/是的,天哪,我赞美你坚持不懈。/不断专心致 志对我责罚,/你使我痛苦绝顶。/你乐于用愤恨制造我的苦难;/我生来是为充当你泄愤的出气 筒,/做不幸之人的完美榜样……”参见《高乃依拉辛戏剧选》中《安德洛墨刻》,齐放译,人 民文学出版社,2001年,第379—380页。 [556]法国七星丛书版后面另起一行。 [557]格勒内尔街有几座十七世纪和十八世纪的公馆,而且是巴黎最漂亮的公馆。 [558]小普林尼(61/62—约114),古罗马作家。曾任执政官和俾提尼亚总督。是当时著名的演 说家。今存《书信集》十卷三百余篇,是当时社会的珍贵史料,其中与皇帝图拉真讨论如何处 理基督教徒的信函,尤具史料价值。 [559]即人跳起后,脚尖前后交叉数次的动作。 [560]阿里斯托芬(约前450—前386),古希腊喜剧作家。主要作品有《蛙》、《公民大会妇 女》、《财神》等。 [561]蒙庞西埃公爵(1824—1890)是法王路易-菲力浦的第五个儿子,于1846年娶西班牙王后 的妹妹为妻。因此,书中公爵夫人跟两个王族有姻亲关系。 [562]巴德罗布朵尔公主是《阿拉丁或神灯》中的人物。她是苏丹之女,后嫁给阿拉丁。 [563]法国七星丛书版中,前面这句话不用括号。 [564]里夏德·施特劳斯(1864—1949),德国作曲家、指挥家。历任慕尼黑、魏玛、柏林等地 宫廷及维也纳国家歌剧院乐队指挥。1933年被纳粹政府任命为音乐总监,1935年辞职。其创作 受柏辽兹、李斯特、瓦格纳等人影响,多为标题音乐,配器色彩富丽,规模宏大,风格和技法 标志着十九世纪末晚期浪漫主义向二十世纪现代音乐的过渡。早期创作以交响诗为主,有《唐 璜》、《死与净化》、《查拉图斯特拉如是说》、《堂吉诃德》等。1905年后主要作品多为歌 剧,有《莎乐美》、《埃列克特拉》、《玫瑰骑士》、《沉默的女人》等。 [565]即达尼埃尔·弗朗索瓦·埃斯普里·奥柏(1782—1871),法国作曲家。1842—1870年任 巴黎音乐学院院长。主要作品有歌剧《波尔蒂契的哑女》、《青铜骑士》,喜歌剧《牧羊女城 堡主》、《魔鬼兄弟》、《黑色多米诺》、《王冠上的钻石》等。 [566]《莎乐美》是里夏德·施特劳斯根据奥斯卡·王尔德的独幕剧于1905年创作的独幕歌剧, 也是他第一部轰动一时而争议甚大的成功歌剧。他在剧中对《圣经》题材的处理被认为有伤风 化。 [567]即埃瓦里斯特·德西雷·德·福尔热,帕尔尼子爵(1753—1814),法国诗人。著有《色 情诗集》,歌颂女性的妩媚,《孤独的计划》则表达希望内心平静的美好愿望。是浪漫主义抒 情诗的先驱。 [568]法国七星丛书版后面另起一行。 [569]即让·欧仁·加斯东·勒梅尔(1854—1928),法国作曲家。主要作品为轻音乐,另著有 几部轻歌剧,如《朱阿妮塔的几个丈夫》、《让诺的痛苦》、《玛奈特的梦想》等。 [570]即夏尔·格朗穆冉(1850—1930),法国爱国诗人、剧作家。在社交界有稳定的声誉。主 要作品有《普罗米修斯》、《俄尔甫斯》、《髑髅地之血》、《贞德》等。 [571]即玛丽亚-克里斯蒂娜·德·哈布斯堡-洛林(1858—1929),奥地利大公费迪南德-卡尔 之女,1879年嫁给西班牙国王阿尔丰沙七世。阿尔丰沙七世于1885年去世后,她任摄政,直至 1902年。 [572]图尔是法国安德尔-卢瓦尔省省会,位于卢瓦尔河畔。 [573]兰斯是法国马恩省专区首府。 [574]这种服式源于十五世纪。 [575]法利赛人是古代犹太教一个派别的成员,以严格遵守成文法律著称,《圣经》里被称为拘 泥于形式和言行不一的伪善者。 [576]石炭酸可用于消毒。 [577]威尼斯的十人委员会设立于1310年。当时,被排斥在大议会之外的商人企图推翻贵族寡头 政治,没有成功。贵族为加强统治,并监督督治的权力,另组十人委员会,独揽一切。1325 年,十人委员会成为永久性组织,直至1797年被拿破仑废除。 [578]1673年2月17日,莫里哀第四次演出《无病呻吟》。在演到第三插曲即授予医学博士学位 的滑稽典礼时,他身体痉挛并吐血,几小时后去世。剧中主席唱道:你能否根据感情和理智,/ 宣誓遵守/医学院规定的章程?莫里哀扮演的医学学士应该回答:我宣誓。(参见《莫里哀喜剧 选》下册,仲恢译,人民文学出版社,1981年,第407—408页) [579]法国七星丛书版另加“更罕见”。 [580]可能是伊丽莎白的简称,是盖尔芒特夫妇的亲戚。 [581]原文为rédiger。这是德·布瓦涅夫人在《回忆录》中的一个用词特点。 [582]法国七星丛书版中为逗号。 [583]居斯塔夫-路易-爱德华·德·拉马泽尔(1852—1929),法国莫尔比昂省保守派议员, 1883—1893年任法国国民议会议员,以能言善辩著称。 [584]法国七星丛书版后面另起一行。 [585]法国七星丛书版后面另起一行。 [586]法国七星丛书版后面另起一行。 [587]法国七星丛书版后面另起一行。 [588]法国七星丛书版后面另起一行。 [589]布雷泽城堡位于法国旧省安茹,离曼恩-卢瓦尔省的索米尔市约12公里。城堡建于十六世 纪。布雷泽家族自十二世纪起闻名于世,后并入德勒-布雷泽和马耶家族。其成员中著名的有雅 克(约1440—1490/1494),1462年娶法王查理七世之女夏洛特·德·瓦卢瓦为妻,曾任诺曼底 大总管。1477年当场抓获妻子和他奶兄弟通奸,用剑将奸夫淫妇杀死,被判死刑,后改判监 禁,领地被没收,后给其子路易第二。路易第二死于1531年,娶狄安娜·德·普瓦捷为妻,狄 安娜后为法王亨利二世情妇。 [590]法国七星丛书版后面另起一行。 [591]法国七星丛书版后面另起一行。 [592]巴尔扎克的《卡特琳·德·美第奇》中,卡尔文在谈到路德时对弟子们说:“[……]路 德是个辩论家,我呢,我是一支军队!他是个爱推理的人,我却是一个体系!最后,孩子们, 他不过喜欢戏弄人,而我是塔尔奎尼亚人。”(参见《人间喜剧》中译本第二十二卷中《卡特 琳·德·美第奇》,王文融译,人民文学出版社,1994年,第217页) [593]高傲者塔奎尼乌斯,古罗马王政时期第七王(前534—前509),也是最后一位国王。第六 王塞尔维乌斯·图利乌斯的女婿。杀岳父篡位。据罗马历史学家李维记载,他专横暴虐,漠视 元老院权力,赋役繁重,罗马人不胜其苦。公元前510年他被驱逐,结束了伊特鲁里亚人对罗马 的统治,罗马王政时期告终,开始进入共和时期。后于公元前494年去世。其父塔奎尼乌斯·普 里斯库是王政时期第五王,生于伊特鲁里亚的塔尔奎尼亚,故名。高傲者塔奎尼乌斯意为:高 傲的塔尔奎尼亚人。 [594]法国七星丛书版中为:萨西纳-拉罗什富科王妃。弗朗索瓦丝·德·拉罗什富科(生于 1844年)于1865年嫁给萨西纳亲王(1845—1885)。十九世纪末,她住在罗马的阿尔多布朗迪 尼宫或巴黎的大学街102号。 [595]法国七星丛书版后面另起一行。 [596]法国七星丛书版后面另起一行。 [597]法国七星丛书版中不用句号,而用省略号。 [598]即玛丽-卡萝利娜-费利克丝·米奥朗(1827—1895),法国女歌唱家。莱昂·卡瓦洛之 妻。1850年起在巴黎喜歌剧院演出。她曾出演法国作曲家古诺的多部歌剧,如《浮士德》 (1859)、《米蕾伊》(1864)、《罗密欧与朱丽叶》(1867)。1885年结束舞台生涯。莱昂 ·卡瓦洛曾任巴黎喜歌剧院经理。 [599]即埃皮内公主。 [600]比西·德·昂布瓦兹,原名路易·德·克莱蒙·德·昂布瓦兹(约1549—1579),法国军 官。任安茹省军区司令。喜欢决斗和勾引女人,被称为冒险家。因勾引蒙梭罗伯爵的妻子,被 伯爵派人杀死在索米尔附近。大仲马曾根据他的生平写出小说《蒙梭罗夫人》(1846)。 [601]帕斯卡在《思想录》中说:“因此便有两种精神:一种能够敏锐地、深刻地钻研种种原则 的结论,这就是精确性的精神;另一种则能够理解大量的原则而从不混淆,这就是几何学的精 神。一种是精神的力量与正确性,另一种则是精神的广博。”(参见中译本,何兆武译,商务 印书馆,1997年,第5—6页) [602]龚古尔兄弟在《日记》中说:“福楼拜年纪越大,就越像外省人。[……]天哪!他的脑 子从资产者方面来看跟所有人的脑子相像——我可以肯定,他从心底里对此感到生气——这种 相像,他设法隐瞒,用的是粗野的奇谈怪论,不常用的公理,革命的呼喊,粗暴的乃至无礼的 反对,以及一切被人们接受的成见。”(1873年5月3日) [603]瓦格纳的歌剧中意大利音乐成分最多的是《爱情的禁令》(1836)和《黎恩济》 (1842)。 [604]即尼科洛·皮钦尼(1728—1800),意大利作曲家。著有一百部左右歌剧,主要有《罗 兰》(1778)、《伊芙琴尼亚在匋里德》(1781)、《狄多》(1783)等。他和格鲁克的竞争 由他们的支持者策动。在巴黎王家音乐学院的安排下,他们分别创作《伊芙琴尼亚在匋里 德》,格鲁克的剧作首先于1779年上演,大受欢迎,皮钦尼的作品则遭到失败。两位作曲家的 支持者发生激烈冲突,甚至动武,结果发生流血事件。 [605]即克里斯托夫·维利巴尔德·冯·格鲁克(1714—1787),德国作曲家。跟歌剧剧本作 者、诗人卡尔扎比吉一起进行歌剧改革,力求远离意大利歌剧的影响,主张自然和简朴,要求 歌唱演员的演唱必须服从戏剧内容的要求。主要作品有《俄尔甫斯和欧律狄克》(1762)、 《阿尔赛斯特》(1767)、《伊芙琴尼亚在匋里德》(1779)等。 [606]拉辛的《淮德拉》于1677年1月1日在勃艮第公馆上演。两天后尼古拉·普拉东(1644— 1698)请盖奈戈剧团演出其悲剧《淮德拉和希波吕托斯》。普拉东的有权有势的朋友是想以此 把拉辛的剧作压下去。普拉东的剧作虽说演出成功,但好景不长。 [607]《爱尔那尼》(1830)是雨果的剧作,叙述十六世纪西班牙贵族青年爱尔那尼因父亲被国 王卡洛斯的父亲杀害,决心杀死国王报仇,以及他和公爵的侄女唐娜·索尔的爱情,该剧的上 演表达了人民对暴政的不满,也是浪漫主义的胜利。 [608]《恋爱的狮子》(1866)是法国剧作家弗朗索瓦·蓬萨尔(1814—1867)的历史喜剧。他 反对浪漫主义,在自己的悲剧中试图恢复古典主义的规则。他的剧作《卢克莱修》(1843)获 得成功,而同年上演的雨果的剧作《城堡卫戍官》却遭到失败,他因此成为反浪漫主义和反雨 果思潮的首领。 [609]威尼斯的贝利尼家族有三位画家:雅科波(约1423—1470/1471),以及其子真蒂利 (1429—1507)和乔万尼(约1430—1516)。 [610]悲喜剧《熙德》(1637)和悲剧《波里厄特》(1643)均为高乃依的作品。 [611]高乃依的喜剧《撒谎者》(1643)第二幕第五场中,多朗特和热龙特对巴黎的迅速变化赞 叹不已。 [612]《冒失鬼》(1655)是莫里哀的第一部作品,从意大利文学喜剧中获取灵感。 [613]《特里斯坦与依索尔德》第二幕一开始有一段引子,其美妙可与第一幕开始时依索尔德与 侍女布蓝甘妮同在的场面所配的音乐媲美,连对瓦格纳批评最苛刻的评论家维也纳的汉斯利克 也不得不把它与舒伯特最优美的创作相提并论。当时依索尔德和布蓝甘妮听到远处的号角声, 国王马克决定去打猎。 [614]亚历山大体诗句是法国十二音节诗句。 [615]法国七星丛书版后面另起一行。 [616]法国七星丛书版为:一位女士。 [617]德雅巴尔国公主是《一千零一夜》中人物,先后出现在《柯达达的故事》和《德雅巴尔国 公主》中。德雅巴尔是一岛屿上城邦,公主是国王的独生女。柯达达则是德雅贝基国五十位王 子之一,曾救出德雅巴尔国公主。 [618]普赛克是古罗马作家阿普列尤斯(125—约180)的小说《变形记》(一名《金驴记》)中 人物。她是极其美丽的姑娘,与爱神厄洛斯相恋,经历维纳斯设置的种种苦难,终与爱神结为 夫妇。 [619]法国七星丛书版后面另起一行。 [620]法国七星丛书版后面另起一行。 [621]法国七星丛书版后面另起一行。 [622]法国七星丛书版后面另起一行。 [623]即奥古斯特·梅西埃(1833—1921),1893—1895年任陆军部长,任期内德雷福斯于1894 年被捕。 [624]即复活节前的星期五。 [625]挪威沿海是世界上峡湾最多的地区。峡湾是窄长的海湾,弯弯曲曲由大海向内地作手指状 或鹿角状延伸,深入到内陆很远的地方。如挪威最长最深的松恩峡湾伸入内陆达205千米,宽5 千米,入口处水深1300多米,西岸峭壁高耸入云,景色壮丽无比。 [626]康德认为,对道德的共同意识发出绝对命令,其基础是意志对于各种现象的自然规律的自 由和独立。 [627]《海底两万里》(1869)是法国作家儒尔·凡尔纳(1828—1905)最著名的科幻小说之 一。 [628]马孔是法国索恩-卢瓦尔省省会。马孔主教教区于1790年并入欧坦教区。因此在普鲁斯特 的时代已无马孔主教。 [629]《米洛斯的维纳斯》是断臂女性雕像,1820年发现于爱琴海米洛斯岛,现藏卢浮宫。 [630]《萨莫色雷斯的胜利女神》是大理石雕像,底座为战舰船头,1863年发现于爱琴海北部萨 莫色雷斯岛,据说是马其顿国王德米特里一世(前336—前283)为纪念在海战中打败托勒密一 世(约前367—前283)的舰队而创作,现藏卢浮宫。 [631]在十九世纪末,多维尔赛马要到8月初才开始。 [632]英国人说dinner jacket。smoking这个词于1888年引入法国,英语中smoking jacket意 为:(吸烟时套在衣服外面的)吸烟服。 [633]弗拉马里翁版的注释中说:就是德·厄迪古尔夫人。法国七星丛书版中不是“某王妃”, 而是“德·厄迪古尔夫人”。 [634]宁录是巴别的国王,尼尼微的建造者。据《旧约·创世记》,“古实又生宁录,他为世上 英雄之首。他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗话说,像宁录在耶和华面前是个英勇的猎 户。他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。他从那地出来往亚述去,建造尼尼 微、利河伯、迦拉,和尼尼微、迦拉,中间的利鲜,这就是那大城。”(第十章第八至十二 节) [635]法国七星丛书版后面另起一行。 [636]法国七星丛书版后面另起一行。 [637]法国七星丛书版后面另起一行。 [638]法国七星丛书版后面另起一行。 [639]法国七星丛书版后面另起一行。 [640]法国七星丛书版后面另起一行。 [641]法国七星丛书版后面另起一行。 [642]法国七星丛书版后面另起一行。 [643]法国七星丛书版后面另起一行。 [644]法国七星丛书版后面另起一行。 [645]法国七星丛书版后面另起一行。 [646]法国七星丛书版后面另起一行。 [647]法国七星丛书版后面另起一行。 [648]法国七星丛书版后面另起一行。 [649]法国七星丛书版后面另起一行。 [650]法国七星丛书版后面另起一行。 [651]法国七星丛书版后面另起一行。 [652]法国七星丛书版后面另起一行。 [653]《阿尔勒城姑娘》(一译《阿莱城姑娘》)是阿尔丰斯·都德的剧作,取材于他的中短篇 小说集《磨坊书简》(1869),由法国作曲家乔治·比才于1872年配乐。剧中主人公扬爱上阿 尔勒城的美丽姑娘,他父母也同意这门婚事。但因有人声称自己曾是这姑娘的情人,并出示书 信加以证实,他最终自杀身亡。 [654]法国七星丛书版后面另起一行。 [655]法国七星丛书版后面另起一行。 [656]法国七星丛书版后面另起一行。 [657]法国七星丛书版后面另起一行。 [658]法国七星丛书版后面另起一行。 [659]法国七星丛书版后面另起一行。 [660]法国七星丛书版后面另起一行。 [661]法国七星丛书版后面另起一行。 [662]法国七星丛书版后面另起一行。 [663]法国七星丛书版后面另起一行。 [664]法国七星丛书版后面另起一行。 [665]法国七星丛书版后面另起一行。 [666]指法国大革命前的封建制度。 [667]法国七星丛书版后面另起一行。 [668]法国七星丛书版后面另起一行。 [669]法国七星丛书版后面另起一行。 [670]法国七星丛书版后面另起一行。 [671]法国七星丛书版后面另起一行。 [672]法国七星丛书版后面另起一行。 [673]法国七星丛书版后面另起一行。 [674]即亨利·德·博尼埃子爵(1825—1901),法国剧作家,法兰西语文学院院士(1893)。 著有四幕诗体历史剧《罗兰的女儿》,1875年在法兰西剧院上演。这部戏在当时深受好评,把 法国史诗《罗兰之歌》的人物搬上舞台,其中有查理大帝、叛徒甘尼仑及其子热拉尔德,后者 娶罗兰之女贝尔特为妻。 [675]法国七星丛书版中,这一句前还有以下两段:阿帕雄伯爵夫人在晚饭前曾对我说,她姑妈 会十分高兴向我展示她在诺曼底的城堡,但在这段时间里,她从阿格里让特亲王的脑袋上方跟 我说,她特别希望在科多尔省接待我,因为她家就在该省的公爵桥。“城堡的档案会使您感到 兴趣。其中有极其有趣的书信,通信者为十七世纪、十八世纪和十九世纪最杰出的人物。我看 信度过了美妙的时刻,如同生活在过去之中。”伯爵夫人肯定地说。德·盖尔芒特先生曾告诉 我,说她的文学修养极高。据法国弗拉马里翁版的注释(该卷下册第383—384页注136),这两 段出现在1919年4月至9月的校样上,但被普鲁斯特删除。 [676]法国七星丛书版后面另起一行。 [677]法国七星丛书版后面另起一行。 [678]法国七星丛书版后面另起一行。 [679]法国七星丛书版后面另起一行。 [680]福尔马林是甲醛40%的水溶液的通称,可用作消毒、防腐药。 [681]指罗兰·波拿巴亲王(1858—1924)的女儿玛丽·波拿巴(1882—1913),于1907年12月 12日嫁给希腊的乔治亲王(1869—1957),即国王乔治一世(1845—1913)之子。 [682]即霍约斯-斯普林岑施泰因伯爵(1834—1895),1883—1894任奥地利驻法国大使。 [683]法国七星丛书版中,后面另起一行后还有以下五段:“我还发现这些书信有一种特殊的魅 力。”那位文学修养极高的女士继续说道,虽然我跟她之间隔着阿格里让特亲王的脸,她的城 堡中藏有十分珍贵的书信。“您是否发现,一位作家的书信,往往胜过他的作品?写过《萨朗 波》的那位作者叫什么名字?”“我原本不想回答,以便使谈话结束,但我感到,我要是不 说,会使阿格里让特亲王感到不快,他装出对《萨朗波》的作者是谁一清二楚的样子,只是出 于礼貌才让我来说,但其实他处境十分尴尬。”“叫福楼拜。”我最终说了出来,但亲王点头 表示同意,却使我回答的声音变得沉闷,因此对方不知我是说保罗·贝尔(注1)还是福贝尔 (注2),这两个名字都不能使她完全满意。“不管怎样,”她接着说道,“他的书信十分有 趣,并大大胜过他的书籍!另外,他的书信也能使我们了解他本人,因为信中说,他写一本书 十分艰难,由此可见,他不是真正的作家,不是一位才华出众的人。”据法国弗拉马里翁版的 注释(该卷下册第384页注139),这两段出现在1919年4月至9月的校样上,但被普鲁斯特删 除。另外,上述第四段中,在校样上不是“福贝尔”(Fulbert),而是“朱贝 尔”(Julbert)。(注1)保罗·贝尔(1833—1886),法国生理学家、政治家。1881—1882 年曾任国民教育部长,促使通过初级教育免费义务法(1882)。(注2)据史书记载,福贝尔有 二人。一是沙特尔主教(约960—1028),曾重建被大火烧毁的沙特尔大教堂;二是十一世纪巴 黎议事司铎,是女隐修院院长埃洛伊丝的叔叔和监护人。埃洛伊丝跟其家庭教师、神学家阿贝 拉尔相恋并生有一子,她的亲属一怒之下将阿贝拉尔阉割,福贝尔对此负有责任。 [684]甘必大的书信选集于1909年出版,题为《甘必大谈甘必大,私人书信和家族回忆》。 [685]引自古罗马诗人卢克莱修所著哲学长诗《物性论》第二卷前两行诗:“广阔大海狂风掀巨 浪,/岸边见别人遭难窃喜。” [686]法国七星丛书版后面另起一行。 [687]法国七星丛书版后面另起一行。 [688]法国七星丛书版后面另起一行。 [689]即弗朗索瓦·阿德里安·布瓦尔迪厄(1775—1834),法国作曲家。1803—1811年任圣彼 得堡皇家歌剧院指挥,后返回巴黎。主要作品有歌剧《巴格达的哈里发》(1800)、《白衣夫 人》(1825)等,后者由斯克里布根据司各特的小说《修道院》和《盖伊·曼纳林》撰写脚 本。 [690]如同圣卢的父亲,“听瓦格纳的乐曲哈欠连天”。 [691]法国七星丛书版后面另起一行。 [692]《漂泊的荷兰人》(1841)中,《纺织合唱曲》在第二幕的开头部分。船主的女儿森塔坐 在躺椅上,两眼望着一张画像,沉浸在梦幻般的遐想之中。她年老的保姆玛丽及其年轻的朋友 们在纺线。这乐曲的优美简直无与伦比。李斯特曾把它改编成钢琴曲。 [693]法国七星丛书版后面另起一行。 [694]法国七星丛书版后面另起一行。 [695]这是喜歌剧《文人牧场》(1832)第一幕中吉罗和尼塞特二重唱的开端。该剧由法国作曲 家路易·约瑟夫·费迪南·埃罗尔(1791—1833)作曲,弗朗索瓦·安托万·欧仁·德·普拉 纳尔(1784—1853)撰写脚本。该剧和《泽姆帕》(1831)是埃罗尔在浪漫主义时代的成名 作。 [696]法国七星丛书版后面另起一行。 [697]《魔鬼兄弟》(1830)是奥柏的喜歌剧,《魔笛》(1791)和《费加罗的婚礼》(1786) 是莫扎特的著名歌剧,《农舍》(1834)是法国作曲家阿道夫·亚当(1803—1856)的喜歌 剧,《王冠上的钻石》(1841)是奥柏作曲、斯克里布写脚本的喜歌剧。 [698]《苏镇舞会》(1830)是巴尔扎克的中篇小说,属私人生活场景,《巴黎的莫希干人》 (1854)是大仲马的小说。 [699]法国七星丛书版后面另起一行。 [700]法国七星丛书版后面另起一行。 [701]法国七星丛书版后面另起一行。 [702]法国七星丛书版后面另起一行。 [703]这是雨果《秋叶集》(1831)中第十九首诗的前两行,作者写的日期为1830年5月18日。 雨果当时28岁,更接近德·德祖利埃夫人抒情的田园诗风格,而不是在1859年至1883年发表的 《历代传说集》史诗和幻想的风格。德·德祖利埃夫人(1637/1638—1694),法国女诗人。原 名昂托瓦内特·德·利吉埃·德·拉加尔德。生前被称为第十位缪斯。1684年入选里科弗拉蒂 学院和阿尔勒学院,是法国第一位女院士。著有《诗集》(1688)。 [704]即雷米扎伯爵夫人,原名克莱尔·伊丽莎白·格拉维埃·德·韦热纳(1780—1821),曾 任约瑟芬皇后的宫中女官。她著有两部长篇小说和《论妇女教育》(1824)。她的《回忆录》 和《书简集》分别发表于1879年和1881年。 [705]即路易丝·夏洛特·维克托利娜·德·格里莫阿尔·德·博瓦尔·杜·鲁尔-布里宗,嫁 给路易-克莱尔·德·博普瓦即圣奥莱尔伯爵(1778—1854)。伯爵曾任拿破仑的侍从 (1809),并当选法兰西语文学院院士(1841)。 [706]指《效法基督》,基督教修养著作。后世天主教会视其为神修学著作。由托马斯·厄·肯 培(1379/1380—1471)著于1390—1440年间,共四卷,用拉丁文撰写。主要内容为鼓励实行神 修生活的规劝,论神修生活的心灵准备,论圣体及履行圣事等。 [707]普鲁斯特显然是指法国诗人马拉美(1842—1898)的诗作《骰子一掷决不会消除偶然》 (1897)晦涩难懂。 [708]法国七星丛书版后面另起一行。 [709]法国七星丛书版后面另起一行。 [710]匹拉米洞是解热镇痛药。 [711]法国七星丛书版后面另起一行。 [712]德·盖尔芒特夫人喜欢雨果在1851年12月11日流亡国外之前的诗集,如《秋叶集》 (1831)和《暮歌集》(1835)。《静观集》发表于1856年,但前三卷写于1830年至1843年, 具有哀歌和幻想的风格,把雨果一生中的两个时期联系起来。而《历代传说集》(1859— 1877)则抛弃纯粹的抒情,具有史诗的风格。 [713]法国七星丛书版后面另起一行。 [714]这是《静观集》中《童年》(1835)的最后两行诗。 [715]这是《秋叶集》中《致一位旅客》(1829)中的诗句。 [716]即加布里埃尔·雷茹,人称雷雅娜(1856—1920),法国女演员,既擅长喜剧(萨尔杜的 《无拘束太太》),又擅长正剧(龚古尔兄弟的《热尔米尼·拉赛特》)。 [717]让娜·格拉尼埃(1852—1939),法国女演员。1874年开始演艺生涯,是威尔士亲王喜欢 的女演员之一。 [718]即爱德华·朱尔·亨利·帕耶龙(1834—1899),法国喜剧作家。作品相当肤浅,主要有 《火花》(1879)、《无聊的世界》(1881)、《蹩脚演员》(1894)等。 [719]法国七星丛书版后面另起一行。 [720]引自缪塞《十月之夜》(1837)第209行。参见《缪塞精选集》中《十月之夜》,李玉民 译,山东文艺出版社,2000年11月,第88页。 [721]法国七星丛书版后面另起一行。 [722]法国七星丛书版后面另起一行。 [723]法国七星丛书版后面另起一行。 [724]法国七星丛书版后面另起一行。 [725]法国七星丛书版后面另起一行。 [726]法国七星丛书版后面另起一行。 [727]法国七星丛书版后面另起一行。 [728]法国七星丛书版后面另起一行。 [729]即让·巴蒂斯特·埃德蒙·朱里安·德·拉格拉维埃尔(1812—1892),法国海军上将。 曾为《两世界评论》撰稿。著有海军史著作。1888年当选为法兰西语文学院院士。 [730]巴克科斯是罗马神话中的酒神,相当于希腊神话中的狄俄尼索斯。 [731]法国七星丛书版后面另起一行。 [732]法国七星丛书版后面另起一行。 [733]法国七星丛书版后面另起一行。 [734]普鲁斯特借公爵夫人之口,说出了法国政治家莱昂·勃鲁姆(1872—1950)在《歌德和埃 克曼的新谈话》(1897—1900)中的话。 [735]法国将军康布罗纳在滑铁卢战役时打到只剩最后一个方阵,英国将军劝他投降,据说他回 答说:“去你妈的,卫队军人可以去死,但不能投降。”法语词merde(去你妈的)作名词时意 为:粪,大便。 [736]法国七星丛书版后面另起一行。 [737]原文为Schœnbrunn,源于德语schöner Brunnen(美泉)。舍恩布伦位于维也纳市中心西 面的希钦,其城堡为旅游胜地,1996年被列为世界文化遗产。 [738]法国七星丛书版后面另起一行。 [739]法国七星丛书版后面另起一行。 [740]大写的C起首的词指Cambronne(康布罗纳),大写的M起首的词则指Merde(粪)。 [741]左拉曾于1867年发表关于爱德华·马奈的论著。 [742]梅塞纳斯(约前69—前8),古罗马骑士。是奥古斯都的朋友,资助文学和艺术。维吉 尔、贺拉斯、普洛佩提乌斯等作家得到他的庇护。 [743]安格尔的《泉》是1856年的作品。 [744]即伊波利特·德·拉罗什,人称保罗·德拉罗什(1797—1856),法国学院派画家。擅长 历史题材绘画。《爱德华的孩子们》于1831年在巴黎美术展览会展出。 [745]马奈在1880年还画有《芦笋》。他把《一把芦笋》卖给夏尔·埃弗吕西,出价800法郎。 埃弗吕西寄给他1 000法郎。马奈不想欠这个人情,就画了这幅《芦笋》送给他,并附上一句 话:“您这把芦笋里还缺少一根。” [746]法国七星丛书版后面另起一行。 [747]法国七星丛书版后面另起一行。 [748]即让-乔治·维贝尔(1840—1902),法国画家、剧作家。法国水彩画协会创始人之一。 他表现教士或修道士的系列画非常受人赞赏。普鲁斯特描述的那幅画题为《传教士的故事》 (1883)。 [749]法国七星丛书版后面另起一行。 [750]法国七星丛书版后面另起一行。 [751]法国七星丛书版后面另起一行。 [752]法国七星丛书版后面另起一行。 [753]法国七星丛书版后面另起一行。 [754]法国七星丛书版后面另起一行。 [755]法国七星丛书版后面另起一行。 [756]法国七星丛书版后面另起一行。 [757]法国七星丛书版后面另起一行。 [758]法国七星丛书版后面另起一行。 [759]法国七星丛书版后面另起一行。 [760]原文为Gallordonnette,法国七星丛书版中为Gallardonnette(加拉多奈特),指德·加 拉东夫人。 [761]庞皮耶是莱昂·都德的表妹马尔特·阿拉尔的笔名,她于1903年8月3日嫁给莱昂·都德。 她在《法兰西行动报》上发表美食和时髦服饰方面的文章,著有《法国佳肴:地方菜》一书。 [762]法国七星丛书版后面另起一行。 [763]“金融家”调味汁用小牛胸腺、蘑菇等制成。 [764]克莱蒙-托内尔公爵夫人,原名昂托尼娅·科里桑特·伊丽莎白·德·格拉蒙(1875— 1954),在《法国美好事物历书》(1920)五月份中写道:“绿色芦笋长在野外,身材纤细, 全身绿色,不像它姐妹那样极其死板,可归为蔬菜,呈绿色,味同青草。跟鸡蛋一起烧来吃味 道美妙。”德·克莱蒙-托内尔夫人是普鲁斯特的朋友,著有《罗贝尔·德·蒙泰斯鸠和马塞尔 ·普鲁斯特》(1925)和《马塞尔·普鲁斯特》(1948)。1921年,普鲁斯特把一本《盖尔芒 特那边(二)、所多玛和蛾摩拉(一)》题献给她:“献给克莱蒙-托内尔公爵夫人,我想她会 看到第172页在暗示她描写的芦笋。对她尊敬、感谢的欣赏者马塞尔·普鲁斯特。” [765]摩门教一称后期圣徒教会,是美国基督教新教的一个教派。1830年由美国史密斯(1805— 1844)创立。主要教义为相信“启示”的连续性、摩门山上帝的预许和“千年王国”的临近。 流行于美国西部。 [766]法国七星丛书版后面另起一行。 [767]指德·阿帕雄夫人。 [768]法国七星丛书版后面另起一行。 [769]博絮哀出身于平民法官的家庭。 [770]法国七星丛书版后面另起一行。 [771]法国七星丛书版后面另起一行。 [772]法国七星丛书版后面另起一行。 [773]科佩(1842—1908),法国诗人。1866年发表巴那斯派诗集《圣骨盒》。不久后转向描写 巴黎平民的生活和下层社会的小人物,如诗集《亲密的生活》、《卑贱者》、《漫步与内心》 等。1884年当选为法兰西语文学院院士。普鲁斯特对他的作品不是十分欣赏。 [774]法国七星丛书版后面另起一行。 [775]法国七星丛书版后面另起一行。 [776]法国七星丛书版后面另起一行。 [777]法国七星丛书版后面另起一行。 [778]法国七星丛书版后面另起一行。 [779]法国七星丛书版后面另起一行。 [780]法国七星丛书版后面另起一行。 [781]法国七星丛书版后面另起一行。 [782]法国七星丛书版后面另起一行。 [783]法国七星丛书版后面另起一行。 [784]法国七星丛书版后面另起一行。 [785]法国七星丛书版后面另起一行。 [786]法国七星丛书版后面另起一行。 [787]法国七星丛书版后面另起一行。 [788]法国七星丛书版后面另起一行。 [789]即法芬海姆-蒙斯特堡-魏尼根亲王。 [790]小仲马的小说《茶花女》发表于1848年,这说明这位亲王已落后几十年。 [791]法国七星丛书版后面另起一行。 [792]法国七星丛书版后面另起一行。 [793]法国七星丛书版后面另起一行。 [794]法国七星丛书版后面另起一行。 [795]法国七星丛书版后面另起一行。 [796]法国七星丛书版后面另起一行。 [797]引自《效法基督》。 [798]即伊丽莎白·德·维特尔斯巴赫(1837—1898),通常称为茜茜公主,1898年9月10日被 一个想出名的意大利人刺杀。 [799]法国七星丛书版后面另起一行。 [800]法国七星丛书版后面另起一行。 [801]法国七星丛书版后面另起一行。 [802]法国七星丛书版后面另起一行。 [803]法国七星丛书版后面另起一行。 [804]法国七星丛书版后面另起一行。 [805]法国七星丛书版后面另起一行。 [806]即玛丽·索菲娅·阿梅莉·德·维特尔斯巴赫(1841—1925),那不勒斯王后,是奥地利 王后的妹妹。1859年嫁给两西西里和耶路撒冷国王弗朗茨二世(1836—1894)。丈夫退位后, 夫妻俩从1861年起先后在罗马和巴黎居住。 [807]法国七星丛书版后面另起一行。 [808]法国七星丛书版后面另起一行。 [809]法国七星丛书版后面另起一行。 [810]法国七星丛书版后面另起一行。 [811]法国七星丛书版后面另起一行。 [812]即索菲娅·夏洛特·奥古斯蒂娜·德·维特尔斯巴赫(1847—1897),是奥地利皇后和那 不勒斯王后的妹妹,1868年嫁给奥尔良亲王即阿朗松公爵。她于1894年5月4日在巴黎爱德集市 的火灾中丧生。 [813]法国七星丛书版后面另起一行。 [814]法国七星丛书版后面另起一行。 [815]法国七星丛书版后面另起一行。 [816]法国七星丛书版此处不用逗号,而用省略号。 [817]法国七星丛书版后面另起一行。 [818]法国七星丛书版后面另起一行。 [819]法国七星丛书版后面另起一行。 [820]法国七星丛书版后面另起一行。 [821]法国七星丛书版后面另起一行。 [822]法国七星丛书版后面另起一行。 [823]伊凯姆城堡位于法国波尔多市南部,产白葡萄酒,是波尔多特级名酒。 [824]从“对我在盖尔芒特府的‘地位’……”起的这两句,是普鲁斯特在1920—1921年修改的 校样中所加,但未收入1921年出版的版本。法国七星丛书版中也没有加上。 [825]西班牙国王阿尔丰沙十三世(1886—1941)在1902年前由其母摄政。他于1905年5月27日 首次访问巴黎。 [826]法国七星丛书版后面另起一行。 [827]法国七星丛书版后面另起一行。 [828]法国七星丛书版后面另起一行。 [829]法国七星丛书版后面另起一行。 [830]法国七星丛书版后面另起一行。 [831]从“瓦尔里更适合给我们帮忙……”到“……至于圣卢和博特雷伊,”这几句话,法国七 星丛书版并未列入。 [832]法国七星丛书版后面另起一行。 [833]普鲁斯特是指比利时作家梅特林克在散文集《花的智慧》(1907)中描写的一种兰科植 物,这种植物达尔文没有研究过,名叫羊味红门兰(Loroglosse à odeur de bouc)。 [834]法国七星丛书版后面另起一行。 [835]法国七星丛书版后面另起一行。 [836]即具单性花的植物,雌花和雄花分别生在不同的植株上,有雌株或雄株之称。例如杨、 柳、银杏等。 [837]法国七星丛书版后面另起一行。 [838]法国七星丛书版后面另起一行。 [839]梅特林克在《花的智慧》中描写了昆虫给兰花授粉的情况。 [840]法国七星丛书版后面另起一行。 [841]香子兰源于墨西哥,也是兰科植物。在《世界上的香子兰和香草香料》一书中说:“花的 两性器官被鸟喙状物体隔开,因此无法直接授粉。”(吉尔贝·布里凯著,法国保罗·勒谢瓦 利埃出版社,1954年,第446页)1841年,留尼汪岛一个名叫埃德蒙·阿尔宾斯的黑奴(1829— 1880),想出了授粉的办法。他用竹针把花的两性器官的隔壁抬起,使其相通授粉。(参见A. 德泰伊《香子兰的种植和香草香料的制作》,奥古斯·夏拉梅尔出版社,1897年,第13—14 页) [842]法国七星丛书版后面另起一行。 [843]法国七星丛书版后面另起一行。 [844]法国七星丛书版后面另起一行。 [845]法国七星丛书版后面另起一行。 [846]法国七星丛书版后面另起一行。 [847]在“斯万之恋”中,洛姆王妃认为帝国时代式样的家具难看,因此都放在顶楼上。 [848]法国七星丛书版后面另起一行。 [849]法国七星丛书版后面另起一行。 [850]即乔赛亚·韦奇伍德(1730—1795),英国陶器设计者、制造商。先在艾维·豪斯工厂实 验成功了米黄色粗陶器。因这种陶器在1765年受到夏洛特王后的光顾,遂命名为王后陶器。后 制出用于瓷器的无光颜料,以制造各种仿古瓷器。曾发明高温计。是达尔文的妻子爱玛·韦奇 伍德的祖父。 [851]法国七星丛书版后面另起一行。 [852]法国七星丛书版后面另起一行。 [853]拿破仑在1802年兼并帕尔马和皮亚琴察公爵领地后,于1806年把瓜斯塔拉女公爵的爵位授 予他妹妹波莉娜即博盖塞王妃(1780—1825)。1814年,帕尔马、皮亚琴察和瓜斯塔拉的领地 给予法国以前的皇后哈布斯堡的玛丽-路易丝(1791—1847),她去世后则归还波旁-帕尔马家 族。 [854]普鲁斯特在谈论马蒂尔德公主的文章中,谈到了波拿巴家族和路易-菲力浦家族的关 系:“1841年,马蒂尔德公主回法国后,得到王族给予的优厚待遇,她从未忘记她欠王族的人 情,在任何情况下都不允许别人在她面前说出任何可能伤害奥尔良家族的话。[……]后来, 拿破仑亲王在发表一次演说之后,大家都记得奥马尔公爵写给他的一封既使人害怕又令人赞赏 的书信。”(《随笔和文章》,第451页)确实,1861年3月1日,马蒂尔德公主的弟弟拿破仑· 约瑟夫·夏尔·保罗·波拿巴,人称热罗姆亲王(1822—1891),曾在元老院发表演说,激烈 批评波旁家族和奥尔良家族。奥马尔公爵用一封《关于法国史的书信》进行回击,署名为亨利 ·德·奥尔良,日期为1861年3月15日。普鲁斯特认为他所说的话纯属杜撰,并未在信中出现。 普鲁斯特在该文中接着写道:“此事发生之后,公主想必从未接待过奥马尔公爵。在许多年 里,他们确实生活在远离对方的环境之中。后来,时间的流逝使怨恨消失,但感激依然存在, 存在的还有相互间的某种欣赏[……]。”有几位朋友设法促使两人亲近。“终于有一天,在 小仲马的安排下,他们在波纳的画室见了面。[……]从此关系开始真正密切起来,并一直持 续到亲王去世。”(《随笔和文章》,第452页) [855]约瑟夫·富歇(1759—1820),法国资产阶级政治活动家。投身法国大革命后,成为南特 地区雅各宾俱乐部的领导人之一。1792年跟山岳派选入国民公会,投票赞成处死路易十六。雅 各宾专政时期鼓吹“彻底革命”和对基督教宣战,肆行杀戮,以残忍著称。督政府时期任警务 部长。雾月十八日政变时投靠拿破仑,领导警务部。滑铁卢战役后为临时政府成员,跟反法同 盟谈判,为波旁王朝复辟效力,曾任路易十八的警务大臣和驻德累斯顿公使。1816年1月12日 《惩罚弑君者法》颁布后解职,亡命奥地利。 [856]米拉王妃也要求得到那不勒斯王后的称号。拿破仑曾于1808年7月把那不勒斯王国赐给她 丈夫若阿香·米拉(1767—1815)。 [857]据《哥达历书》,拿骚家族的小房在荷兰执政,通过继承于1530年8月3日得到奥朗日公 国,是在亨利伯爵(1483—1538)和克洛德·德·夏隆(?—1521)结婚之后,后者是夏隆家 族最后一位奥朗日亲王的妹妹和继承者。该公国通过继承于1702年3月19日重新归于该家族,然 后于1713年4月11日据乌得勒支条约并入法国。但奥朗日亲王的称号由1732年6月16日跟普鲁士 签订的条约确认。1914年,马伊-内勒侯爵即奥朗日亲王住在巴黎第八区波卡多尔街3号。而比 利时国王阿尔贝一世(1875—1934)的长子莱奥波德·菲力浦·夏尔·阿尔贝·曼拉德·于贝 尔·马里·米盖尔亲王(1901—1983),在1934年登基前一直是布拉邦特公爵。 [858]法国七星丛书版后面另起一行。 [859]法国七星丛书版后面另起一行。 [860]法国七星丛书版后面另起一行。 [861]法国七星丛书版中为“她”。 [862]在古罗马,象牙椅只有高级行政官才有权坐。 [863]束棒是古罗马高级执法官的权力标志,束棒中捆有一柄突出的斧头。 [864]N是Napoléon(拿破仑)的起首字母,指第一帝国时代式样的家具,蜜蜂则是拿破仑三世 和第二帝国的标志。 [865]法国七星丛书版后面另起一行。 [866]法国七星丛书版后面另起一行。 [867]法国七星丛书版后面另起一行。 [868]法国七星丛书版后面另起一行。 [869]法国七星丛书版后面另起一行。 [870]即奥尔唐斯·德·博阿尔内(1783—1837),荷兰王后(1806—1810)。是拿破仑的妻子 约瑟芬跟前夫博阿尔内子爵所生的女儿。约瑟芬为跟波拿巴家族拉拢关系,于1802年把她嫁给 拿破仑的弟弟路易·波拿巴(1778—1846)。奥尔唐斯的第三个儿子夏尔·路易,后成为法国 皇帝拿破仑三世。 [871]法国七星丛书版后面另起一行。 [872]法国七星丛书版后面另起一行。 [873]法国七星丛书版后面另起一行。 [874]法国七星丛书版后面另起一行。 [875]伊特鲁里亚为古意大利地区,位于意大利半岛西北部阿尔诺河和特韦雷河之间,约当今托 斯卡纳区。 [876]法国七星丛书版后面另起一行。 [877]法国七星丛书版后面另起一行。 [878]法国七星丛书版后面另起一行。 [879]法国七星丛书版后面另起一行。 [880]法国七星丛书版后面另起一行。 [881]法国七星丛书版后面另起一行。 [882]法国七星丛书版后面另起一行。 [883]玛丽·帕夫洛夫娜·德·梅克伦堡(1854—1920)于1874年嫁给俄国末代沙皇尼古拉二世 的叔叔弗拉基米尔·亚历山德罗维奇大公(1847—1909)。 [884]法国七星丛书版后面另起一行。 [885]勇夫腓力即腓力三世(1245—1285),法国卡佩王朝国王(1270—1285)。法王路易九世 的次子,长兄于1260年去世后成为王储。1271年把图卢兹伯爵领地并入法国。支持叔父查理· 德·安茹反对阿拉贡国王皮埃特罗三世,后又出兵干涉。 [886]胖子路易即路易六世(1081—1137),法国卡佩王朝国王(1108—1137)。在位期间,依 靠城市和教会,制服王室领地内封建主,同时吸收高级教士担任大臣,参与朝政。 [887]法国七星丛书版后面另起一行。 [888]法国七星丛书版后面另起一行。 [889]法国七星丛书版后面另起一行。 [890]法国七星丛书版后面另起一行。 [891]哈勒姆是荷兰西部港口城市,距北海7公里,有运河与其相通。多中世纪建筑。有哈尔斯 博物馆,设在十七世纪老人院。 [892]法国七星丛书版后面另起一行。 [893]《代尔夫特小景》是弗美尔1658—1660年的作品,自1822年起藏于海牙的莫里斯宫皇家绘 画陈列馆。普鲁斯特曾于1902年10月18日前往观赏,并认为这是他最喜欢的荷兰绘画作品。 [894]法国七星丛书版后面另起一行。 [895]奥地利的唐·胡安(1547—1578),西班牙亲王。是查理五世(1500—1558)和雷根斯堡 一个平民女子的私生子。1571年10月7日率领西班牙-威尼斯联合舰队在勒班陀海战中打败土耳 其舰队。塞万提斯参加了这次海战,并失去左手,故有“勒班陀的独手”之称。唐·胡安于 1576年出任荷兰总督。法国作家卡西米尔·德拉维涅(1793—1843)曾据此创作喜剧《奥地利 的唐·胡安》(1835)。 [896]伊莎贝拉·德·埃斯特(1474—1539)于1490年嫁给曼托瓦侯爵即弗朗切斯科第二·德· 贡扎加(1466—1519)。她是意大利文艺复兴时期重要人物之一。她资助诗人、哲学家、建筑 师和画家。从1491年起向曼坦那、佩鲁吉诺、柯勒乔等多名画家订购画作,以装饰其书房。她 曾请曼坦那为她画像,未能如愿。但提香给她画了一幅肖像。 [897]即乔治·爱德华·拉弗内斯特尔(1837—1919),法国诗人、小说家、艺术评论家。是卢 浮宫教授和卢浮宫绘画部门负责人。跟欧仁·里希滕贝格合著卢浮宫绘画图文目录(1893)。 另著有《意大利绘画》(1885)、《布鲁日和巴黎的文艺复兴前期绘画》(1904)等。 [898]《梅罗普》(1743)和《阿尔齐尔》(1736)均为伏尔泰的悲剧。 [899]法国七星丛书版后面另起一行。 [900]法国七星丛书版后面另起一行。 [901]法国七星丛书版后面另起一行。 [902]法国七星丛书版后面另起一行。 [903]法国七星丛书版后面另起一行。 [904]拉吉维乌家族是波兰—立陶宛王公家族,源于十四世纪,曾在历史上起过重大作用。在普 鲁斯特生活的时代,该家族多名成员认识莱昂亲王。 [905]法国七星丛书版后面另起一行。 [906]法国七星丛书版后面另起一行。 [907]法国七星丛书版后面另起一行。 [908]法国七星丛书版后面另起一行。 [909]法国七星丛书版后面另起一行。 [910]布尔人是阿非利坎人的旧称,是非洲南部荷兰移民的后裔,荷兰文意为“农民”。 [911]法国七星丛书版中模仿亲王清浊辅音的发音错误,把paysan(农民)写成payssan,后面 则把Madame(夫人)写成Matame。 [912]英布战争(1899—1902)初期,威廉二世支持德兰士瓦总统、布尔军总司令保罗斯·克留 格尔(1825—1904),反对英国殖民者塞西尔·约翰·罗得斯(1853—1902)和英国政府。但 他在跟英国殖民大臣约瑟夫·张伯伦(1836—1914)谈判后不再支持义军。路易·博塔将军 (1862—1919)自1900年起领导布尔军队,直至1902年5月31日签订《费雷尼欣条约》,布尔人 承认英国统治权,英允诺德兰士瓦和奥兰治两地成立“责任政府”。博塔曾于1907年出任德兰 士瓦共和国总理。 [913]法国七星丛书版后面另起一行。 [914]法国七星丛书版后面另起一行。 [915]法国七星丛书版后面另起一行。 [916]法国七星丛书版后面另起一行。 [917]法国七星丛书版后面另起一行。 [918]法国七星丛书版后面另起一行。 [919]法国七星丛书版后面另起一行。 [920]法国七星丛书版后面另起一行。 [921]引自雨果《历代传说集》中的诗《沉睡的波阿斯》第45—46行。 [922]法国七星丛书版后面另起一行。 [923]法国七星丛书版后面另起一行。 [924]法国七星丛书版后面另起一行。 [925]法国七星丛书版中没有公爵的插话。弗拉马里翁出版社的版本认为是普鲁斯特在1920— 1921年校阅的校样中亲笔添加。 [926]法国七星丛书版后面另起一行。 [927]其实,德·维尔帕里齐夫人是西律斯·德·布永伯爵的女儿。弗洛里蒙是她祖父的名字。 吉斯公爵领地先是成为孔代家族的采邑,后于1832年归属奥尔良家族。 [928]法国七星丛书版后面另起一行。 [929]法国七星丛书版后面另起一行。 [930]法国七星丛书版后面另起一行。 [931]法国七星丛书版后面另起一行。 [932]即让·波通,圣特拉伊的领主(?—1461),曾跟贞德一起战斗,1451年晋升法国元帅。 [933]指贡布雷。 [934]法国七星丛书版后面接排,不另起一行。 [935]法国七星丛书版后面另起一行。 [936]厄尔西诺的丹麦文名为赫尔辛基,其老城区的克龙堡建于1577—1585年,是莎士比亚悲剧 《哈姆雷特》的剧情发生地。 [937]加洛林王朝时的波西安伯爵领地位于巴黎盆地,十二世纪归于法国王室,十六世纪和十七 世纪时为亲王封地。卡特琳·德·克莱沃是波西安公主(1548—1633),于1560年嫁给亨利第 一·德·洛林即茹安维尔亲王和吉斯公爵。1567年公爵去世,她于1570年改嫁吉斯公爵。伊莎 贝尔·德·奥尔良公主(1878—1961)于1899年在英国嫁给堂兄让·德·奥尔良即吉斯公爵 (1874—1940),她因此同时是吉斯公爵夫人、奥尔良公主以及克莱沃和波西安公主。 [938]塔勒芒·德·雷奥(1619—1692)是法国回忆录作家,著有《趣闻录》(1657),发表于 1834年。普鲁斯特引述的第一句话是路易第七·德·罗昂即盖梅内亲王和蒙巴宗公爵所 说:“他和德·阿沃古尔总是在他们的亲王领地里相互嘲笑。三年前,德·阿沃古尔以为能乘 四轮华丽马车进入卢浮宫,但未能如愿以偿。盖梅内亲王说:‘啊!他至少有权从厨房的院子 进去。’有一次,德·阿沃古尔的马车夫在烈日下让马匹进入盖梅内府的门廊,盖梅内就对他 叫道:‘请进,请进,这里可不是卢浮宫。’”第二个轶事涉及盖梅内亲王的一个儿子:“他 指着德·罗昂骑士说:‘对于此人,大家决不会说他不是亲王。’”但德·罗昂骑士的亲生父 亲是路易·德·波旁即苏瓦松伯爵,而不是像普鲁斯特所说的那样是克莱蒙公爵。这个趣闻载 该书中题为“德·盖梅内先生和夫人”这一章。参见伽里玛出版社1961年版第二卷第229页。 [939]法国七星丛书版为:德·卢森堡夫人。 [940]法国七星丛书版后面另起一行。 [941]在枫丹白露森林里有一个犬猎队长十字架和一条卡齐米尔-佩里埃路,两者相距约8公里。 [942]古希腊历史学家色诺芬(约前430—约前355)在《远征记》中说,他于前401年参加波斯 王子小居鲁士(前424—前401)征召的希腊雇佣军,助其跟弟弟阿尔塔薛西斯二世(前404—前 358在位)争夺波斯王位。在库纳克萨之战中,小居鲁士兵败被杀,他被雇佣军推举为领袖,率 部万余人从两河流域北部经亚美尼亚,越高加索山,沿黑海南岸返归希腊。 [943]伊壁鸠鲁(前341—前270),古希腊哲学家。前310年起在小亚细亚讲授哲学。前307年重 返雅典,在一座花园里建立学校,史称伊壁鸠鲁花园。将哲学分为物理学、准则学和伦理学三 个部分。在伦理学上,是快乐论的最早提出者之一。著作多已亡佚。 [944]法国七星丛书版后面另起一行。 [945]这是《拉封丹寓言诗》卷二第十一则寓言“狮子和老鼠”和第十二则寓言“鸽子和蚂 蚁”之间的一句话。这两则寓言都说明一个真理:“我们要尽可能地为大家服务,/也往往需要 比自己弱的人帮助。”(参见《拉封丹寓言诗》,远方译,人民文学出版社,1982年,第57— 58页) [946]法国七星丛书版中为:德·盖尔芒特先生。 [947]法国穷途潦倒的贵族跟美国富裕女子结婚,在十九世纪末二十世纪初十分常见。例如, 1893年,埃德蒙·德·波利尼亚克亲王(1834—1901)娶缝纫机制造商的女儿温纳蕾塔·辛格 (1865—1943)为妻。1895年,博尼法斯·德·卡斯泰拉纳跟美国铁路大王之女安娜·古尔德 结婚,安娜·古尔德后来要求离婚,于1908年改嫁萨冈亲王。 [948]即弗朗索瓦·`米歇尔·勒泰利埃,卢瓦侯爵(1639—1691),曾任路易十四的陆军部国 务秘书。 [949]这两起谋杀,普鲁斯特在布瓦涅夫人《回忆录》中读到。1824年,法妮·塞巴斯蒂亚尼 (1807—1847)嫁给夏尔·德·舒瓦瑟尔即普拉兰公爵。1847年8月18日,她被丈夫杀死,她丈 夫被捕后于24日服毒自杀。普鲁斯特认识普拉兰公爵之子奥拉斯·德·舒瓦瑟尔伯爵(1837— 1915)。另一起谋杀发生在1820年2月13日,夏尔·费迪南即贝里公爵(1778—1820)被一个工 人刺杀。临死前,他将他跟布朗夫人在英国所生的两个女儿托付给他的妻子。他妻子把这两个 孩子扶养成人并嫁出成家,她们成为吕森日王妃和夏雷特伯爵夫人。后来,贝里公爵夫人在塞 纳-圣但尼省的罗尼建墓,埋入丈夫的心脏,墓上写有“牺牲于乱党分子之手”。 [950]即马利亚·胡安娜·伊尼戈·特蕾莎·德·卡瓦鲁斯(1773—1835),人称塔利安夫人, 法国大革命前是西班牙驻法大使的女儿。她嫁给丰特内侯爵,在恐怖时期被监禁,后被让-朗贝 尔·塔利安释放,并于1794年嫁给塔利安。塔利安是热月政变策动者之一,她据说是该政变的 主谋,因此被称为“热月圣母”。在执政府时期,她因才智和优雅而驾驭社交界。1802年,她 与塔利安离婚,三年后嫁给卡拉芒伯爵即未来的希梅亲王。 [951]即马德莱娜·路易丝·夏洛特·德·普瓦,萨布朗伯爵夫人(1693—1768),是摄政奥尔 良公爵菲力的情妇之一。圣西蒙曾在《回忆录》中提到。 [952]这句话前,法国七星丛书版中还有一句话:有几次,我看到的并非是普通的遗骸。 [953]指玛丽-克里斯蒂娜·德·奥尔良(1813—1839),路易-菲力浦的女儿,奥马尔公爵的姐 姐,于1837年嫁给亚历山大·德·符腾堡公爵(1804—1881)。 [954]即汉斯·梅姆灵(约1433—1494),佛兰德斯画家。作品主要为祭坛画和肖像画。风格和 缓、甜润,是十五世纪尼德兰艺术和十六世纪意大利风格的北欧艺术之间的桥梁。主要作品有 三联画《博士来拜》、《基督受难》等。 [955]卡尔帕乔画的是组画《圣乌尔苏拉的传说》(1490—1496),现藏威尼斯美术学院,梅姆 灵画的是《圣乌尔苏拉遗骸盒》(1489),现藏布鲁日圣约翰医院。 [956]卡尔帕乔的组画《圣乌尔苏拉的传说》的前三幅画为《英国使者觐见布列塔尼国王》、 《使者出发》和《使者返回英国》。组画表现的是雅克·德·沃拉日纳在《圣徒传说》中叙述 的故事。英国国王的儿子派使者觐见布列塔尼国王,向她女儿乌尔苏拉求婚。乌尔苏拉回答 说,她答应的条件是英国王子接受洗礼,并陪她去进行三年朝圣。使者回国后向王子转述她的 条件,王子一口答应。普鲁斯特在这个故事里置入新的人物,取自德·布瓦涅夫人《回忆 录》。1834年,那不勒斯的利奥波德亲王(即叙拉古伯爵,1813—1860)跟他那当国王的哥哥 发生争吵,就来到法国宫廷寻求庇护。不久之后,利奥波德亲王想跟玛丽公主喜结良缘。那不 勒斯王太后极其赞成,国王也没有明确表示反对,但拒绝为这门亲事作出必要的安排。海军司 令里尼被派往那不勒斯,迫使国王作出明确解释。但使者和国王进行了十分钟的谈话,以公开 破裂告终。三年后,即1837年5月,玛丽公主的弟弟费迪南·菲力浦即奥尔良公爵(1810— 1842)跟海伦·德·梅克伦堡-什未林(1814—1858)在枫丹白露举行婚礼。婚礼十分豪华,庆 祝活动持续了好几天。德·布瓦涅夫人发现,玛丽公主郁郁寡欢。她的不满情绪甚至表现在服 饰的选择上。她穿得极其简朴,跟其他女士的华丽服饰形成鲜明对照。 [957]《圣乌尔苏拉的传说》的第六幅画题名为《圣乌尔苏拉的梦》,表现姑娘在床上睡着,床 脚边站着天使,来预告她即将殉教。奥尔良公爵结婚后,王后玛丽-阿梅莉为玛丽公主找了个丈 夫。比利时国王推荐的亚历山大·德·符腾堡公爵虽说排行第六,在兄弟中最小,却是王室成 员。婚礼于1837年举行,符腾堡公爵夫人不久怀孕,后期反应难受,但于1838年7月30日顺利产 下大胖儿子,大家都认为这是她难受的原因。产后几个星期,她健康状况良好,但并未完全恢 复,后来身体越来越衰弱,最终于1839年1月2日去世。 [958]如果说符腾堡公爵是冯亲王的舅舅,如同德·盖尔芒特先生在上面说的那样,玛丽公主之 子也不像普鲁斯特所写的那样,是冯亲王的舅舅,而是他的表兄。 [959]据德·布瓦涅夫人《回忆录》,玛丽公主认为,她丈夫的“城堡”只能算是萨克森的一幢 别墅,名称奇特,称之为“幻想”。公主从未看到过这座位于拜罗伊特附近的城堡,但后来在 城堡里收藏她的绘画作品。 [960]即索菲-威廉明妮(1709—1758),腓特烈二世即腓特烈大帝(1712—1786)的姐姐,于 1731年嫁给拜罗伊特总督的继承人。她用法语写了《回忆录》,叙述1706—1742年发生的事, 并于1810年发表。伏尔泰在她去世后为她撰写颂歌。 [961]即路易二世·德·维特尔斯巴赫(1845—1886),巴伐利亚国王,是瓦格纳的保护人,资 助瓦格纳建造拜罗伊特新剧院,剧院于1876年落成。 [962]瓦格纳歌剧节自1876年起每年夏天在拜罗伊特举行。 [963]即让-巴蒂斯特·柯尔培尔(1619—1683),法国政治家。路易十四亲政后,于1665年任 财政总监。推行重商主义政策,建立海军舰队和国外商行,加紧对北美的殖民扩张,曾促进法 国资本主义的发展。 [964]在《人间喜剧》中,拉斯蒂涅主要出现在《高老头》、《苏镇舞会》、《幻灭》、《古物 陈列室》、《妇女研究》、《禁治产》、《驴皮记》、《纽沁根银行》和《阿尔西的议员》 中。 [965]即洛朗丝·德·五天鹅小姐,巴尔扎克小说《一桩神秘案件》中人物。她持保皇党观点, 1800年在耶拿战役前夕到战场上求见拿破仑,请他赦免企图谋反的米舒、西默兹兄弟和奥特塞 尔兄弟,说这些人是无辜的。拿破仑说她幼稚,并拉着她的手,走出窝棚,把她带到高地上, 然后运用他那能使懦夫变成勇士的绝妙口才对她说:“这儿有三十万人,他们也是清白无辜 的!可是明天,这三十万人[核对法文版,应为:三万人]就要死去,为他们的祖国而 死……”(参见《巴尔扎克全集》第十六卷,郑永慧译,人民文学出版社,1989年,第261页) 阿纳托尔·法朗士曾于1887年5月29日在《时代报》上撰文谈论拿破仑:“拿破仑这位驾驭一个 世纪的风云人物,只在《人间喜剧》中出现六次,而且是在十分次要的情况下出现。” [966]指《拉封丹寓言诗》卷三第一则《磨坊主人、他的儿子和驴子》。(参见人民文学出版 社,1982年中译本第77—81页)普鲁斯特引述的话,是卡米耶·格鲁(1832—1908)在英国国 王于1907年访法时所说。格鲁是绘画收藏家,尤其以收藏十八世纪英国绘画著称,他靠经销面 粉和面制品发财。有人请布勒泰伊侯爵为国王在格鲁家举办午宴,然后观看主人的藏画。布勒 泰伊侯爵为确定来宾中没有不受欢迎者,就要求主人出示来宾名单。格鲁回答道:“您别担 心,我们共进午餐的人数不多,只有磨坊主、他的儿子和您。” [967]法国七星丛书版此处还有下列文字:殿下即将用午餐,殿下刚用过午餐…… [968]法国七星丛书版后面另起一行。 [969]法国七星丛书版后面另起一行。 [970]法国七星丛书版后面另起一行。 [971]指意大利城市艾米利亚雷焦。雷焦公爵领地自1290年起属于埃斯特家族。瓦格拉姆战役胜 利之后,拿破仑于1809年将其赠给法国元帅尼古拉-夏尔·乌迪诺(1767—1848)。这段文字跟 本卷第542—543页内容类似。 [972]朱安党人的战争指法国大革命期间法国西部各省发动的反革命叛乱。 [973]盖尔芒特实际上位于塞纳-马恩省,在马恩河畔拉尼附近。 [974]泰奥多尔是卡尔食品杂货店伙计,也是负责贡布雷教堂保养工作的唱经班成员。 [975]即弗朗索瓦丝·贝尔托,朗格卢瓦·德·莫特维尔夫人(1621—1689),在路易十三去世 后任他的遗孀奥地利的安娜的首席贴身女官。著有《回忆侍候奥地利的安娜》(1723)。 [976]即夏尔-约瑟夫,利涅亲王(1735—1814),比利时外交家、作家,曾在欧洲各地旅行, 结识当时著名人物,如普鲁士国王腓特烈二世、俄国女皇叶卡特琳娜二世、奥地利君主约瑟夫 二世以及伏尔泰、卢梭、歌德等。他的文章汇编成集,题为《军事、文学和情感杂集》(共三 十四卷,1795—1811)。斯塔尔夫人曾出版他作品的精选集,名为《利涅亲王的书信和思想》 (1809)。 [977]达马斯家族是法国最古老的骑士家族之一,源于勃艮第,成名于九世纪,但直系尊亲属可 追溯到墨洛温王朝初期的维芒杜瓦伯爵,在法国历史上一直起着重要作用,直至十九世纪。 [978]摩德纳公爵领地源于十二世纪。十三世纪和十四世纪曾归于埃斯特家族。1452年,神圣罗 马帝国皇帝腓特烈三世把摩德纳公爵爵位授予埃斯特家族。最后一位摩德纳公爵弗朗切斯科第 五(1819—1875)一直统治到1859年,即领地并入意大利为止。 [979]即安托万·德·波旁(1518—1562),旺多姆公爵,1548年娶纳瓦拉国王之女胡安娜·德 ·阿尔弗雷特(1528—1572)为妻,1555年岳父去世后成为纳瓦拉国王。 [980]即安娜·热纳维埃芙·德·波旁-孔代(1619—1679),第四代孔代亲王即大孔代(1621 —1686)的姐姐,1642年嫁给亨利第二·德·奥尔良(1595—1663)即隆格维尔公爵。她主持 著名文学沙龙,曾是《箴言集》作者拉罗什富科的情妇。曾参加投石党运动。晚年热衷于宗教 和慈善事业。 [981]耶西树即耶稣的家谱树。耶西是大卫之父,伯利恒人。(参见《旧约·撒母耳记上》第十 六章)《圣经》中四大先知之一以赛亚说:“从耶西的本必发一条,从他根生的枝子必结果 实。耶和华的灵必住在他身上,就是使他有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶 和华的灵。[……]到那时,耶西的根立作万民的大旗。”(参见《旧约·以赛亚书》第十一 章)耶稣的家谱在《新约·马太福音》第一章中作了陈述,被中世纪艺术家描绘成一棵大树, 出自睡着的耶西的肚子,树干两边一层层为犹太国王,国王上面为圣母,圣母上面是耶稣基 督,耶稣周围则有七只鸽子组成的光轮,表示圣灵的七种能力。 [982]指《帕西发尔》第二幕中主导主题。 [983]指舒伯特于1823年至1828年所作的六首短小钢琴曲。 [984]法国七星丛书版后面另起一行。 [985]法国七星丛书版后面另起一行。 [986]法国七星丛书版后面另起一行。 [987]法国七星丛书版后面另起一行。 [988]法国七星丛书版后面另起一行。 [989]法国七星丛书版后面另起一行。 [990]指瓦格纳使用乐剧理论的作品。他批评当时的歌剧是低劣的娱乐品,只能适应颓废社会的 需要,提出歌剧应选择神话题材,因为神话代表了永恒真理。他认为未来的艺术应以古希腊悲 剧为榜样,达到再次综合,成为理想的整体艺术,可称之为乐剧。他认为以往的“分曲”结构 破坏了戏剧的连贯性,应取消宣叙调、咏叹调、合唱等固定套式的段落,代之以“无终旋 律”。因此,他歌剧的声乐部分常用介乎于说与唱之间的“诵唱旋律”,随剧情发展的需要自 然地进入和消失,管弦乐则被提高到十分重要的地位。最能体现他乐剧理论的是《特里斯坦与 依索尔德》,《尼伯龙根的指环》四联剧则是他的集大成之作。 [991]普鲁斯特把巴尔扎克为《帕尔马修道院》写的序言和儒贝尔的书信放在一起,是因为这些 作品贬低文学,抬高一些次要的活动。但他在这里批评的不是巴尔扎克的序言,而是司汤达在 《帕尔马修道院》前的“告读者”:“随后又来了几个人,我们待到很晚才散。议事司铎的侄 子从佩特罗蒂咖啡馆叫来了味美可口的蛋黄酱。‘在我要去的地方,’我对朋友们说,‘我不 会找到这样的咖啡馆,为了度过夜晚的漫长时间,我就来讲讲你们和蔼可亲的桑塞维利纳公爵 夫人的故事。’”普鲁斯特对这些话感到气愤,因为他认为司汤达把文学看得比生活低下,而 且比最为乏味的消遣还要低下,而情况恰恰相反,文学是生活的结果。对儒贝尔,普鲁斯特指 责他企图用书信来取悦于人。 [992]即安德烈·夏尔·布尔(1642—1732),法国细木工,制作贵重木器家具,上面镶嵌玳 瑁、镀金铜饰、贝壳等,是路易十四时代风格盛期的代表作。 [993]即求圣母保佑的孩子,蓝色是象征圣母的颜色。 [994]即西格弗里德(人称萨米埃尔)·宾格(1838—1905),法国收藏家。1888年至1891年出 版《日本艺术》。他跟龚古尔兄弟一样,对日本和中国的艺术的喜爱起到促进作用,并在家具 中引入现代风格。 [995]法国七星丛书版中前面是句号而不是省略号。 [996]法国七星丛书版后面另起一行。 [997]指弗朗索瓦-路易·德·波旁(1664—1709)。 [998]法国七星丛书版中,“确实,他的脸气得发白……”直至“……而是看到它泡沫和唾沫形 成的千条水蛇”置于括号之中。 [999]法国七星丛书版后面另起一行。 [1000]法国七星丛书版后面另起一行。 [1001]“勿忘我”是勿忘草的俗称。 [1002]法国七星丛书版后面另起一行。 [1003]《长矛轻骑兵》又名《布雷达的受降》,画于1635年。这幅画用于装饰马德里雷蒂罗宫 的一个客厅,表现出统帅西班牙军队的热那亚将军阿姆布罗焦·斯皮诺拉,在1625年长期围攻 尼德兰城市布雷达之后,从拿骚的尤斯廷手里接过布雷达城的钥匙。该画现藏马德里普拉多博 物馆。 [1004]法国七星丛书版后面另起一行。 [1005]法国七星丛书版后面另起一行。 [1006]即托马斯·奇彭代尔(1718—1779),英国家具设计师。他设计的奇彭代尔式家具发展 了路易十五时代的洛可可式风格,并借鉴火焰哥特式和中国式的风格。 [1007]圣波拿文都拉原名焦万尼·迪·菲丹扎(1221—1274),基督教神学家,人称方济各会 博士。生于意大利。1235年入巴黎大学,1243年获文学硕士学位,加入方济各会。1256年任方 济各会会长,1260年重新拟订方济各会章程,调和会内两派矛盾,保持该会统一。因助教皇格 列高利十世当选,1273年被任命为意大利境内阿尔巴诺枢机主教。1274年在第二次里昂会议 上,在整顿教会、调和地方神职人员与各修会的矛盾方面起到重要作用。著有《彼得·朗巴德 〈教父名言集〉注疏》、《灵魂走向上帝的路程》、《耶稣生平沉思录》、《圣方济各传》 等。但是,夏吕斯引用的故事,并非出自圣波拿文都拉,而是出自他同时代的神学家、人称天 使博士的托马斯·阿奎那(1228—1274),而且故事中不是牛,而是骡。托马斯当时还是初学 修士,有一天,他的一个同学说看到一头骡在云中偷窃,他抬头观看,引起哄堂大笑。但他回 答说,他情愿相信骡子会偷窃,也不愿相信一个教徒会撒谎,即使只是想开开玩笑。 [1008]法国七星丛书版后面另起一行。 [1009]法国七星丛书版后面另起一行。 [1010]法国七星丛书版后面另起一行。 [1011]引自拉丁文通俗《圣经·诗篇》卷一第二篇第十节,原文为:Et nunc,reges, intelligite:erudimini,qui judicatis terram.(现在你们君王应当省悟,你们世上的审判 官该受管教。)法国作家博絮埃在《英国王后、法兰西的亨利埃特诔辞》中对这句话作了评 论,认为他人的经验对每个人都有用处。 [1012]法国七星丛书版后面另起一行。 [1013]法国七星丛书版后面另起一行。 [1014]法国七星丛书版后面另起一行。 [1015]法国七星丛书版后面另起一行。 [1016]法国七星丛书版后面另起一行。 [1017]法国七星丛书版后面另起一行。 [1018]法国七星丛书版后面另起一行。 [1019]法国七星丛书版后面另起一行。 [1020]法国七星丛书后面另起一行。 [1021]引自雨果《历代传说集》中的诗《沉睡的波阿斯》第54行。 [1022]1917牟,吕西安·都德有时住在伊尼斯达尔伯爵和伯爵夫人在巴黎的住宅。该住宅位于 瓦雷纳街60号,原为普拉特公馆,1728年由贝尔纳·迪·普拉特的遗孀夏洛特·德·布尔古安 建造。建筑物临街的正面和其中三个客厅被列为历史建筑。 [1023]希梅公馆位于马拉凯滨河街15—17号,是拉巴齐尼埃尔家或布永家的旧公馆,1640年由 芒萨尔建造,夏尔·勒布伦和勒诺特尔负责装潢。1884年,卡拉芒-希梅亲王把这座公馆卖给国 家,被用作美术学校校址。 [1024]即皮埃尔·米尼亚尔(1612—1695),法国画家。曾在罗马居住二十余年,学习肖像画 艺术,人称罗马人米尼亚尔,以区别其哥哥,即人称阿维尼翁的米尼亚尔的尼古拉·米尼亚 尔。回法国后,因为路易十四画像成功而得宠于宫廷,曾为路易十四画过十幅肖像。与夏尔· 勒布朗公开争宠,勒布朗于1690年去世后接替其一切职务,任国王首席画师,并出任法国王家 绘画雕塑学院院长。以宫廷人物肖像和宗教题材画著称。 [1025]法国七星丛书版为:伊丽莎白夫人。 [1026]她们被称为三位高贵牺牲品。伊丽莎白小姐(1764—1794)是路易十六的姐姐,法国大 革命时在断头台上被处决;马利亚-泰蕾莎·德·萨瓦-卡里尼昂(1749—1792)即朗巴尔王 妃,在1792年九月屠杀时被杀死;王后即路易十六的王后玛丽-安托瓦内特(1755—1793)。 [1027]《田园交响曲》是贝多芬作于1806—1808年的F大调第六交响曲,编号68,“暴风雨后的 欢乐”应为该交响曲第五乐章即最后一个乐章,标题全文为:“牧羊人之歌;暴风雨后的欢乐 和感恩的心情”。 [1028]“蓝色月光照在地平线上”,是雨果《静观集》中《泰蕾丝家的节日》的最后一行诗。 [1029]维也纳会议是拿破仑帝国瓦解后召开的国际会议,于1814年9月至1815年6月召开。英、 俄、普、奥四国操纵会议,环绕波兰和萨克森问题展开激烈斗争,法国代表塔列朗则巧妙利用 矛盾为本国谋利。1815年1月3日,英、法、奥秘密签订反对俄国和普鲁士的《维也纳条约》。3 月20日拿破仑在法国登陆后,会议一度中断,后于1815年6月9日签署了总协议,表现了大国重 新瓜分欧洲的野心。 [1030]法国七星丛书版后面另起一行。 [1031]法国七星丛书版后面另起一行。 [1032]大调或小调音阶的第五级音是属音。例如B调(大调或小调)的属音是升F,建立在这个 音上的和弦即是属和弦。 [1033]夏吕斯想到的看来是惠斯勒在1888年发表的题为《十点钟》(Ten o’clock)的小册 子,法国诗人马拉美于同年将其译成法文,发表在《独立评论》上。1890年,惠斯勒将其收入 文章和书信集《树敌的高雅艺术》。蒙泰斯鸠著有研究惠斯勒的专著,把该书送给普鲁斯特, 普鲁斯特又于1904年转送给玛丽·诺德林格。一年之后,玛丽把一本英文版的《十点钟》送给 普鲁斯特。小册子中描写夜晚的段落如下:“这时,夜晚的轻雾如同薄纱,给河岸穿上富有诗 意的外衣,可怜的建筑物消失在阴暗的天空之中,高高的烟囱变成钟楼,商店在夜里如同宫 殿,整个城市犹如悬在空中——仙境呈现在我们面前——行人急忙回家,他们是劳动者和思想 者;聪明人和寻欢作乐者因不再看到,就无法理解,而大自然这次偶然没唱得走调,在为唯一 一位艺术家唱一首美妙的歌,这艺术家是它儿子和主人,是儿子因为他喜欢它,是主人因为他 了解它。” [1034]法国七星丛书版后面另起一行。 [1035]塔希提王族的事,在十九世纪众所周知。波马雷女王于1836年驱逐法国传教士,但在法 国海军司令的胁迫下,于1842年被迫接受法国保护。她于1877年去世后,她儿子波马雷五世继 位,但于1880年放弃王位,塔希提就此成为法国殖民地。 [1036]夏吕斯对第一帝国时期的新贵族,跟奥丽娅娜一样十分蔑视。她在谈起耶拿家的人时 说,“其姓氏是一桥名”。 [1037]这是一家俱乐部的名称,1880年左右由无政府主义者创建,会员在巴蒂尼奥尔街区的莱 维街聚会。 [1038]指安德烈·卡内基(1835—1919),美国钢铁企业家,曾经营铁路、石油,1873年开始 专搞炼钢,属白手起家的企业家,被称为钢铁大王。1901年他的公司并入美国钢铁公司,他退 休后从事慈善事业。 [1039]普鲁斯特在1908年和1910年曾求助于一个名叫居斯塔夫·瓜斯塔拉的证券经纪人。 [1040]法国七星丛书版后面另起一行。 [1041]法国七星丛书版后面另起一行。 [1042]法国七星丛书版后面另起一行。 [1043]法国七星丛书版后面另起一行。 [1044]维克多·莫雷尔(1848—1923),法国著名男中音歌唱家,曾在伦敦(而不是在巴黎) 演唱瓦格纳的歌剧。 [1045]参见拉辛《以斯帖》第三幕第一场:“这里就是以斯帖的美妙花园。” [1046]法国七星丛书版后面另起一行。 [1047]法国七星丛书版后面另起一行。 [1048]指巴尔扎克的小说《十三人故事》,由《费拉居斯》、《朗热公爵夫人》和《金眼女 郎》这三部中篇小说组成。该书描写以费拉居斯为首的十三人集团,这伙人是衣冠楚楚、戴着 米黄色手套的上流社会摩登强盗,凌驾于国家和法律之上,不承认任何道德原则或社会法规, 只服从于某种激情或利益的需要。其中《金眼女郎》涉及女子同性恋这一题材。 [1049]下面这封信借鉴于普鲁斯特家厨娘费莉茜·菲托的侄子罗贝尔·于尔里克收到他情妇的 一封信。普鲁斯特曾于1907年在写给雷纳多·哈恩的信中引述她书信的片断。 [1050]引自缪塞《十月之夜》第208—209行。 [1051]参见雨果《街道和树林之歌》(1827):“昆虫停在一株草顶上,/如同水手在大桅杆 上。”(第95—96行) [1052]阴暗山谷是浪漫主义诗歌中常用的词语。如拉马丁《沉思集》中的《小谷》:“这就是 阴暗山谷中狭窄小道。”(第5行)又如缪塞的《五月之夜》:“山谷幽冥无光,/似有模糊的 身影/在森林那边浮荡。”(第7行) [1053]引自缪塞《十月之夜》:“无法原谅,那你就渐渐遗忘,/我们熄灭的情感应该安眠,/ 如同逝者安息在大地的怀抱。”(第205—207行) [1054]引自缪塞《五月之夜》:“操起琴!操起你的琴!我再也不能沉默!”(第124行) [1055]引自缪塞《诗歌新集》中《致德·拉马丁先生》第126行。 [1056]即夏尔-朱利安·利乌尔·德·谢纳多雷(1769—1833),法国诗人。是夏多布里昂的弟 子。他的诗集《人的天才》(1807)宣告浪漫主义的诞生。 [1057]这是法国歌曲作者弗雷德里克·贝拉(1801—1855)的民歌《我的诺曼底》的副 歌:“等我的缪斯热情消失/唱完情歌之后,/我就回去看看我的诺曼底,/我出生的地方。” [1058]参见缪塞的《五月之夜》:“当鹈鹕厌倦了长途旅行,/在夜雾中返回芦苇之中,/它饥 饿的孩子在岸边迅跑,/远远看见它朝水面扑击。”(第153—156行) [1059]参见法国诗人弗朗索瓦·德·马雷伯《安慰失女之痛的普罗旺斯地区艾克斯的贵族杜· 佩里埃先生》(1599):“但她所在的世界,美好的事物/都命运悲惨;/而她是玫瑰,她过的 是玫瑰的生活,/在一个早晨的时间。” [1060]费利克斯·阿维尔(1806—1850)的名字在后世被记住,只是因为他的一首伤感的十四 行诗,该诗收入他的诗集《我失去的时间》(1833),首行为:“我生活有其秘密,我灵魂有 其神秘。” [1061]这封信,法国七星丛书版中用斜体,弗拉马里翁出版社的版本中用正体。 [1062]普鲁斯特在手稿上曾写:4月2日。 [1063]即路易第二·德·孔代,人称大孔代(1621—1686),是隆格维尔公爵夫人的弟弟。 [1064]爱斯基摩人(意为:生食者)是因纽特人(意为:人)的旧称,是北极地区土著。主要 从事狩猎,辅以捕鱼和驯鹿。以猎物为主要生活来源,以肉为食,毛皮为衣。 [1065]指1870—1871年的普法战争。 [1066]腓特烈-查理(1828—1885),普鲁士亲王。普鲁士亲王查理的长子,威廉一世皇帝的侄 子。自幼立志从军。1864年在抗击丹麦人的战争中显示才能。在普法战争期间,他指挥第二军 团,连战皆捷,攻陷梅斯后晋升为陆军元帅。最后他攻取奥尔良,使法军全线崩溃。 [1067]伊吉丽亚是罗马传说中的仙女,曾以预言指示罗马第二代王努马·庞皮利乌斯。 [1068]其实,波德莱尔对梅里美十分欣赏,把他跟画家德拉克洛瓦相提并论。1866年,波德莱 尔患失语症,好几位作家写了请愿书呈交国民教育部长,签名的有泰奥多尔·德·邦维尔、勒 孔特·德·利尔、戈比内和梅里美。梅里美还写了下面的话:“我在此无须说出我对他的作品 和文学才能的赞赏。我要补充一点,那就是我一直喜欢他善良和纯真的性格。” [1069]即瓦朗蒂娜·德·拉博德(1806—1894),1824年嫁给加布里埃尔·德莱塞,丈夫曾任 巴黎警察局长(1836—1848)。她曾是作家梅里美、马克西姆·杜康和政治家、作家夏尔·德 ·雷米扎的情妇。福楼拜在《情感教育》中用当布勒兹夫人来描绘她的形象。 [1070]即约瑟夫-奥特南-贝尔纳·德·克莱龙,奥松维尔伯爵(1809—1884),法国外交家、 政治家,法兰西语文学院院士,所著回忆录题名为《我的青年时代》(1814—1830)。 [1071]1836年,奥松维尔伯爵娶神圣罗马帝国公主路易丝-阿尔贝蒂娜·德·布罗伊(1818— 1882)为妻。他妻子是莱翁斯-维克多·德·布罗伊公爵(1785—1870)的女儿,是斯塔尔夫人 的外孙女。她用笔名罗贝尔·埃梅写过专著。普鲁斯特认识她儿子奥特南·德·奥松维尔。 [1072]即乔治·特雷沃·杜格拉·贝尔纳,阿尔古侯爵(1808—1883),法国外交家,曾任贵 族院议员。他女儿嫁给奥松维尔伯爵的儿子。 [1073]即埃利·路易·罗杰·德·塔列朗-佩里戈尔(1809—1889),是佩里戈尔公爵、夏莱亲 王和西班牙最高贵族。 [1074]伊莎博·德·巴伐利亚(1371—1435),法国王后。1385年嫁给法王查理六世。查理六 世患间歇性疯癫病之后,她领导摄政委员会。她先支持阿马尼亚克党,后转而支持跟英国勾结 的勃艮第党。1420年与英国签订《特鲁瓦条约》,规定查理六世有生之年继续在位,但承认英 王亨利五世为其合法继承人。 [1075]上面这段关于威尼斯的烟囱、代尔夫特或哈勒姆的郁金香等的文字,将几乎原封不动地 出现在《阿尔贝蒂娜失踪》里。 [1076]参加本卷第392页注①。 [1077]普拉萨克是法国夏朗德省市镇,位于昂古莱姆西南部30公里处。 [1078]圣戈特哈德山位于瑞士阿尔卑斯山脉地区,最高为罗通多峰,海拔3 197米。透纳于1802 年以《圣戈特哈德山和勃朗峰》为题画过一本速写簿。他于1819年画过一幅水墨画,题为《圣 戈特哈德山魔鬼桥》,桥上有一些人物。展现驿车的是另一幅画,背景为意大利和瑞士之间的 施普吕根山口。 [1079]法国七星丛书版后面另起一行。 [1080]罗得岛是爱琴海上希腊岛屿。 [1081]耶路撒冷圣约翰医院骑士团是十二世纪初建立的天主教军事宗教组织。起源于由意大利 本笃会在耶路撒冷施洗约翰教堂附近建立的为朝圣者进行治疗和服务的医院。第一次十字军东 征时经教皇批准仿效圣殿骑士团正式组团,奉施洗约翰为主保,既治病也打仗,并在欧洲许多 国家分设机构。1187年被伊斯兰教徒逐出耶路撒冷。1309年购得罗得岛,在岛上办医院并统治 该岛,成为东地中海地区一个海上独立强国。1523年奥斯曼帝国占领罗得岛。1530年,神圣罗 马帝国皇帝查理五世将马耳他岛赐予骑士团。骑士团多次挫败奥斯曼帝国的进攻,扩大海军, 开办先进医院,团的事业进入鼎盛时期。拿破仑占领马耳他岛后,骑士团失去领土,但仍在世 界各地进行医疗和人道主义活动。 [1082]1798年拿破仑占领马耳他岛,该岛于1800年被英国占领,马耳他骑士团移居罗马。教皇 庇护七世修改了骑士团的章程,1880年利奥十三世把罗马阿文蒂诺山上的隐修院赐予该团。 [1083]圣殿骑士团是天主教军事宗教组织。第一次十字军东征,攻克耶路撒冷后建立耶路撒冷 拉丁王国。建国初期,十字军控制的据点不多,朝拜圣地的信徒常受穆斯林军队困扰。1119年 初,帕扬等法兰西骑士组成团体,保卫耶路撒冷拉丁王国和朝圣者。耶路撒冷拉丁王国国王鲍 德温二世将犹太教圣殿范围内王宫院落的一部分划给他们,骑士团由此得名。他们遵行本笃教 规则,组织严密,着白袍,佩红十字,迅速发展成强大的军事力量。由于抢掠、帝王贵族捐赠 和利用教皇给予的特权,积聚了大量财富,生活奢侈,引起一些国王和修会的不满。法国国王 腓力四世指控他们为异端,迫使教皇克雷芒五世于1311年下令取缔圣殿骑士团。他们的财产由 耶路撒冷圣约翰医院骑士团继承。 [1084]吕齐尼昂家族,该家族创始人Mélusine(梅露茜娜),据有些词源学家说,源于 Mère Lusignan(吕齐尼昂大妈)。 [1085]暗指德·布瓦涅夫人《回忆录》,这回忆录是为她的侄子雷尼尔夫·德·奥斯蒙伯爵撰 写,普鲁斯特的父母常常跟伯爵共进晚餐,而普鲁斯特则认识伯爵之子。 [1086]法国七星丛书版后面另起一行。 [1087]法国七星丛书版后面接排,不另起一行。 [1088]尚帕涅(1602—1674),法国巴洛克风格画家。原籍佛兰德斯。以肖像画和宗教画著 称。给路易十三、黎塞留等画过肖像。代表作《还愿画》,纪念他在波尔-罗雅尔隐修院的女儿 卡特琳奇迹般康复。 [1089]法国七星丛书版后面另起一行。 [1090]法国七星丛书版后面另起一行。 [1091]法国七星丛书版后面另起一行。 [1092]法国七星丛书版后面另起一行。 [1093]德利翁帽店位于巴黎嘉布遣会修女大道24号,在儒弗鲁瓦街15—25号设有工场。 [1094]夏尔·阿斯(1832—1902)是证券经纪人的儿子。他跟罗特希尔德一样,是唯一参加赛 马俱乐部的犹太人。他是斯特劳斯夫人的朋友,但普鲁斯特跟他来往不多。他是夏尔·斯万的 主要原型。 [1095]法国七星丛书版后面另起一行。 [1096]法国七星丛书版后面另起一行。 [1097]法国七星丛书版后面另起一行。 [1098]法国七星丛书版后面另起一行。 [1099]法国七星丛书版后面另起一行。 [1100]法国七星丛书版后面另起一行。 [1101]即亚森特·里戈(1659—1743),法国画家。擅长肖像画。他最著名的绘画表现身穿加 冕礼服的路易十四(1701),现藏卢浮宫。 [1102]在法国七星丛书版中,“因为他如要对方说出他想听到的虚假看法,他在片刻之后就会 认为,这看法是自发说出的”置于括号之中。 [1103]法国七星丛书版后面另起一行。 [1104]法国七星丛书版后面另起一行。 [1105]法国七星丛书版中没有下列文字:“……您懂行,会有个看法。”“您说是谁画的?” [1106]法国七星丛书版后面另起一行。 [1107]这是乔治·德·波尔托-里什的喜剧《过去》中的一句俏皮话。该剧于1897年在奥德翁剧 院首演时为五幕,后于1902年在法兰西剧院重演,压缩为四幕。这句话出现在四幕的剧本之 中。剧中女主人公多米妮克·布里耶纳买了一幅没有作者署名的“小画”,就问她那当画家的 朋友布拉科尼:“你说这是谁画的?”画家回答说:“我说……是不怀好意画的。”(第一幕 第三场)普鲁斯特认为,这也许是《安德洛玛刻》以来法国最美的剧作。 [1108]法国七星丛书版后面另起一行。 [1109]法国七星丛书版后面另起一行。 [1110]法国七星丛书版后面另起一行。 [1111]法国七星丛书版后面另起一行。 [1112]法国七星丛书版后面另起一行。 [1113]法国七星丛书版后面另起一行。 [1114]法国七星丛书版后面另起一行。 [1115]预期理由亦称窃取论点或丐词,是证明中以本身尚待证明的判断作为论据的一种逻辑错 误。 [1116]法国七星丛书版后面另起一行。 [1117]法国七星丛书版后面另起一行。 [1118]法国七星丛书版后面另起一行。 [1119]法国七星丛书版后面另起一行。 [1120]1892年12月20日,法国诗人和政治家保罗·戴鲁莱德指责当时任瓦尔省议员和《正义 报》社长的克列孟梭接受巴拿马运河投资者之一科尼利厄斯·赫茨的贿赂,用于在报上宣传运 河开凿计划。这时赫茨已避难英国,以逃避法国司法机关的起诉,克列孟梭则被指控为英国间 谍,并因这桩丑闻在1893年的议会选举中败北,虽说他在另一选区参加竞选。 [1121]即让-约瑟夫·科内利,人称朱尔·科内利(1845—1907),是保皇派的《号角报》的创 始人和社长,该报后与《高卢人报》合并。1897年12月,他发表文章支持德雷福斯,反对梅西 埃将军,因此被迫辞职,并进《费加罗报》工作,直至1901年,后为《世纪报》和各种激进报 纸工作,直至退休。他出版多部文章选集,其中有《评德雷福斯案件》。 [1122]法国七星丛书版后面另起一行。 [1123]法国七星丛书版后面另起一行。 [1124]法国七星丛书版后面另起一行。 [1125]法国七星丛书版后面另起一行。 [1126]法国七星丛书版后面另起一行。 [1127]法国七星丛书版后面另起一行。 [1128]法国七星丛书版后面另起一行。 [1129]法国七星丛书版后面另起一行。 [1130]法国七星丛书版后面另起一行。 [1131]法国七星丛书版后面另起一行。 [1132]法国七星丛书版后面另起一行。 [1133]实际上,主人公要在本书第四卷《所多玛和蛾摩拉》中描写的晚会上才见到盖尔芒特王 妃。 [1134]法国七星丛书版后面另起一行。 [1135]法国七星丛书版后面另起一行。 [1136]法国七星丛书版后面另起一行。 [1137]黑森本是日耳曼民族中一个部族的名称。公元八世纪曾被法兰克人占领,并开始信奉基 督教。1130年,黑森一带并入图林根伯爵领地。1264年宣布脱离图林根,成立黑森国,十六世 纪高尚的菲利普伯爵在位时国势最盛。1567年分裂成两个公国:一是黑森-卡塞尔,于1866年并 入普鲁士,二是黑森-达姆施塔特,1806年成立大公国,1866年并入普鲁士。1945年,黑森的大 部分领土和旧拿骚的一部分合并为大黑森州,后简称黑森。 [1138]即玛丽·波莉娜·塞茜尔·杜邦-维特(1843—1898),著名经济学家之女,嫁给弗朗索 瓦·萨迪·卡尔诺(1837—1894),她丈夫于1887年当选为法兰西第三共和国总统。她开创了 在爱丽舍宫举办社交性招待会的传统。 [1139]法国七星丛书版后面另起一行。 [1140]萨迪·卡尔诺任总统期间有两位英国驻巴黎大使:一位是1887年被任命的罗伯特·爱德 华·布尔沃,利顿伯爵(1831—1891),另一位是1892年任职的弗雷德里克·坦普尔·布莱克 伍德,达弗林和珂瓦侯爵(1826—1902)。达弗林和珂瓦侯爵于1862年娶乔治娜·德·基利比 格·卡斯尔鲍恩小姐为妻。他妻子才智出众,知识渊博,曾发表过一本关于印度的著作,1890 年被译成法文在法国出版。 [1141]在法国大革命中,拉扎尔·尼古拉·马格里特·卡尔诺(1753—1823)人称大卡尔诺, 是国民公会议员和公安委员会成员。 [1142]法国七星丛书版后面另起一行。 [1143]即路易·菲力浦·约瑟夫,奥尔良公爵(1747—1793),路易十六的堂兄。革命前因政 治野心和私怨同王室交恶。1789年作为贵族代表参加三级会议,支持第三等级。1791年参加雅 各宾俱乐部。次年8月后放弃贵族称号,更名菲力浦-平等,并被选入国民公会,投票赞成处死 国王。1793年4月5日,其子路易-菲力浦投奔奥地利,次日被控叛国并遭逮捕,11月被革命法庭 处决。 [1144]法国七星丛书版后面另起一行。 [1145]法国七星丛书版后面另起一行。 [1146]法国七星丛书版后面另起一行。 [1147]法国七星丛书版后面另起一行。 [1148]法国七星丛书版后面另起一行。 [1149]法国七星丛书版后面另起一行。 [1150]法国七星丛书版后面另起一行。 [1151]法国七星丛书版后面另起一行。 [1152]法国七星丛书版后面另起一行。 [1153]法国七星丛书版后面另起一行。 [1154]法国七星丛书版后面另起一行。 [1155]法国七星丛书版后面另起一行。 [1156]法国七星丛书版后面另起一行。 [1157]法国七星丛书版后面另起一行。 [1158]法国七星丛书版后面另起一行。 [1159]法国七星丛书版后面另起一行。 [1160]法国七星丛书版后面另起一行。 [1161]法国七星丛书版后面另起一行。 [1162]法国七星丛书版后面另起一行。 [1163]法国七星丛书版后面另起一行。 [1164]法国七星丛书版后面另起一行。 [1165]法国七星丛书版后面另起一行。 [1166]法国七星丛书版后面另起一行。 [1167]法国七星丛书版后面另起一行。 [1168]法国七星丛书版后面另起一行。 [1169]法国七星丛书版后面另起一行。 [1170]法国七星丛书版后面另起一行。 [1171]法国七星丛书版后面另起一行。 [1172]法国七星丛书版后面另起一行。 [1173]法国七星丛书版后面另起一行。 [1174]法国七星丛书版后面另起一行。 [1175]法国七星丛书版后面另起一行。 [1176]波城是法国大西洋比利牛斯省省会。 [1177]奥斯卡二世的祖父是让-巴蒂斯特·贝纳多特(1764—1844)。这个普通士兵生于波城, 在法国大革命和第一帝国时期的历次战争中功勋显赫,于1804年晋升法国元帅,1806年成为蓬 泰科沃亲王。他于1810年被瑞典国王查理十三世(1748—1818)收为养子,在俄国和莱比锡的 战役中跟拿破仑的军队作战,并于1818年继位,称为查理十四世约翰,创建现今的瑞典王朝。 [1178]法国七星丛书版后面另起一行。 [1179]法国七星丛书版后面另起一行。 [1180]法国七星丛书版后面另起一行。 [1181]法国七星丛书版后面另起一行。 [1182]法国七星丛书版后面另起一行。 [1183]法国七星丛书版后面另起一行。 [1184]法国七星丛书版后面另起一行。 [1185]法国七星丛书版后面另起一行。 [1186]在手稿中,公爵夫人的话后还有一句:“……我想看看杀死鳄鱼的那位。”——“啊! 是extinctor draconis(屠龙者)德奥达·德·戈宗。”因此,斯万送给公爵夫人的照片,应 该是耶路撒冷圣约翰医院骑士团的像章,上面有德奥达(或迪约多内)·德·戈宗的肖像,他 于1346—1353年任该骑士团大团长。据勒内·奥贝尔·德·韦尔托·德·奥伯夫所著的《耶路 撒冷圣约翰医院骑士团史》(1726),德奥达(或迪约多内)·德·戈宗出生于法国朗格多克 地区一个古老的家庭,在所有基督教国家中以跟怪物或巨龙单打独斗著称,这巨龙形似鳄鱼, 被某个江湖艺人从非洲带来,多年来曾使罗得岛的人感到害怕。迪约多内去世后,他在圣艾蒂 安教堂的坟墓上的碑文为:“战胜巨龙者安眠于此。”十七世纪初,罗得港入口处上方挂有象 征龙头的鳄鱼头。Labrator Anubis(狂吠的阿努毕斯)则被维吉尼用来描写伏尔甘刻在埃涅阿 斯的盾牌上的一个场景:一些妖怪和狂吠的阿努毕斯跟尼普顿和维纳斯以及密涅瓦争斗。阿努 毕斯是埃及的死神,被描绘为人身豺头。普鲁斯特把迪约多内·德·戈宗和维吉尼的作品联系 在一起,可用罗斯金在《圣马可的安眠》第二章“狂吠的阿努毕斯”中对威尼斯的“保护人和 旗手”圣狄奥多尔的塑像的描写来解释。圣狄奥多尔代表上帝的精神力量,这力量表现在一切 高尚和有用的动物生命之中,以战胜邪恶、无用或腐朽的事物。他跟圣乔治的区别在于,他跟 物欲的罪恶作斗争,而不是沉湎于罪恶的激情之中。他踩在脚下的鳄鱼是古埃及的龙,以前产 生于河泥,被当作恶神来崇拜。圣狄奥多尔的伟大胜利,在于把大地当作底座,而不是看成敌 人。狂吠的阿努毕斯看守地狱,既凶恶又疯狂,但因人类怜悯而变成动物中对人类最忠诚的朋 友。 [1187]法国七星丛书版后面另起一行。 [1188]全称圣乔治·埃斯克拉冯教堂,位于威尼斯船厂区。 [1189]法国七星丛书版后面另起一行。 [1190]即布雷奥泰-孔萨尔维侯爵。 [1191]法国七星丛书版后面另起一行。 [1192]法国七星丛书版后面另起一行。 [1193]法国七星丛书版后面另起一行。 [1194]法国七星丛书版后面另起一行。 [1195]指亨利第二·德·布拉邦特公爵(1248年去世)。 [1196]指图林根和黑森的诸侯路易第四的女儿索菲。 [1197]这个口号是为了纪念约翰第一·德·布拉邦特在1288年的沃林根战役中对林堡公爵取得 的胜利。 [1198]格拉蒙家族于1534年跟阿斯特子爵家族联姻并使用该家族纹章。 [1199]法国七星丛书版后面另起一行。 [1200]法国七星丛书版后面另起一行。 [1201]西班牙统治荷兰和布拉邦特,源于查理五世的时代(1516),并一直持续到1648年。 [1202]西班牙国王阿尔丰沙十三世(1886—1941)确实曾自称为西班牙、卡斯蒂利亚、莱昂、 阿拉贡、两西西里、耶路撒冷、格拉纳达、托莱多、巴伦西亚、加利西亚、东西印度、大洋洲 等地的国王,以及勃艮第、布拉邦特和米兰的公爵。奥地利皇帝的称号则有匈牙利、波希米 亚、达尔马提亚、克罗地亚、埃斯克拉沃尼亚、加利西亚等地的国王以及耶路撒冷国王。 [1203]法国七星丛书版后面另起一行。 [1204]法国七星丛书版后面另起一行。 [1205]疯女人胡安娜(1479—1555),卡斯蒂利亚王后(1504—1555)。阿拉贡的斐迪南二世 (1478—1506)和天主教徒伊莎贝拉之女。1496年嫁给美男子腓力,她母亲去世后跟丈夫共享 王位。她患有神经衰弱症,丈夫去世后发疯,由阿拉贡的斐迪南摄政,但在她恢复理智后须把 政权交还给她。1516年斐迪南去世,她儿子查理五世继承卡斯蒂利亚和阿拉贡的王位(称查理 一世)以及那不勒斯和西西里的王位(称查理四世)。 [1206]塔兰托是意大利普利亚区塔兰托省省会。 [1207]指雅克·艾蒂安·约瑟夫·亚历山大·麦克唐纳(1765—1840)。他出生于十八世纪初 定居法国的苏格兰人家庭,1784年参加荷兰战役,1795年晋升准将。1809年在瓦格拉姆战役 中,他率部对奥军中军发动攻击,使帝国军队取得该战役胜利,他在战场上晋升为法国元帅。 1810年回巴黎后,拿破仑授予他塔兰托公爵的爵位。 [1208]蒙莫朗西公爵的爵位系世袭,由1551年7月的国王诏书设立,1862年被塔列朗家族继承, 1864年5月14日的帝国法令确认归于尼古拉·拉乌尔·阿达贝尔·德·塔列朗-佩里戈尔(1837 —1915)。他是最后一位蒙莫朗西公爵拉乌尔(1790—1862)的妹妹安娜·路易丝·夏洛特· 阿莉克丝·德·蒙莫朗西-福瑟(1810—1858)的次子。 [1209]即居斯塔夫·路易·阿道夫·维克多·夏尔·谢克斯·德·埃斯特-昂热(1800— 1876),法国法学家、法官、政治家,曾在当时最著名的几个案件的审理中进行辩护。他儿子 居斯塔夫(1832—1887)也是律师,曾于1857年审理《恶之花》的案件时为波德莱尔辩护。 [1210]即路易·安托万·亨利·德·波旁-孔代,昂甘公爵,生于1772年,最后一位孔代亲王路 易·约瑟夫的独生子。1789年法国大革命爆发后逃亡国外,在流亡贵族的军队中服役。拿破仑 接到情报,怀疑昂甘跟卡杜达尔和皮什格吕策划推翻他的阴谋,于1804年3月15日至16日夜里在 德国将其劫持,关入万森讷监狱,后于3月21日在城堡的排水沟里将其枪决,以杜绝波旁家族复 辟的希望。第四位蒙莫朗西公爵亨利第二于1632年去世后,公爵领地归于孔代家族,因为该家 族的亨利第二·德·波旁娶了夏洛特·德·蒙莫朗西为妻。 [1211]法国七星丛书版后面另起一行。 [1212]法国七星丛书版后面另起一行。 [1213]法国七星丛书版后面另起一行。 [1214]法国七星丛书版后面另起一行。 [1215]法国七星丛书版后面另起一行。 [1216]法国七星丛书版后面另起一行。 [1217]法国七星丛书版后面另起一行。 [1218]法国七星丛书版后面另起一行。 [1219]法国七星丛书版后面另起一行。 [1220]法国七星丛书版后面另起一行。 [1221]法国七星丛书版后面另起一行。 [1222]维琴察是意大利威尼托区维琴察省省会,位于威尼斯以西70千米,是座古城。公元前49 年,罗马帝国在此设邑。1404年,该城自动与威尼斯共和国合并,带来了持续的繁荣。威尼斯 的富豪纷纷前来购地盖宅,这就为建筑大师帕拉第奥提供用武之地,使该城披上文艺复兴时期 风格的盛装,并以帕拉第奥之城闻名于世,1995年被列为世界文化遗产。 [1223]法国七星丛书版后面另起一行。 [1224]法国七星丛书版后面另起一行。 [1225]法国七星丛书版后面另起一行。 [1226]法国七星丛书版后面另起一行。 [1227]法国七星丛书版后面另起一行。 [1228]法国七星丛书版后面另起一行。 [1229]法国七星丛书版后面另起一行。 [1230]法国七星丛书版后面另起一行。 [1231]法国七星丛书版后面另起一行。 [1232]法国七星丛书版后面另起一行。 [1233]法国七星丛书版不用句号,而用省略号。 [1234]法国七星丛书版后面另起一行。 [1235]法国七星丛书版后面另起一行。 [1236]法国七星丛书版后面另起一行。 [1237]法国七星丛书版后面另起一行。 [1238]法国七星丛书版后面另起一行。 [1239]法国七星丛书版后面另起一行。 [1240]法国七星丛书版后面另起一行。 人名索引 [1241]人名打上方括号的,表示正文中未出现,但在注释中出现。 译后记 [1242]均系纪德于1914年对普鲁斯特的评价。 [1243]参见莫里斯·巴尔代什《小说家马塞尔·普鲁斯特》,巴黎,七彩出版社,1971年,第 二卷第100页。 [1244]参见普鲁斯特于1914年1月12日或13日写给纪德的信,载菲利普·科尔布编纂《普鲁斯特 书信集》,普隆出版社,1985年,第十三卷第56页。 [1245]参见普鲁斯特于1914年3月21日写给纪德的信,载科尔布编纂《普鲁斯特书信集》,普隆 出版社,1985年,第十三卷第115页。 [1246]莱昂-皮埃尔·坎特在《普鲁斯特和文学战略》(巴黎,科雷亚出版社,1954年)一书中 引述,第119页。 [1247]出处同上,第158页。 [1248]参见《马塞尔·普鲁斯特和雅克·里维埃尔书信集》,由菲利普·科尔布评注,巴黎, 普隆出版社,1955年,第3页。 [1249]参见《马塞尔·普鲁斯特和雅克·里维埃尔书信集》,由菲利普·科尔布评注,巴黎, 普隆出版社,1955年,第11页。 [1250]出处同上,第7页。 [1251]载菲利普·科尔布编纂《普鲁斯特书信集》,普隆出版社,1985年,第十三卷第254页。 [1252]莱昂-皮埃尔·坎特在《普鲁斯特和文学战略》(巴黎,科雷亚出版社,1954年)一书中 引述,第154页。 [1253]“玛莉娅”三个字被划去,普鲁斯特在上方写了“阿尔贝蒂娜”。 [1254]参见《小说家马塞尔·普鲁斯特》,巴黎,七彩出版社,1971年,第140页。 [1255]参见让·卢塞《形式和意义》,巴黎,科尔蒂出版社,1962年,第165页。 [1256]参见《致<新法兰西评论>》,《马塞尔·普鲁斯特手册(六)》,巴黎,伽里玛出版 社,1932年,第136—137页。 [1257]参见《马塞尔·普鲁斯特和雅克·里维埃尔书信集》,由菲利普·科尔布评注,巴黎, 普隆出版社,1955年,第195页。 [1258]参见《关于<盖尔芒特那边>的结构的评述》,载《法国文学史评论》,1971年第5、第 6期合刊,第855页。 [1259]参见吕西安·都德《关于马塞尔·普鲁斯特的六十封信》,巴黎,伽里玛出版社,1929 年,第76页 [1260]参见《马塞尔·普鲁斯特和雅克·里维埃尔书信集》,由菲利普·科尔布评注,巴黎, 普隆出版社,1955年,第1页。 [1261]参见让·卢塞《形式和意义》,巴黎,科尔蒂出版社,1962年,第165页。 [1262]参见阿尔贝·弗耶拉《马塞尔·普鲁斯特如何撰写他的小说》,纽黑文,耶鲁大学出版 社,1934年,第70页。 [1263]参见《致<新法兰西评论>》,《马塞尔·普鲁斯特手册(六)》,巴黎,伽里玛出版 社,1932年,第132页。 [1264]参见《马塞尔·普鲁斯特书信集》,巴黎,普隆出版社,1933年,第三卷,第305页。 [1265]参见阿尔贝·弗耶拉《马塞尔·普鲁斯特如何撰写他的小说》,纽黑文,耶鲁大学出版 社,1934年,第86页。 [1266]参见《让·桑特伊》,法国七星丛书版,第837—842页。 [1267]载菲利普·科尔布编纂《普鲁斯特书信集》,普隆出版社,1985年,第一卷第281—282 页。 [1268]载菲利普·科尔布编纂《普鲁斯特书信集》,普隆出版社,1985年,第三卷第95页。 [1269]让-弗朗索瓦·勒维尔《论普鲁斯特》,巴黎,朱利亚尔出版社,1960年,第99页。 [1270]指《大辞海·外国文学巻》(上海辞书出版社,2006年)。其中收入我为他撰写的条 目“永恒之城”(第369页)。


评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注